@carinecat
CARINECAT
OFFLINE

береги себя

Дата регистрации: 27 июня 2011 года

Персональный блог CARINECAT — береги себя

1. Оскар Уайльд “Портрет Дориана Грэя”
2. У. Голдинг «Повелитель мух»
3. Ф.С.Фицжеральд «Ночь нежна»
4. Курт Воннегут «Бойня №5»
5. В.Набоков «Лолита»
6. Э.Берджесс «Заводной Апельсин»
7. И.Бунин «Лёгкое дыхание»
8. Ф.Кафка «Превращение»
9. Дж.Фаулз «Любовница французского лейтенанта»
10. Ги де Мопассан «Милый друг»
11. Л. Кэролл «Алиса в стране чудес»
12. Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»
13. А.Грин «Алые паруса»
14. Братья Стругацкие «Малыш»
15. В.Сорокин «Настенька» (из сборника «Пир» ;)
16. Н.Чернышевский «Что делать?»
17. Дж.Керуак «Бродяги Дхармы»
18. Рэй Брэдбери «Апрельское колдовство», «Мальчик-невидимка»
19. П.Кропоткин «Записки революционера»
20. Анна Франк «Убежище. Дневник в письмах»
21. Б.Виан «Пена дней»
22. У.Гибсон «Нейромант»
23. Дуглас Коупленд «Пока подружка в коме»
24. Себастиан Жапризо «Ловушка для Золушки»
25. С.Кинг «Керри»
26. Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи»
27. Э.М.Ремарк «Жизнь взаймы»

Tartle (шотландский) - паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.

Fond de l’air (французский) - дословно переводится, как "дно воздуха". Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле - очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.

Lagom (шведский) - не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.

Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.

侘 寂 (Wabi-Sabi) (японский) - возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.

Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) - упасть пьяным и голым на полу и заснуть.

Iktsuarpok (язык инуитов) - представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.

Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) - ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.

Cafune (бразильский португальский) - нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.

Desenrascanco (португальский) - возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Самый приблизительный аналог - "родиться в рубашке", но это все равно совсем не то.

バックシャン (bakku-shan) (японский) - когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: "эх, такую задницу испортила! "

Ilunga (южно-африканское Конго) - человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.

Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) - невербальное взаимопонимание, когда люди обмениваются взглядом и осознают, что оба хотят одного и того же.

Oka (язык ндонга, Нигерия) - затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.

Kaelling (датский) - видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.

Kummerspeck (немецкий) - дословно переводится, как "бекон горя". Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.

Glaswen (уэльский) - неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.

Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) - "природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию" или "стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе". Наилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.

Tingo (паскуальский, Океания) - брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.

Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) - раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.

Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) - чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией, или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.

L’esprit d’escalier (французский) - чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводиться, как "дух лестницы".

חוצפה (chucpe) (иврит) - шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой

CARINECAT

Самые популярные посты

26

50 вопросов, которые освободят ваш ум Это пятьдесят вопросов, которые должен задать себе каждый человек. На эти вопросы нет правильных ...

24

28.11.12, 21:00

так. ну вот опять. сегодня сорвалась. не успела начать. с завтра точно начинаю "любимую". тем более завтра танцы. а перед тренеровками в...

22

4000 км.

сегодня в 4 утра я поехала в аэропорт. провожать Кристину. Алматы - Белгород. Apple city - White city. этот город забрал уже троих чел...

22

http://ask.fm/cherry1bomb позадавайте вопросов. скуучно:(

20

05.12.12. , 23:05

нет, ну все. нафиг диеты, я не умею на них держатся. до 20.12 надо срочно похудеть. вот у меня есть ровно две недели. 14 дней и я завтр...

20

ищу админку!

друзья, нам очень-очень нужен администратор для наполнения альбомов картинками по тематике паблика. мы ищем добросовестного и доброго че...