@hystericalirene
HYSTERICALIRENE
OFFLINE

Это просто Вьюи блог

Дата регистрации: 04 февраля 2013 года

Персональный блог HYSTERICALIRENE — Это просто Вьюи блог

Каждую неделю мне снится сон, что я путешествую по разным странам. Похоже моё подсознание отрицает реальность и веселится по своему.

Когда-то, мы думали, что ледниковый период подкрался незаметно. Так темнота опустилась на Землю… Но сначала были моменты радости — общее отклонение височной доли головного мозга. Глубочайшая благодарность за то, что ты жив. Но больше всего — общее, сильное желание быть друг с другом, чтобы предложить тепло, понимание, одобрение, прощение, любовь…

Последняя любовь на Земле.(Perfect Sence)

05.06.2013 года.


До возвращения домой осталось 2 месяца 2 дня. Не могу сказать, что это время пролетело незаметно, но и не тянулись, что несказанно радует. Все же есть в Японии и свои плюсы, и свои минусы. О том, что ещё интересного я заметила, находясь на территории Страны Восходящего Солнца, предлагаю почитать ниже.


Диснейленд. Самый счастливый день в моей жизни был связан именно с этим замечательным местом. Карусели, замки, мороженое – все то, чего на самом деле не хватает нам, «взрослым». Оказывается, чтобы радоваться жизни человеку нужно всего лишь почувствовать себя ребенком. Вам может показаться, что для счастья этого мало, но поверьте конченому прагматику – ничего не сделает вас более довольным, чем возрождение детской непосредственности в вашей душе.
Несмотря на то, что мы посетили его в выходной день, а это значит, что на каждую карусель была огромнейшая очередь, нам удалось получить массу хороших впечатлений и позитивных эмоций. Если у вас когда-нибудь возникнет возможность посетить Диснейленд – откладывайте все дела и бегите в Мир Микки Мауса и его друзей.

Океан. За этот месяц мне также удалось попасть на берег Тихого Океана. Дорога в 3 часа в одну сторону, но всё же оно того стоит! Соленый воздух, солнце, ветер, пенящиеся волны и песок…Океан с берега похож на море, да и вода там такая же соленая, но ощущение того, что ты находишься рядом с «водоемом», который занимает большую часть планеты, заряжает энергией. Прогулка по берегу – очень приятное занятие, скажу я вамJ

И снова мода. Ну, простите, ребят, не могу я обойти этот аспект стороной. Мне кажется, я поняла, почему в этой стране странно одеваются – японцы хотят быть похожими на американцев. Так как в Японии сейчас бум на все американское, их мода тоже претерпевает западное влияние. Однако стиль японцев больше подходит под направление «Стиляги»: одеть все яркое и дико неподходящее друг другу. Они думают, что так, как они одеваются, на самом деле и выглядят американцы. Этот азиатский «свэго рэп стайл» – не что иное, как желание выделиться, быть похожими на Запад больше, чем другие, думая, что это – залог успеха. Ну не будем их расстраивать. Кстати о моде весна-лето 2013 Japan style. Самое стильное - быть блондином (муж.род). Я заметила, что с приближением лета «светлых» голов в моем университете резко прибавилось. Но меня уже тут вряд ли чем удивишьJ

Цую. Цую – это сезон дождей, начинающийся в конце мая и длящийся почти до конца июня. Неделю назад, в дождливый день, наш преподаватель заявил, что по местным новостям официально объявили о начале цую. Я успела расстроиться, ибо, как и любая девушка, не люблю дождь, вернее не его сам, а то пагубное влияние на прическу, какое он оказываетJ Но на следующий день высветило солнце и, впрочем, светит до сих пор. Где же сезон дождей? Я не верю, что он прошел 2мя днями, вместо 3х недель.

Астраханский университет. Спасибо одногруппницам, которые иногда пишут и поддерживают нас. А больше сказать и нечегоJ

Землетрясения. Это мой ночной кошмар. Я, человек, не привыкший к таким явлениям природы, по началу, паниковала при малейшем колебании. Но, как известно, даже и к плохому быстро привыкаешь, и мне казалось, что я уже преодолела этот страх перед стихией. Однако не тут то былоJ Как то вечером, после принятия ванны (размером с глубокий таз) я готовилась отбыть в страну снов. На часах 00:30 и ничего не предвещало «грозы». Тут я услышала громкую сирену и громкий мужской голос. Сначала казалось, что это где-то на улице, поэтому я сразу и не придала этому особого значения. Но через секунд 15 до меня «дошло», что эпицентр этого звука находится внутри общежития. Говорилось что-то об опасности и землетрясении. Надев первое, что удалось схватить, я выбежала на площадку и увидела двух японок, спокойно наблюдающих, как все жители общежития спокойно выходят на улицу, на мой вопрос «что происходит?» они только захихикали и переглянулись. Осознав, что от этих чокнутых дам ничего не добиться, я забежала в комнату, взяла кошелек и телефон (зачем-то) и, выбежав из комнаты, направилась вниз по пожарной лестнице. На 4ом этаже все, кто спускался вместе со мной, остановились. Сирена к этому моменту успела выключиться и я услышала, что какая-то женщина велела нам всем вернуться в комнаты. Поймав какую-то японку и переспросив о том, что нужно сейчас сделать. Услышав внятное «Сейчас всё нормально», я стала возвращаться в комнату, крыв всё вокруг благим русским. Вернувшись к себе с трясущимися руками, я ещё долго не могла уснуть.

Жажда адреналина. Сколько бы я не ходила по местным паркам аттракционов, не перестаю удивляться. То, что жители Японии – любители опасных аттракционов – я заметила давно. Их ни сколько не смущает сесть на американскую горку с мертвыми петлями, или прокатиться на сумасшедшей карусели вместе со своим пятилетним ребенком. Наверное, это все от того, что их нечем удивить: землетрясения были, цунами видели… Японцев уже ни чем не проймешь. Наверное, эти экстремальные карусели – единственное, что может их хоть чуточку напугать. Вот такие они, бесстрашные самураи.

Суицид. Если вдруг рассказ Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» в полной мере притворится в жизнь, то первое место, где это случится, будет Япония. Люди, прячущие свои переживания под маской улыбки или безразличия, работая круглые сутки, а приходя домой думая, что бы выпить, дабы забыться и, «захламляя» свой мозг информацией из тупых телепередач и не менее дурацких реклам – вот какое у меня представление о японцах. Всю жизнь их преследует страх сделать что-то не так, поступить несправедливо, выйти за рамки общепринятых норм… Не удивительно, что у них самый большой процент самоубийств, ведь невозможно всю жизнь жить по правилам. К слову о самоубийствах. Однажды на паре по японскому языку, наш учитель заявил, что есть такая болезнь – болезнь пятого месяца (майская болезнь). Всё от того, что в начале мая в Японии проводится череда праздников, в связи с которыми около 5 дней являются выходными. Это называется «Золотая неделя». Как объяснил наш учитель, люди за эти дни настолько расслабляются, что больше не хотят выходить на работу, что, собственно, естественно. Но так как работать нужно, а просто так, никого не предупредив, не выйти на работу нельзя ни в коем случае, люди врут, что заболели, дабы продлить моменты радости от ничего неделания. Но, когда они осознают, что лгать более не о чем и выйти на работу всё же придется, некоторые с этим не справляются, едут на дальние станции метро и прыгают под электрички. Вот такая она жестокая болезнь 5го месяца, и такая вот жестокая жизнь по правилам. Кстати учительницу, рассказанная ею история нисколько не расстроила, более того, она улыбалась во все 32 белоснежных зуба. «Чьи- то мозги на электричках – это очень весело» - саркастично подумала я.

Моё одиночество. Я давно за собой заметила: когда мне одиноко, я начинаю читать. Причем я могу читать самую скучную книгу и не брошу, так как она отвлекает меня это мыслей в моей больной голове. Когда ничем не занимаюсь (а это, прошу заметить, бывает очень редко), я начинаю ощущать себя японцем – угрюмым человеком, себе на уме. Теперь я понимаю, отчего мои соседки постоянно смотрят «зомбо-ящик». Это не от того, что там показывают что-то дико интересное (честно говоря, показывают всякую чушь), а для того, что бы отвлечься от забот и предстоящих дел, которые как вирус пожирают хорошие мысли, превращая их во что-то безысходное.

Но чему нам стоит поучиться – это сервису. Господи, они реально умеют хорошо обслуживать. Тут не встретишь жирную сссровскую бабу с хамским отношением. А вообще, я бы всех грубых работников сферы услуг отправляла бы в ссылку в Японию, в какой-нибудь хороший магазин на переквалификацию. Мне кажется, за месяц та же самая баба превратилась бы в хорошую приветливую продавщицу. Мечты, мечты. Да, не умеем мы, всё-таки, быть вежливыми, не умеем.

Напоследок, хочется сказать, что тут, даже в той деревне, в которой мы живем, гораздо интереснее, чем в Астрахани. Единственное, по чему, а точнее по кому я скучаю – это только близкие мне люди. Только … это не только, конечно. Это те, кого мне действительно очень не хватает.

Сегодня 30 апреля, а это значит, что прошел ровно месяц, как я нахожусь на территории Японии. Не могу сказать, что не скучаю по дому, ибо каждый вечер, как по расписанию, ностальгирую по грязным улицам и русскоговорящему населению.

Несмотря на то, что этот очерк пишется с лёгким налетом тоски, хочется поделиться новыми впечатлениями, связанным с пребыванием в Стране Восходящего Солнца.

1. Учеба. У меня складывается впечатление, что всё молодые люди Японии только и делают, что учатся. Если я встречаю знакомого на территории кампуса и спрашиваю, куда он идет, то, в какое бы время это не происходило, я услышу «У меня урок!». Более того, они страшно удивляются, когда я говорю, что у меня нет больше занятий. Причем это удивление как бы намекает на твою «ущербность». :) Хотя, может быть, у меня просто разыгралось воображение.

С другой стороны, пройдя по вечерней улице моей «деревушки», можно довольно таки часто встретить молодежь, развлекающую себя выпивкой и курением.

2. Дружба. За целый месяц в Японии, как это ни прискорбно, я не встретила ни одного японца, с которым бы мне хотелось подружиться. В круг моего общения входят только, как пренебрежительно выражаются сами жители этой страны, «гайджины», т.е. иностранцы. Итальянцы, вьетнамцы, китайцы, но общение с самими японцами особо не складываются. Я немного подумала, и решила выделить причины, в связи с которыми это происходит.

Начнем с того, что, не знаю как других иностранцев, но меня они за собеседника не считают. Это ни сколько связано с тем, что я слабо владею разговорным японским, а с тем, что меня больше воспринимают как куклу. Кукла, с которой можно сфотографироваться, которой можно показать свои (откровенно сказать ужасные) знания английского языка, попросить номер телефона или страничку в фейсбуке, да и хватит. Это забавно, но до поры до времени.

Вторая причина кроется в том, что жители этой загадочной страны не сильно жалуют иностранцев. Нет, тебе никогда не нагрубят, но дежурная улыбка, иногда, гораздо хуже, чем повышенный тон и оскорбления. Все, с кем я разговаривала, больше интересуются моей жизнью, не рассказывая о своей. Жизнь «гайджина» в Японии – вечное интервью. Вот, например, несколько любимых вопросов: «Откуда приехала?», «Почему учишь японский?», « У тебя есть парень?», « Водку дома делаете?», « Каждый день пьете?», «У вас чистая страна?» и т.д. Самое тяжелое – это постоянно отвечать на одинаковые вопросы.

Но не все так плохо. Все же мы познакомились с одним японцем, который нас часто выручает. Он неплохо говорит по -русски и для него разговор с нами – это своего рода обучение. Большое спасибо Рё-сан, за то, что так часто нас выручаешь. :)

3. Еда. Постоянно хочется есть. Даже и добавить к этому нечего.

4. «Кокусай сента». «Кокусай сента» - Отдел по работе с иностранными студентами – это отдельная история. При любых сложностях нужно идти туда, а если нет сложностей – то тебе их найдут и все равно придется идти. :) Пришло письмо на почту и ты не понимаешь, что там написано – идешь в КС, не знаешь к какому виду мусора относится ватная палочка – идешь в КС, пришла стипендия – идешь в банк, снимаешь деньги, получаешь выписку, и… идешь в КС…Мне кажется КС придумали, что бы иностранные студенты не успевали соскучиться. :) Этот отдел мне чем-то напоминает наш деканат – там тоже никто никогда ничего не знает - с той лишь разницей, что КС пытается узнать, как решить твою проблему, а наш деканат, мягко скажем, нет.

5. Человеческое тепло. Первую неделю мы с одногруппницами обнимались на прощание. Это было непроизвольно, но давало заряд того тепла, которое так необходимо. Сейчас, в связи с загруженностью делами и т.п. эта недолгая привычка больше неактуальна, и чувство одиночество все больше закрадывается в душу.

Пребывание в другой стране показывает, насколько все же мы зависим от социума. Как же это, оказывается, важно говорить на своем языке, о своих национальных вещах типа каши с сахаром и чая с лимоном, и не видеть в этот момент округлившихся глаз собеседника. Как же важно быть с теми, в ком ты нуждаешься не на расстоянии интернета, а рядом.

Но, несмотря на многие минусы, мне, пока ещё, не хочется возвращаться домой. Здесь ещё столько нужно сделать, столько посмотреть, со стольким познакомиться… Поэтому такие незначительные минусы не смогут омрачить мое пребывание в стране с изменчивой погодой, еженедельными землетрясениями и сильными ветрами. :)

Проснувшись сегодня утром в комнате своего общежития, я, наконец, осознала, что нахожусь в другой стране. До этого, все же, мой мозг до конца не принимал тот факт, что дорога к моему дому займет тысячи и тысячи километров, да и не только по суше, но и по морю.

Пока у меня не проявились первые признаки ностальгии, и мой мозг может объективно оценивать полученную информацию, хотелось бы поделиться некоторыми интересными аспектами, которые уже успели повстречаться мне в Стране Восходящего Солнца.

  • Вежливость. Сколько бы вы не представляли себе, насколько может быть вежливым человек, я могу вас заверить - вы не сможете это представить. Впервые мы столкнулись с этим в Токийском аэропорте: нам нужно было сесть на автобус до города Йокогама. Купив билеты, мы с чемоданами подошли к остановке. Рядом с нами стояли сотрудники аэропорта или транспортной компании (точно сказать не могу), которые должны были помочь нам погрузить багаж в наше средство передвижения. И вот, подъезжает наш автобус, и (пауза) все "грузчики" разом кланяются ему.

Как-то раз, нам понадобилось пойти в местный банк, чтобы открыть счет. К этому моменту мы уже более-менее привыкли, что при входе в любой магазин или кафе нам говорится определенная вежливая фраза и о грубости не может быть и речи. Но к такому повороту, который нас ожидал в банке, честно говоря, мы не были готовы. Подойдя к стойке, одна из нас пыталась на ломаном японском объяснить, что нам надо открыть счет. И тут с нами начали говорить на каком-то «неяпонском» японском языке. Это был высший японский вежливый язык «кейго». Господь свидетель, каких сил нам стоило понять, что же они нам говорят. Честно говоря, мой мозг просто «сломался» на этих крученыховских (как говорил товарищ Маяковский) формах слов.

  • Еда. «Хлеб всему голова» - с детства говорили нам мамы и бабушки. Естественно, в Японии «всему голова» - рис. Рисовые лепешки(омочи), суши, рисовые «пирожки»(онигири), и я не удивлюсь, если хлеб тоже рисовый, хотя, честно говоря, даже не хочу этого знать. :) Суть одна - везде рис! Я не против этого продукта, но он не сытный. Съедаешь «онигири» и думаешь «Я наелась!». Но через час или полтора опять хочется есть! Так что, лучше разориться на картофель, нажарить его и быть довольным до конца дня :)

  • Одежда. Японская мода - самая сумасшедшая на планете, я в этом уверена! Кеды на платформах в 10 сантиметров, зеленые волосы, аляпистые ногти, куча заколочек и т. п. по-началу вызывали некоторый визуальный шок. Честно говоря, в основе своей люди одеты невероятно безвкусно, но качество вещей - на зависть. Когда мы зашли в один из местных магазинов, то были приятно удивлены как ценами, так и материалами, из которых сделана одежда. Просто парадокс - как люди с таким количеством хороших магазинов и стильных вещей, могут одеваться так странно! Хотя, в этом есть и хорошая сторона - все таки мои глаза радуются ярким цветам, хоть иногда и неуместным. :)

  • Японские правила. Первое, с чем мы столкнулись – это необъятное количество новых, и иногда совершенно для нас непонятных правил. При въезде в общежитие, мне всучили достаточно весомую папочку с инструкциями по пользованию КАЖДОГО девайса в комнате: от телевизора до стиральной машины, и все на японском языке. Эту груду иероглифов я бы не прочитала и за месяц. Поэтому методом «народного тыка» получилось справиться и с рисоваркой(которая быстро преобразовалась в чаеварку), и с плитой, и с прочими устройствами.

А теперь я хотела бы поделиться с вами «вишенкой на торте» жизни в Японии – Великие и Ужасные Правила Утилизации Мусора. Подразделений для мусора много, но мне не хочется забивать вашу голову ненужной информацией. Главное - нельзя выкидывать в один пакет бумагу, пластик и бутылки. И даже когда ты разобрал мусор на сжигаемый, не сжигаемый и т.д., ты не можешь выкинуть его тогда, когда захочется. Пластик выкидывается в пятницу, сжигаемый мусор – во вторник и субботу и т.д. И не дай тебе Всевышний вынести пакет позже 8ми утра определенного дня. Кара Японских Богов, в лице какого-нибудь старичка, обрушится на тебя, и заставить пойти со своим пакетом домой. :)

В общем и целом, мне очень нравится это страна, даже несмотря на большое количество правил и высокие цены на мясо. Надеюсь, что ещё через две недели, я буду в таком же приподнятом настроении. :)

HYSTERICALIRENE

Самые популярные посты

8

Порадовало

6

Две недели жизни в Японии.

Проснувшись сегодня утром в комнате своего общежития, я, наконец, осознала, что нахожусь в другой стране. До этого, все же, мой мозг до к...

6

Шедевр

Когда-то, мы думали, что ледниковый период подкрался незаметно. Так темнота опустилась на Землю… Но сначала были моменты радости &...

6

Не хочется возвращаться туда, куда незачем.

5

Месяц в Японии

Сегодня 30 апреля, а это значит, что прошел ровно месяц, как я нахожусь на территории Японии. Не могу сказать, что не скучаю по дому, ибо...

5

Два месяца в Японии.

05.06.2013 года. До возвращения домой осталось 2 месяца 2 дня. Не могу сказать, что это время пролетело незаметно, но и не тянулись, ч...