All magic is linguistic in inspiration
Персональный блог FFWRDD — All magic is linguistic in inspiration
Персональный блог FFWRDD — All magic is linguistic in inspiration
Сегодня стало светло по вечерам.
Мы с Катриной сидим на верхнем этаже общей комнаты и учим греческий. Скоро ужин.
Σε αγαπώ. И в окна светит солнце.
А встречи на дороге всегда странные.
Мы встретились на станции Langå, в центральной Ютландии, in the middle of nowhere, в час ночи. Мы обе ехали в аэропорт…
Я сидела далеко от неё в поезде, но на выходе из него она снова стала со мной разговаривать. Оказалось, что она никогда раньше не была в копенгагенском аэропорту и не летала. Поэтому она хотела зацепиться за меня.
Её рейс должен был быть через два часа после моего. А теперь уже час прошёл, как она улетела, а мне лететь только через шесть (неужели?!) часов — мой рейс отменили. И я и радовалась, и грустила, что она улетает.
Ах да, её имя — Мария. Ей семнадцать. Я думала, я была уверена, что ей не меньше двадцати двух, что она где-то работает, раз живёт отдельно от родителей… и раз они уже такие седые. Но она заканчивает десятый класс. Сейчас она летит в Норвегию, в Олесунд к своему парню-норвежцу. Я тоже хотела бы… лететь к своему.
Нам было немного сложно друг друга понять, но это была приятная встреча. У неё есть подруга из России — Анастасия. Мы много говорили о девушках с этим и именем. И о датском и норвежском языках. И она помогала мне разобраться с моим отменённым рейсом.
Вряд ли мы когда-нибудь ещё увидимся. Поэтому просто — тёплых и уютных дорог тебе. Всегда.
Я лечу домой в 19:30.
I’m going home tonight, I’m going home tonight…
Сегодня стало темно по утрам.
Обычно это происходит постепенно, но сейчас я вижу, что этот момент наступил — лето кончилось именно сегодня. Ещё в пятницу я просыпалась и улыбалась солнцу, заглядывающему в окно, а сегодня собираюсь при электрическом свете, с закрытыми шторами.
В воздухе пахнет зимой.
А значит, скоро — время хрустеть инеем под сапогами, вслушиваться в темноту и тихо, с улыбкой, неумело собирать из кирпичиков-слов польские фразы, коротая за разговором дорогу до кинотеатра. В зиме есть что-то очаровательное — то чувство, когда кутаешься в длинный шерстяной шарф и вдыхаешь застывший воздух. В зиме есть что-то завораживающее — когда смотришь в темноту за гранью освещённого круга и кажется, что там затаилась бездна.
И всё же я не люблю зиму… Особенно в одиночестве.
А датская зима пахнет имбирём и чаем «Эрл Грей» (настоящим, расцветающим в воздухе терпким кислым ароматом бергамота) и шуршит самодельными бумажными гирляндами.
Cижу на третьем этаже в Sprogcentret Holstebro в компьютерном зале. У меня нет русской клавиатуры, поэтому спасает Транслит . Здесь тихо, уютно и немного странно. С одной стороны, напоминает CCF с его медиатекой. С другой — всё-таки тут давно не делали ремонт. Нет, комнатка в прекрасном состоянии, просто не такая аккуратная, как любят датчане. Хольстебро — это город-картинка. Он более «туристический», чем Струер, он совсем по-другому очарователен. А может, дело просто в том, что он для меня чужой, поэтому в нём я чувствую себя туристом?
Самые популярные посты