Enjoy The Silence
Оксана, 18, Москва
Оксана, 18, Москва
Гуляла вчера с кем только можно и нельзя. Теперь, кажется, со всеми встретилась.
Меня поцарапала маленькая скверная кошка. Теперь я не могу сгибать ладонь и действую одной рукой. Как пират.
Неожиданно полный был день по эмоциональной составляющей. Даже больше, чем нужно.
Единственный персонаж во всей этой нелепости, из-за которого, непонятно почему, я не то, что хочу, скорее, не могу не испытывать беспокойства, не нуждается в этом.
Вчера с утра ходила во Флакон на выставку, ничего не купила, зато ела черничный пирог, это уже хорошо. Погода сатанинская, сильный ветер, очень холодно, под пирог пошел дождь. Выставлялись всякие оригиналы: мастера, которые шьют бабочки (мерила, ничего не выбрала), валяют выдр, крутят гончарный круг, стимпанковские красавцы в шляпах и с арбалетами, они вот меня покорили. Самой захотелось сделать что-то подобное. И, как сказали, на меня положил глаз один такой из них. Ну вот только парня в шляпе мне и не хватало. Можно только шляпу.
Далее. Я вернулась домой, и по плану у нас был еще один выход, на этот раз на джаз фестиваль в Эрмитаже. Снова пошел дождь, и уже хотели никуда не идти, но он быстро закончился. Очень рада, что все-таки сходили, это было очень приятно. Несмотря на холод (с пледом было бы вообще отлично), мы остались до девяти почти, слушали русские коллективы, а потом вышла шикарная афроамериканская женщина и порвала всех. Как положено. Это была Ив Корнелиус.
А завтра у меня первое занятие, и я в качестве преподавателя. Приготовила ученице всяких языковых ништяков. Она не с нуля, и надо понять уровень. И Я НАКОНЕЦ-ТО СНОВА ПОГОВОРЮ ПО-КИТАЙСКИ!!
это фактик из контактика, мне лень его проверять. и я даже готова поверить, что это возможно. вполне. единтсвенное, что меня удивляет, что на Тайване, а не в Японии.
Целый день мне названивали и звали гулять, но стояла удушающая жара. И мы пекли пироги!
Это был необычно кулинарный день, потому что потом я все же вышла, и оказалось, что друг сейчас живет один, заброшен и покинут, и ему нужна помощь, чтобы приготовить ужин.
Я сижу и режу огурцы.
М: я приду домой, и меня будут распрашивать, почему от меня пахнет огурцами, я что, ел огурцы вне дома?
— А ты скажи, что все ели и надышали на тебя.
— Или что в лифте ели.
— Или что ты только закусывал.
Вчера случайно нашла учебник китайского языка жестов. Естественно, каждый жест у них - это отражение иероглифа. Мне бы хотелось научиться.
Кажется, что в глазах слышащего жестовая речь принимает вид более интимного разговора. Собеседнику нужно смотреть на тебя, в глаза, нельза ничего сказать в спину или бросить на лету. К разговору подходят более обстоятельно и уважительно.
1. Хэкидзя 辟邪 - «отпугивающая нечисть», женщина-олень. Это персонификация расцветающей красоты природы, божественный олень приносит весну и разрушает зло.
На днях смотрела несколько короткометражек: Субботние девушки (Франция), Настройщик (тоже) и Молитва (Греция).
Настройщик смотрела уже не знаю, в какой раз, это просто прекрасно. Субботние девушки - фигня какая-то для романтичных особ. А Молитву я, возможно, просто не поняла.
Единственное порадовало - нашла там фольклорный элемент. На кладбище дети играли в жмурки, отсылка к смерти, красивая сцена. Вообще, то, что воспринимается как игра, совсем ею не является.
Символический смысл игры в жмурки: слепой ищет зрячего – мертвый ищет живого. Безжалостная смерть сама представляется незрячей. По распространенному у восточных славян поверью, если сразу не закрыть глаза покойному, смерть воспользуется открытыми глазами и выберет ими новую жертву. Устойчивый в фольклорной традиции образ слепой смерти популярен и в литературе. Смертельная опасность, связанная со слепотой, как и слепота смерти, ассоциировалась с заразными болезнями, прежде всего проказой и оспой.
Незрячесть компенсируется возможностями иного опыта, иного знания, иной силы. Слепы пророки и провидцы, праотцы, богоизбранные герои, легендарные поэты. Слепой знает о том, о чем не знают зрячие; более того, он знает правду о зрячих.
Еще один аспект игры в жмурки: «слепой» ловец должен не только поймать, но и назвать того, кого он поймал. В одних вариантах правила обязывают играющих ударять «слепца», с тем чтобы он угадывал ударившего. В других «слепцу» задаются вопросы, на которые он должен ответить как отгадчик.
В Евангелиях есть место, где описывается, как люди, державшие схваченного Иисуса, «ругались над Ним и били Его, и накрывши Его, ударяли Его по лицу и спрашивали Его: прореки, кто ударил Тебя?». Издевательство, которому подвергают Христа, формально воспроизводит собою не что иное, как один из вариантов игры в жмурки. Сходство это осознавалось и подчеркивалось средневековыми миниатюристами, одинаково изображавшими как игроков в жмурки, так и Христа в этой сцене: с завязанными глазами или с покрытой капюшоном головой.
Сакральность этой сцены подтверждает обычай, существовавший на Украине еще в середине ХIХ века: играть в жмурки на похоронах, и только на похоронах. Это была одна из похоронных игр, составлявших очень важный элемент в комплексе ритуальных действ на общественных сборах при покойнике. Такие игры с битьем и загадываниями как бы оживотворяют покойного и упорядочивают его коллективные проводы. Не только смерть «играет» с человеком, но и представляющее человека общество «играет» со смертью, играет саму смерть. Здесь игра выступает как встреча с возможным иным – в данном случае со смертью и (или) с судьбой, но встреча в ее игровом и, значит, двусмысленном контексте. Показательно, что помимо слов со значением «смерть» русское слово «жмурки» этимологически связано со словами «морок», «морочить», то есть обманывать, вышучивать, смеяться над кем-либо.
Йохан Хейзинга подчеркивал, что «внутри сферы игры законы и обычаи мира повседневности силы не имеют», но те, которые этой силой обладают, достаточно серьезны. В игре нет ничего несерьезного, и вместе с тем всякая игра остается только игрою. «Ребенок играет совершенно серьезно, можно с полным правом сказать – в священной серьезности. Но он играет, и он знает, что играет». То же можно сказать об играющих в жмурки. По словам Саттона-Смита, «хотя водящий и олицетворяет опасную силу, его можно и осмеивать, и толкать со всех сторон, как это и происходит при игре в жмурки».
Игрой в жмурки преодолевается страх перед смертью и миром потустороннего. В русском фольклоре смерть можно перехитрить, обмануть, хоть она и неотвратима. В целом такое отношение к смерти в истории культуры представляется формой психотерапии и вместе с тем формой социализации человека.
Человек и общество ориентированы на жизнь в большей степени, чем на смерть. Всякое общество в той или иной мере отворачивается от смерти, «прячет» покойников и осуждает тех, кто стремится перейти в их ряды без идеологически узаконенной санкции (осуждение самоубийц в европейской традиции универсально).
Общество вменяет в обязанность своим членам прежде всего помнить о жизни и уже в силу этой обязанности не забывать о смерти.
Я уже давно видела это высказывание Бродского, но почему-то только сегодня с утра мне пришло в голову, что к нему можно и прицепиться. И потроллить. И вывернуть наизнанку.
С точки зрения нравственности, естественно, все так. И нам же всегда говорят, что неважно, кто ты - "главное, чтобы человек был хороший".
Но ведь это неправда. Это вопиющее лицемерие.
Всегда важно. Кто ты?
Всегда хочется задать этот вопрос другому и себе. Себе, конечно, реже, но бывают попытки самоактуализации.
Проблемы самоопределения и принадлежности, будь то расовая или гендерная, - да они же как кость в горле.
Другому важно- это гарантия его эмоциональной стабильности и спокойствия- протипировать соседа, классифицировать его. И если не получается, это жутко бесит. Когда для человека определено место в системе и он ему соответствует- все рады и довольны. Если человека нельзя отнести к какой-то категории или он сам не хочет быть в стройном потоке, это неминуемо вызывает протесты общества, гнобление, неудовлетворенность и неуверенность.
Такие смешанные и неопределенные категории, как метис, трансгендер, апатеист и еще кто вызывают ступор и зацикленное желание у некоторых докопаться до истины и конктерного ответа: так ты то, или другое? Да или нет, плюс или минус?
И двже если есть крепкая уверенность, что "я тот кто я есть", косые взгляды, сплетни, прямые вопросы вынуждают возвращаться снова и снова к мысли: все-таки учёный, американец, шофёр или еврей?
Я тут подумала о репетиторстве, так что если кто-нибудь захочет встать на нескончаемый путь изучения китайского языка- прошу!
https://www.avito.ru/moskva/predlozheniya_uslug/repetitor_kitayskogo_yazyka_620141748
а еще из нового- я пытаюсь заниматься йогой. ключевое слово "пытаюсь". хотела ходить на нее в парки, но сейчас ужасная жара, а до этого были дожди. московская погода is love
Вчера непривычно много времени провела вне дома. Сначала занималась документами, потом наконец-то гуляла с милейшим акита-ину, и уже в девять меня оторвали от обычной вечерней рутины и выпихнули гулять, несмотря на мои дохлые сопротивления. И что же. Я и рада была всех видеть, и послушать о делах друзей, и рассказать о своих. Мне очень нравится, что нам как всегда есть о чем поговорить, с каждым. Но, но, но есть опасения по поводу того, как они сейчас проводят свое время после работы\учебы. Буду стараться чаще звать их на активный отдых.
Гуляли в центре, и я пила просто отличнейший кофе! В центре хорошо. Много красивых людей (камень в китайский огород). И эти красивые люди, многие из них, к тому же хорошо одеты. На них правда приятно смотреть.
Завтра пойду забирать готовый новый паспорт и поеду делать опять же новую карточку.
Сейчас читаю Театр Моэма на английском. Нашла сайт readlang.com, на котором можно читать иностранные тексты, загружать самим и переводить незнакомые слова одним кликом - сверху будет перевод на тот язык, который вы сами укажете.
Кстати, Театр жутко нравится. И именно в оригинале. Очень озорно.
Самые популярные посты