15 декабря 2011 года в15.12.2011 20:03 7 0 10 3

Slang and idioms

Hемного сленга! Решилa собрать в кучу весь свой запас английского сленга и результат ниже! В основном представлен американский сленг

at first blush - с первого взгляда, поначалу

at sea - растерянность, ступор, конфуз

at sixes and sevens - куча-мала, кто в лес кто-по дрова, беспорядок

at the tip of the tongue - на кончике языка, почти сказанно

bublin brook - болтушка, сплетница

babe at the woods - словно с луны свалившись

back off - заткнуться, перкратить пороть чушь, говорить медленнее

back out - не сдержать обещания, сделать западло

rotten rat - гнилой человек, поетрявший доверие

back up - одобрять, подстраховать

back to the wall - в звпадне, в безвыходной ситуации

bad egg - в семье не без урода, белая ворона

ball game - убить двух зайцев, поймать синюю птицу, удача

balls, nuts - яйца

ball of fire - гиперипульсивный, чресчур энергичный человек

bananas - маразматический, идиотский, офонаревший

bananas oil - лапша на уши, наглая лесть

bananas truck - тупой, придурок, идиот

bang - делать секас, заниматься сексом, трахаться

bang up - забеременнеть, залететь

bank on - надеяться, расчитывать

be gettin on - стареть, набираться опыта

beat about the bush - толочь воду в ступе, лить воду из пустого в порожнее

beat it - смываться, сматываться, убираться

beauty sleep - немного вздремнуть

beef up - усилить, подкрепить

between тhe devil and the deep blue sea - меж двух огней

bi - бисексуал

big daddy, big papa - шишка, босс

big mouth - трепло big stink - скандал, сенсация

big time (to have) - провести хорошо время

bird has flown - поезд ушол, поздняк метаться

to bitch - жаловаться, ябедничать

blast off - протестовать, возмущатсья

blow job - отсосать, оральный секс в пассивной роли

blow one's stack, blow a fuse, blow one's stop - взбеситься, выйти из себя

to blow smn's mind - свести с ума, заболеть(футболом)

blow the whistle - стучать, капать, закладывать

blow up - ссора, разборка

blunder - лажать, унижать

bone head - тупой, придурковатый, деревянный

bong - заниматься сексом

boner - ерекция boobs, tits, boobies,

knockers - титьки, сиськи, груди bow out - отступать, отказываться brain drain - утечка мозгов bro - братан, брачо to bug - надоедать, приставать bug eyed - с широко открытыми от удивления глазами bull in chinas shop - слон в посудной лавке

bull shit - конкретное дерьмо, чушь собачья, отстой

bush - травка, сканк, марихуанна

butch - стерва, мужиковатая женщина,

butt in - встревать, всовыватсья butt - задница, жопа

buterflyes in the stomack - мурашки по коже

butter up - подмасливать, ублажать, подмазываться

cancel out - компенсировать, уравновешивать

callgirl - проститутка, шлюха

calm down - успокоиться, сбавить темп

can of worms - клубок проблем, сложное и неприятное дело carry away - возбуждать, волновать, тащиться, кайфовать cash - лавэ, деньги, бабосы catch some rays - загорать

catch some Zt's - немного взремнуть

cheescake - пикантные части тела (грудь, бедра, гениталии)

chew the fat - точить лясы, болтать, сплетничать

chiken feed - (о деньгах) - кот наплакал, маломальски

coach - автобус

cold turkey - завязать с пагубной привычкой

cop out - скрывать правду, избегать

cozy up - подстраиваться, стараться понравиться

cute - забавный, симпатичный, милый

crash the gates - припереться, придти без приглашения

cut the mustard - снять пенки, срезать вершки, взять банк

dod - папа, батяня

dead beat - халявщик

feel up - распускать руки, лапать, щупать

fly of the handle - не уметь держать себя в руках flyhigh - быть на седьмом небе fuck around - разбрасываться, раскидываться fuck up (positive) - провалить, офонареть, растеряться fuck up (negative) - отвалить, исчезнуть, убраться full of beans - пребывать в хорошем настроении garbage down - жрать, чавкать, уплетать gaga - тупняк, идиотизм, туфта gayguy - пидорковатый, пидарестический gee - о мой бог(восклицание) to get a screw loose - пороть чушь, нести ахинею to get it out - вести разборки, разбираться toged off - раздеться get smn's ass in a sling - заставить кого-то испугаться giveaway (noun) - ясно как дважды два, ясен перец gloss over - замять, утрясти go ape - сойти с ума go-go - гиперактивный golfish bowl - как на лабони, ясный greenback - баксы grip, to grubble, to moan, to bith - ныть, жаловатсья gumbo - дурень, олух, обалдуй heat - период, раунд, матч, применительно к полиции, горечь во рту, насилие hit the road - бомж, бродяга hit the souce - нажраться, напиться hold out(noun) - упрямец hot dog - круто, классно hot red (adj) - четкий, клевый важный крутой ice - брюлики iceman - вор специализирующийся на кражах этих самых брюликов idiot box - телевизор instant karma - ЛСД, наркотик jawbreaker - трудновыговариваемая фамилия (челюсть свернешь) jail pait - малолетка jazz up - поддать жару, подогреть jig - трахаться kick back - давать взятку kick the bucket - дать дуба, откинуться knut - дурак corpse - мертвец, трупяк, жмурик legman (legboy) - мальчик на побегушках lemon - халтура long hair man - интеллектуал, творческий человек long face - бледный, НЕ афроамериканец lash out - отгонять, отпугивать make a play for smn - заигрывать, ухаживать, клеить make eyes - строить глазки, заигрывать make waves - мутить воду, делать что либо боле енепонятным mob - банда, мафия monkey bussines - бесполезное дело, грязная работа money to burn - денег куры не клюют son of the bitch, creep, jerk, crud - ублюдок, сволочь, мразь, падла moonlight - подработка, приработок morning after - похмелье nunie, ass - задница nut - дурак, кретин nut house - дурдом odd ball - блеая ворона old hat - старомодный out in the left field - не в ту степь, не по теме pickup (noun) - бабник pig in a poke - кот в мешке, неизвестность piss off - зодолбюать, доставать, отвалить, успокоиться paystick - кредитная карточка pooped out - выдохнуться, быть выжатым как лимон rape session - взбучка rat race - беготня, беспорядок rat out - предавать, подводить screw around - валять дурака shake a leg! - (призвание) - пошщевелись, ускорься sow off - выпендриватсья skidrow - захолустье, нищий район sleaseball - падла, мразь, гнида slug - слизняк, стопка, стопарик son of a gun - ублюдок spaced out - отморозое, тормоз stoned - пьяный, в алкгольном опьянении to stuck on smbd - влюбиться втрескаться sugar daddy - спонсор, халява tell it to sweety - вешать лапшу на уши tell it to marines - вешать лапшу на уши, нагло врать tehere is no sunshine come through someones ass - свет на ком-т оклином не сошелся throu up - темнить, врать toss off - отмочить кору, отжечь, заглотить наживку tought cat - плейбой, казанова triped out - тормознутый, шизанутый to two time завести рома и скрывать от постоянног опартнера

yak - болтать

yuck - грязь, ничтожество

zerocool - круто, абсолютно круто, зверски круто, песдато

zip - ноль, пустое место

zod - дурак

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

Fragile Beauty — Not From the Beginning

58

Мужчину надо выбирать по принципу, чтобы было круто и радостно стоять с ним в поле в трусах, если вдруг дом сгорел

37

6 правил, помогающие избавиться от нервного напряжения

1.Делать только то, что хочется. 2.Не делать того, чего делать не хочется. 3.Сразу говорить о том, что не нравится. 4.Не отвечат...

35

Меня не впечатляют дорогие машины и дизайнерские сумки. Если ты хочешь впечатлить меня, расскажи мне о своей любимой книге. Или почему ты...

37

Жертва – это не любовь. Любовь, когда спокойно, све...

39

Книги делятся мнением. Мнения сеют сомнения. От сомнения лень, а от лени веет забвением…

38

Это беда всех влюбленных. Они думают, что любимому человеку нужно говорить только то, что он хочет слышать. И ни в коем случае не говорит...