Матильда Фраунберг поставила тарелку с супом перед мужем. Тот отправил в рот несколько ложек, и отставил тарелку.
- Извини, - сказал он. - Что-то аппетита нет.
- Это из-за завтрешнего дня? - спросила Матильда.
Николас Фраунберг кивнул. Матильда положила руку ему на плечо, и… впервые она увидела, что в глазах мужа были слезы. Они были знакомы 15 лет. 10 из них женаты. Но, Николас никогда не позволял себе плакать. Да и должность ему не позволяла давать слабину. Главный палач при дворе Императора, не располагала к слезам. Они услышали какой-то шум со стороны спальни, а затем на кухню, в одних трусиках, вбежал мальчик лет пяти.
- Йонаш, ты почему не спишь? - спросила Матильда.
- Папа! - крикнул мальчик, и бросился тому на шею.
При виде этой картины, Матильда сама едва не прослизилась. Николас поцеловал сына в лоб, и потрепав по светлым волосам, поставил на пол, и сказал:
- Мама права. Уже поздно. Тебе пора спать.
- А завтра, мы пойдем вместе? Правда? - спросил мальчик, и отец кивнул. - Ура!
Восторгу Йонаша не было предела. А мать с отцом, лишь тихо переглянулись. Наконец, когда им удалось укласть сына спать, Николас сказал:
- Мой отец часто рассказывал, с каким нетерпением я ждал своего пятого дня рождения, чтобы быть зрителем на Арене Смерти. В его отсутствие я надоедал матери распросами: Что там творится? Почему на Арену пускают только с пятилетнего возраста? Мой отец всегда говорил, что для ребенка, подобное любопытство, вполне естественно.
- Но, это же Джером. Мы знаем друг друга всю жизнь, - сказала Матильда.
Николас встал из-за стола, и обнял жену за плечи. В его глазах промелькнула тень страха. Страха за жену.
- Послушай, - сказал он. - Только за одни слова сочуствия Джерому, нас троих могут приговорить к смерти. Завтра, ты напекешь блинчики, мы наденем самые красивые костюмы, и отправимся на Арену. Будем как и все радоваться происходящему там.
- Меня смущает не это, - сказала Матильда. - Почему Йонаш должен это видеть?
- Ты ведь понимаешь, если мы придем не полной семьей, власти могут заподозрить нас. Йонашу уже пять, и ему можно посещать Арену. Я действительно боюсь. Поэтому, я прошу тебя набраться мужества. Пусть завтрашний день для тебя будет такой же обычный, как и любой другой.
- Он никогда не будет обычным!
Не было и девяти утра, когда трибуны Арены стали заполнятся целыми семьями. Величиной арена была с футбольное поле, окружена множеством рядов мягких трибун. Николас ушел на Арену еще с раннего утра, а Матильда сейчас заканчивала одевать сына в его самый дорогой костюм: черные туфли, черные носки, которые были мальчику едва не по колено, шорты, и ослепительно белую рубашку, с бантиком на воротнике. Матильда с Йонашем прибыли на Арену за полчаса до начала. Впервые оказавшись здесь, мальчик с любопытством осматривался по сторонам.
- А вот и наши главные гости, - услышала Матильда, и обернулась.
С ложи для особо важных персон спускался Первый советник Императора, Лука Георгев, в сопровождении ее мужа. Лука подошел к Матильде, и взяв ее руку в свои, поцеловал ее ладонь.
- Матильда, вы с каждым днем становитесь все прекрастней.
- Благодарю вас, господин Первый советник.
Лука обратил свой взор на Йонаша.
- О, Святой Император! Что это за прекрастное создание? И почему, скажите на милость, этот ангел не был здесь раньше?
Йонаш смущенно опустил взгляд.
- Ответь господину Первому советнику, как тебя зовут, - сказада Матильда.
Ее слова прозвучали немного холодно, и Николас испугался, что Лука может это заметить. Но, советник даже не обратил внимания. Он разглядывал Йонаша с ног до головы и обратно. Казалось, его не интересовало сейчас ничего, кроме этого мальчика.
- Йонаш, - ответил малыш.
Лука посмотрел на родителей малыша.
- Скажите, - сказал он. - Вы не возражаете, если я устрою Йонашу приватную экскурсию по Арене?
- Я не знаю, удобно ли это, - замялась Матильда.
- О, ну конечно удобно, - Лука взял Йонаша за руку. - Мы не надолго. А вы пока пообщайтесь. Пойдем Йонаш. Я покажу тебе Арену изнутри.
Мальчика не пришлось уговаривать. Он с радостью и восторгом принял предложения Первого советника.
- Подлая тварь, - прошептал Николас. - Он знает, что мы с Джеромом были лучшими друзьями. Сейчас он пойдет к нему, и просто будет насмехаться над ним. Хуже всего, что при нашем сыне.
- Ты ведь сам говорил, - сказала Матильда. - Мы не должны вызывать к себе подозрений.
Держа мальчика за руку, Лука спустился в подвал, и остановился у выкрашеной в красное железной двери.
- Ты знаешь что за ней? - спросил он.
Йонаш отрицательно покачал головой. Лука открыл железную дверь, и они с мальчиком вошли внутрь. Повсюду на полу стояли железные клетки. Некоторые были пусты, в остальных же сидели люди. Люди в клетках были настолько изнеможденные от голода, и побоев, что даже не обращали внимания на вошедших. Они просто лежали, ожидая своего часа. Со стен свисали стальные оковы. Так же в помещении было несколько железных бочек, наполненных камнями. Лука взял один из них, и что есть силы запустил им в сидящую в одной из клеток женщину. Камень попал ей в лицо. Хватаясь за разбитый нос, женщина закричала.
- Тупая шлюха! - с презрением сказал Лука, поглаживая Йонаша по голове. - Пойдем, Йонаш.
Они пошли от клетки с плачущей женщиной, и подошли к столу, у стены комнаты. На столе были разложены ножи всех форм и размеров, вилки, ножницы, цепи, плетки, и электрошокеры. Лука взял в руки резиновую дубинку, длинной в метр, и посмотрел на своего юного компаньона.
- Йонаш, скажи, ты хотел бы принять участие в сегодняшнем мероприятии?
Наконец, праздник начался. Толпа заапладировала, когда на арену вынесли клетку с каким-то стариком.
- Где же они? - забеспокоилась Матильда.
Наконец, она заметила Луку. Он шел к ним на VIP-трибуну… Один.
- А где Йонаш, господин Первый советник? - спросила Матильда, как только Лука занял свое место возле них.
- О, не волнуйтесь насчет его. Вас ждет сюрприз!
Больше Лука не сказал ни слова. На Арену вышла еще совсем юная девочка. Не старше пятнадцати лет. В руках девчонки был небольшой топор. Клетку со стариком открыли, и того, еле живого, выбросили наружу. Старик лежал на земле лицом вниз.
- Смерть предателю! - кричали зрители на Арене. - Сдохни, пес!
Девочка поставила правое колено на спину старика, и быстрым движением расколола его череп на две части. Далек было еще несколько казней. Наконец, пришло время для "гвоздя" программы. На арену вынесли клетку с Джеромом. Плохое предчувствие Матильды все нарастало. Лука поднялся со своей трибуны, и поднял вверх обе руки, призывпя толпу к тишене.
- Дорогие граждане, - начал он. - Вот и пришло время увидеть то, ради чего мы все собрались здесь, - толпа зааплодировала. Но, Лука продрлжал не обращая ни на что внимания. - Сегодня, пес, предавший Императора, получит по заслугам.
Двое мужчин открыли клетку, и вытащили Джерома. Руки и ноги его были в оковах. При виде друга семьи, Матильда едва не расплакалась.
- За подстрекательство к бунту против Императора, этот пес был приговорен к смерти. Но это будет не обычная казнь. Привидите наших молодых помощников.
На Арену вышли шесть человек. Взрослая женщина, и пятеро детей. Каждый из них не старше семи лет. Лица детей скрывали маски, но, они не помешали Ноколасу и Матильде узнать Йонаша среди них. Каждому ребенку вручили железный прут. Матильда буквально ощущала, с каким нетерпением дети ждали своего часа. Что ее действительно напугало, так это то, что и Йонаш ждал команды начинать.
- Детям самых преданых слуг Императора оказана великая честь, - продолжал Лука. - Так пусть же этот пес примет свою собачью смерть, от рук детей тех родителей, на которых нам всем нужно равняться.
Лука сел на место. Дети взяли Джерома в кольцо, выставив свои пруты.
- Малыш, давай! - крикнул Лука.
Йонаш ударил первым. Его удар пришолся на левую скулу Джерома. Возможно, Матилтде это показалось, но, она увидела как Джером пытался что-то сказать Йонашу перед ударом. Теперь на него налетели остальные ребята. Они били куда попало без разбору. Тело Джерома за несколько минут превратилось в кровавую массу. Избиение прекратилось лишь когда ребята устали наносить удары.