Hемного сленга! Решилa собрать в кучу весь свой запас английского сленга и результат ниже! В основном представлен американский сленг
at first blush - с первого взгляда, поначалу
at sea - растерянность, ступор, конфуз
at sixes and sevens - куча-мала, кто в лес кто-по дрова, беспорядок
at the tip of the tongue - на кончике языка, почти сказанно
bublin brook - болтушка, сплетница
babe at the woods - словно с луны свалившись
back off - заткнуться, перкратить пороть чушь, говорить медленнее
back out - не сдержать обещания, сделать западло
rotten rat - гнилой человек, поетрявший доверие
back up - одобрять, подстраховать
back to the wall - в звпадне, в безвыходной ситуации
bad egg - в семье не без урода, белая ворона
ball game - убить двух зайцев, поймать синюю птицу, удача
balls, nuts - яйца
ball of fire - гиперипульсивный, чресчур энергичный человек
bananas - маразматический, идиотский, офонаревший
bananas oil - лапша на уши, наглая лесть
bananas truck - тупой, придурок, идиот
bang - делать секас, заниматься сексом, трахаться
bang up - забеременнеть, залететь
bank on - надеяться, расчитывать
be gettin on - стареть, набираться опыта
beat about the bush - толочь воду в ступе, лить воду из пустого в порожнее
beat it - смываться, сматываться, убираться
beauty sleep - немного вздремнуть
beef up - усилить, подкрепить
between тhe devil and the deep blue sea - меж двух огней
bi - бисексуал
big daddy, big papa - шишка, босс
big mouth - трепло big stink - скандал, сенсация
big time (to have) - провести хорошо время
bird has flown - поезд ушол, поздняк метаться
to bitch - жаловаться, ябедничать
blast off - протестовать, возмущатсья
blow job - отсосать, оральный секс в пассивной роли
blow one's stack, blow a fuse, blow one's stop - взбеситься, выйти из себя
to blow smn's mind - свести с ума, заболеть(футболом)
blow the whistle - стучать, капать, закладывать
blow up - ссора, разборка
blunder - лажать, унижать
bone head - тупой, придурковатый, деревянный
bong - заниматься сексом
boner - ерекция boobs, tits, boobies,
knockers - титьки, сиськи, груди bow out - отступать, отказываться brain drain - утечка мозгов bro - братан, брачо to bug - надоедать, приставать bug eyed - с широко открытыми от удивления глазами bull in chinas shop - слон в посудной лавке
bull shit - конкретное дерьмо, чушь собачья, отстой
bush - травка, сканк, марихуанна
butch - стерва, мужиковатая женщина,
butt in - встревать, всовыватсья butt - задница, жопа
buterflyes in the stomack - мурашки по коже
butter up - подмасливать, ублажать, подмазываться
cancel out - компенсировать, уравновешивать
callgirl - проститутка, шлюха
calm down - успокоиться, сбавить темп
can of worms - клубок проблем, сложное и неприятное дело carry away - возбуждать, волновать, тащиться, кайфовать cash - лавэ, деньги, бабосы catch some rays - загорать
catch some Zt's - немного взремнуть
cheescake - пикантные части тела (грудь, бедра, гениталии)
chew the fat - точить лясы, болтать, сплетничать
chiken feed - (о деньгах) - кот наплакал, маломальски
coach - автобус
cold turkey - завязать с пагубной привычкой
cop out - скрывать правду, избегать
cozy up - подстраиваться, стараться понравиться
cute - забавный, симпатичный, милый
crash the gates - припереться, придти без приглашения
cut the mustard - снять пенки, срезать вершки, взять банк
dod - папа, батяня
dead beat - халявщик
feel up - распускать руки, лапать, щупать
fly of the handle - не уметь держать себя в руках flyhigh - быть на седьмом небе fuck around - разбрасываться, раскидываться fuck up (positive) - провалить, офонареть, растеряться fuck up (negative) - отвалить, исчезнуть, убраться full of beans - пребывать в хорошем настроении garbage down - жрать, чавкать, уплетать gaga - тупняк, идиотизм, туфта gayguy - пидорковатый, пидарестический gee - о мой бог(восклицание) to get a screw loose - пороть чушь, нести ахинею to get it out - вести разборки, разбираться toged off - раздеться get smn's ass in a sling - заставить кого-то испугаться giveaway (noun) - ясно как дважды два, ясен перец gloss over - замять, утрясти go ape - сойти с ума go-go - гиперактивный golfish bowl - как на лабони, ясный greenback - баксы grip, to grubble, to moan, to bith - ныть, жаловатсья gumbo - дурень, олух, обалдуй heat - период, раунд, матч, применительно к полиции, горечь во рту, насилие hit the road - бомж, бродяга hit the souce - нажраться, напиться hold out(noun) - упрямец hot dog - круто, классно hot red (adj) - четкий, клевый важный крутой ice - брюлики iceman - вор специализирующийся на кражах этих самых брюликов idiot box - телевизор instant karma - ЛСД, наркотик jawbreaker - трудновыговариваемая фамилия (челюсть свернешь) jail pait - малолетка jazz up - поддать жару, подогреть jig - трахаться kick back - давать взятку kick the bucket - дать дуба, откинуться knut - дурак corpse - мертвец, трупяк, жмурик legman (legboy) - мальчик на побегушках lemon - халтура long hair man - интеллектуал, творческий человек long face - бледный, НЕ афроамериканец lash out - отгонять, отпугивать make a play for smn - заигрывать, ухаживать, клеить make eyes - строить глазки, заигрывать make waves - мутить воду, делать что либо боле енепонятным mob - банда, мафия monkey bussines - бесполезное дело, грязная работа money to burn - денег куры не клюют son of the bitch, creep, jerk, crud - ублюдок, сволочь, мразь, падла moonlight - подработка, приработок morning after - похмелье nunie, ass - задница nut - дурак, кретин nut house - дурдом odd ball - блеая ворона old hat - старомодный out in the left field - не в ту степь, не по теме pickup (noun) - бабник pig in a poke - кот в мешке, неизвестность piss off - зодолбюать, доставать, отвалить, успокоиться paystick - кредитная карточка pooped out - выдохнуться, быть выжатым как лимон rape session - взбучка rat race - беготня, беспорядок rat out - предавать, подводить screw around - валять дурака shake a leg! - (призвание) - пошщевелись, ускорься sow off - выпендриватсья skidrow - захолустье, нищий район sleaseball - падла, мразь, гнида slug - слизняк, стопка, стопарик son of a gun - ублюдок spaced out - отморозое, тормоз stoned - пьяный, в алкгольном опьянении to stuck on smbd - влюбиться втрескаться sugar daddy - спонсор, халява tell it to sweety - вешать лапшу на уши tell it to marines - вешать лапшу на уши, нагло врать tehere is no sunshine come through someones ass - свет на ком-т оклином не сошелся throu up - темнить, врать toss off - отмочить кору, отжечь, заглотить наживку tought cat - плейбой, казанова triped out - тормознутый, шизанутый to two time завести рома и скрывать от постоянног опартнера
yak - болтать
yuck - грязь, ничтожество
zerocool - круто, абсолютно круто, зверски круто, песдато
zip - ноль, пустое место
zod - дурак