@radfel
RADFEL
OFFLINE

Radfel

Дата регистрации: 08 февраля 2012 года

а он в нее — c головою, как в омут.
зацеловал на сердце все ее трещины.
он никогда не отдаст никому другому,
свою
бесконечно
любимую женщину.

Как Млечный Путь, любовь твоя
Во мне мерцает влагой звездной,
В зеркальных снах над водной бездной
Алмазность пытки затая.

Ты - слезный свет во тьме железной,
Ты - горький звездный сок. А я -
Я - помутневшие края
Зари слепой и бесполезной.

И жаль мне ночи… Оттого ль,
Что вечных звезд родная боль
Нам новой смертью сердце скрепит?

Как синий лед мой день… Смотри!
И меркнет звезд алмазный трепет
В безбольном холоде зари.

Март 1907, Петербург

самое страшное, наверное - никогда не встретить своего человека. проводить целые дни вместе. ждать его. а после долгой разлуки долго-долго обнимать. долго.. наверное, целый час разлуки это было бы долго.

все делать вместе. и никогда не расставаться. доверять ему, и знать, что он не предаст, потому что он, как и ты, забывает обо всем на свете рядом с тобой. радовать его, ведь так приятно смотреть, как он улыбается. никогда не отпускать его руку, такую теплую и родную.

наверное, это самое страшное - никогда не встретить своего человека.

и мне страшно.

…В любви начисто отсутствовал смысл. Но зато она придавала смысл всему остальному.


Виктор Пелевин

Эта мысль — украденный цветок,
Просто рифма ей не повредит:
Человек совсем не одинок —
Кто-нибудь всегда за ним следит.

Игорь Губерман

Влюбиться — лучший способ прикончить свое сердце, потому что оно тебе больше не принадлежит.


Вилле Вало

Оноре де Бальзак — графине Эвелине Ганской

Как бы хотелось мне провести день у Ваших ног; положив голову Вам на колени, грезить о прекрасном, в неге и упоении делиться с Вами своими мыслями, а иногда не говорить во­все, но прижимать к губам край Вашего платья!.. О, моя любовь, Ева, отрада моих дней, мой свет в ночи, моя надежда, восхищение, возлюбленная моя, драгоценная, когда я увижу Вас? Или это ил­люзия? Видел ли я Вас? О боги! Как я люблю Ваш акцент, едва уловимый, Ваши добрые губы, такие чувственные, — позвольте мне сказать это Вам, мой ангел любви. Я работаю днем и ночью, чтобы приехать и побыть с Вами две недели в декабре. По дороге я увижу Юрские горы, покрытые снегом, и буду думать о снежной белизне плеч моей любимой. Ах! Вдыхать аромат волос, держать за руку, сжимать Вас в объятиях — вот откуда я черпаю вдохновение! Мои друзья изумляются несокрушимости моей силы воли. Ах! Они не знают моей возлюбленной, той, чей чистый образ сводит на нет все огорчение от их желчных выпадов. Один поцелуй, мой ангел, один медленный поцелуй, и спокойной ночи!

Что такое любовь? Ты падаешь вниз головой, закрыв глаза. По обнаженной коже струится ажур слов и бархат теплой темноты. Любые звуки превращаются в музыку, и ты настраиваешь метроном дыхания на такт сердца. Ладонями ты чувствуешь свет, ты осторожно касаешься изнанки души и она начинает петь. В этот момент долгое падение превращается в полет по кромке звездного неба. Ты замираешь, чтобы собрать губами эти звезды, но ласковая рука скользит по ключице, хватается за плечо, мягко толкает тебя спиной назад и ты… ты летишь. В облаке танцующего снега, упираясь лопатками в невесомость… А с ее горького горячего тела медленно скользит в вечность шелк белья. И в дрожащем пространстве между желанием и тишиной, между вашими телами, ты лицом к лицу сталкиваешься с жизнью. Но что такое жизнь без любви…

Женщины, которых я знал, они были вроде вот этого стакана воды.
А ты - океан.

Джонатан Кэрролл "Белые яблоки"

я безумно боюсь, что однажды он придет, а у меня все исчезнет. выветрится. испарится. я боюсь, что он будет стоять на коленях, просить все вернуть и целовать меня, а я не почувствую ничего.

RADFEL

Самые популярные посты

32

Мы вечно излишне копаемся в себе. Это для всех нас гибельно. (Дуглас Коупленд "Поколение Икс")

31

Я приберегаю свою чувствительность для более подходящих случаев.Те, кто расточает это свойство налево и направо, могут лишиться его в мом...

31

Жить вместе людям мешает их глупость, а вовсе не различия… (Анна Гавальда "Просто вместе")

29

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и...

29

Когда бы мыслью стала эта плоть, - О, как легко, наперекор судьбе, Я мог бы расстоянье побороть И в тот же миг перенестись к тебе. ...