Viktosha`s notebook
Персональный блог VIKTOSHAA — Viktosha`s notebook
Персональный блог VIKTOSHAA — Viktosha`s notebook
Я так заметила, что в Украине бизнес - это дело очень серьезное и требующее особой смекалки. Сидит значит сегодня бабушка под деревом, срывает с него абрикосы, и прямо не отходя от этого дерева и продает их.
В этой жизни ничему верить нельзя, даже тому, что написано на упаковке производителем. Купили с мамой бесцветную хну, что бы маски для волос делать. Сделали маску, смыли, и что я вижу? Я рыжая теперь ёмаё! Непривычно даже в зеркало смотреть сейчас :D
Жизнь такая жизнь, она просто не хочет стоять на месте. Постоянно что-то происходит и меняется. Иногда в лучшую сторону, а иногда конечно и в худшую.
К примеру, полторы недели назад я узнала, что моя лучшая подруга бросает наш универ и уезжает на 3 года учиться в Польшу. А неделю назад я решила поиграть и на физкультуре в волейбол, и буквально за 10 минут получила себе шедевр на пол руки. Одна одногруппница даже пошутила, что мои синяки и полопавшиеся тромбы выглядят как вселенная. Ну, сейчас уже конечно чуток сошло все, и остались только синяки на вене как у наркомана. Тоже ниче так смотрится :D
Единственная хорошая вещь, это вернувшееся вдохновение. В последнее время я стала много писать, и в основном это небольшие рассказы. Исходя из положительной оценки подруги, я все-таки решилась показать их и другим людям. Поэтому, если кто-то знает хороший сайт, где можно создать аккаунт и заливать туда свои работы – дайте мне знать, пожалуйста ! А то не хочется блог засорять своей писаниной.
● Phonetics ●
► Я вот сидела на паре, и вспомнила, как все писали мне, что хотят изучать британский вариант английского языка. Но, в первую очередь, британский вариант отличается от американского не только различием отдельных слов и фраз, но еще и произношением. Поэтому ниже я вам представлю некоторые отличительные черты в произношении обоих вариантов.
p.s. когда вспомню больше, напишу еще.
1. Во-первых, нужно отметить факт о букве « R ». В Британском варианте она произносится только тогда, когда за ней следует гласная, в остальных же случаях она упускается. К примеру, слово bird будет произноситься как [bɜ: d]. Американский же вариант предполагает произношение этого R практически во всех словах. Тоесть, наше bird уже будет читаться как [bɜ:rd].
2. Далее можно рассмотреть на примере той же самой птички разницу между произношением звука [ɜ:]. В отличии от американцев, которые говорят именно так, как написано в этой транскрипции, британцы произносят этот звук как нейтральный, немного смягченный, я бы сказала, [ə]. Тоесть такие слова как bird, girl, sir и т.д. будут произноситься не гортанно, более нейтрально, и как мы уже знаем из предыдущего пункта, без R.
3. Так же стоит отметить, что британцы говорят более отчетливо, и в их речи всегда можно услышать разницу между словами, когда у фонем есть разная длительность. Американцы этот факт игнорируют, и говорят так, как им хочется. Например, если вы услышите слова seat и sit из уст носителя американского английского, вы, очень вряд ли уловите разницу в словах, и поймете её, скорее всего, только по контексту предложения. Британец же произнесет в первом случае длинную фонему [I:], а во втором короткую [i], что даст вам возможность безошибочно понять, о чем все-таки идет речь.
► И, напоследок, я бы хотела дать совет всем людям, отдающим предпочтение британскому английскому, который нам дала наша преподавательница фонетики: смотрите как можно больше фильмов и видео с Хью Грантом . Его британский - это образец для подражания!
● Let`s watch movies ●
► Мне кажется, каждый, кто изучает язык, отлично понимает насколько важно максимально погрузить себя в этот самый язык. И, если нет возможности активно общаться с носителями, лучшим вариантом есть чтение книг на языке оригинала и просмотр фильмов. Сейчас я хочу вам предложить пару вариантов, которые я уже просмотрела сама, и предлагаю вам посмотреть на досуге:
1.The LEGO® Story [x]
Замечательный мультфильм на 17 минут, с приятной графикой, который рассказывает о возникновении Lego и его развитии. Субтитры ни русские, ни английские здесь не нужны, поскольку рассказывается все на доступном, мне кажется, каждому языке.
2. Daria [x]
Мультсериал, с немного своеобразным юмором, но все же интересный. Субтитров тоже не требует (лично у меня за серию встречалось максимум 5 незнакомых слов).
3. Pitch Perfect [x]
Фильм 2012 года, основанный на книге. Как по мне, он идеально подходит для вечера после учебы, что бы упасть на диван, расслабить свой мозг и просто наслаждаться незамысловатым сюжетом и прекрасным пением. Я смотрела с английскими субтитрами, что бы было легче воспринимать, поскольку, в отличие от мультфильмов, тут не говорят четкой речью.
Вчера было, наверное, одно из самых странных 8 марта в моей жизни. С одной стороны этот день был настолько красочным и наполненным приятными мелочами. А я люблю мелочи, поскольку из них состоит наша жизнь, и они радуют больше всего. В кофейне, к примеру, каждой девушке давали сделанный вручную тюльпан, внутри которого была конфета. А в маршрутке, к моему огромному удивлению, все парни и мужчины уступали места. Провела время с семьей, встретилась с подругой, сходила в кино. Вроде все и хорошо, а мысли плохие все равно целый день в голову лезли.
Но сейчас не о том. Хоть сегодня и не международный женский день, я все равно хотела бы поздравить всех девушек с viewy с прошедшим праздником, и пусть даже просто с сегодняшним днем. Потому что мы все прекрасные, интересные, особенные, и каждая из нас достойна того, что бы каждый день был словно праздник. Так что, хочу пожелать каждой девушке на нашем сайте – будьте счастливы, независимо от того, какой сегодня день или какое время года!!!
Знаете, я всегда была очень самостоятельным ребенком, поэтому родители никогда не помогали мне с домашними заданиями, не проверяли их, и соответственно очень редко имели дело с моим почерком. И сегодня, в очередной раз я убедилась, что лучше им его и не иметь, иначе я либо помру со смеху пока они его пытаются разобрать, либо я напишу книгу цитат "Родители и мой почерк".
—Кусь, что тут написано?Ну, я не понимаю.
- Мам, ну это же не китайский!
-ЭТО ЕЩЕ ХУЖЕ. Китайский бы я поняла, а твой почерк нет!
В общем в попытках разбора моего почерка мама изобрела много новых слов, а папа вообще подумал, что я писала там на английском! Учиться писать что-ли по новой, не знаю даже… :D
Все-таки, даже когда у тебя нет второй половинки, но есть замечательные люди вокруг, любой день, в том числе и Святого Валентина, может быть великолепным!
Сижу тут, и у меня даже в голове не укладывается, насколько сильно человек может измениться сам, и изменить все свои взгляды на жизнь всего за какой-то год! Это я о себе сейчас.
Завтра День Святого Валентина, и это первый раз за многие годы, когда я не то что не готовилась к нему, а чуть было не забыла о его существовании вообще. И дело тут даже не в том, что в этом году у меня нет второй половинки, поскольку у меня её и в прошлом году на этот праздник не было. Но мне это не мешало готовиться к нему, покупать заранее друзьям валентинки и подарочки, что бы проявить любовь свою дружескую. А в этом году как-то безразлично так, что аж жутко. Только Ясе купила заранее подарок, потому что мы всегда и на все праздники друг другу что-то дарим *___*
P.S. в городе по-ходу кризис, нехватка валентинок, блин. Решили сегодня купить все-таки одногруппникам валентинки, что бы сделать приятно, и ни в одном из пяти магазинов, в которые мы зашли, их больше не осталось.
● Немного Shopping и Fashion
никогда не помешает ●
(Part 2)
► Дабы не бросать тему Shopping и довести её до какого-то конца, я решила напоследок рассмотреть разницу между словами, которые выражают стоимость чего-либо:
Мы используем the price of something, когда говорим о цене конкретного предмета (одежды, мебели и т.д.).
«The price of a packet of cigarettes. »
The cost of something используется в большей степени для того, что бы обозначить стоимость каких-то услуг или развлечений, и лишь изредка предмета.
«The cost of having the house painted. »
Так же мы можем использовать это выражение для общих понятий, как к примеру the cost of living, the cost of food и т.д.
To charge somebody for something – исключительно для того, что бы показать что какой-то субъект, который к примеру предоставляет вам определенный товар или услуги, запросил с вас или кого-либо еще определенную плату.
«The hotel charges $125 a night.»
На языкознании мы разбирали раздел, который изучает значение одного и того же слова в разных языках. Я всегда знала, что разные языки одно и то же слово могут немного по другому объяснять, но что в каждом языке есть различные объяснения такому понятию, как любовь , я даже не подозревала. И ведь действительно, даже с психологической точки зрения если посмотреть, то у каждого человека свой индивидуальный опыт, не похожий ни на чей другой. И даже если и бывают схожие ситуации, опыт получается совершенно разный, потому что люди разные, обстоятельства разные и т.д. Преподаватель говорит, что если представить опыт как ручей , то, как бы много людей по нему не прошлось, никогда никто не вступит точно в то же место, куда и кто-то другой. Так же и с чувствами: каждый проживает эту любовь по-своему !
Нам вот на практике английской речи преподаватель сказала очень интересную вещь, что заставила меня задуматься. Я уверенна, каждый знает хоть одного человека, который говорит, что ему нужна чашка кофе утром, дабы проснуться. А теперь вот какая фишка получается: что бы сделать и выпить это кофе, человеку сперва нужно проснуться.
Такой вот бесконечный круговорот нашей жизни!
Раньше я всегда удивлялась, почему родители ходят на встречи выпускников только через каждые пять лет, а не каждый год. Но, сегодня, когда побывала на подобной встрече сама, я поняла, что все-таки пять лет, это необходимый перерыв, что бы успеть соскучиться по своим бывшим одноклассникам, и обнимать их при встрече хоть приблизительно искренне, а, не улыбаясь через силу.
● Немного Shopping и Fashion
никогда не помешает ●
To browse around the shops – ходить по магазинам
To go window-shopping – гулять по магазинам, но ничего не покупать
To queue up [kju:] – вставать в очередь
To try something on – примерять
To run out of something – что-то закончилось (еда, к примеру)
To sell/ buy for a song – продать/ купить недорого (выгодно)
To spend money like water – пускать деньги на ветер (дословно: тратить деньги как воду)
To wrap [ræp] up the purchase [’pɜ:rtʃəs] – завернуть покупку
Never to dress anyhow – никогда не одеваться лишь бы как
To set a fashion – устанавливать моду
The last cry- последний писк моды
To come into fashion – входить в моду
To go out of fashion – выходить с моды
Clothes make a man – одежда красит человека
► А теперь рассмотрим разницу между устоявшимися выражениями, которые имеют значение «подходить», но все-таки подходят по-разному:
Мы используем Fit somebod y, если что-то не слишком большое и не слишком маленькое для человека, тоесть, подходит ему по размеру.
«The uniform fitted her perfectly. »
Suit используется, когда вещь подходит человеку по фасону, стилю или цвету.
«Casual clothes really don’t suit her. »
Match somebody – это соответствие двух вещей друг другу (если они в какой-то степени одинаковые и хорошо смотрятся вместе).
«The curtains don’t match the carpet.»
Если вещи хорошо смотрятся друг с другом по стилю и цвету, то можно так же сказать, что они go together или go with each other. Еще это выражение кроме предметов и одежды используется по отношению к еде: «Fish and white wine go particularly well together.»
Знаете, я тут поняла, что я изучаю именно то, что люблю, и это делает меня невероятно счастливой. Я устаю, пока учу всю грамматику и фонетику, что нам задают, но я совершенствуюсь. Я стремлюсь к большему, и именно по этой причине решила найти на вьюи что-то интересное про изучение английского. И могу сказать, что осталась я разочарована: пролистав огромное количество постов, найти удалось лишь парочку действительно информативных. Остальные же посты слишком примитивны, да еще и все одинаковые и я даже знаю, с каких групп в ВК взяты.
По этой простой причине я хочу предложить вам так сказать «изучение» английского со мной. Если кто-то заинтересован в этом, то напишите в комментарии или в сообщения. И по мере изучения и нахождения мной чего-то полезного и интересного на просторах Интернета или в университете, я буду делиться этим с вами. Ну, а если нет, так я не обижусь :D
Самые популярные посты