17 октября 2012 года в17.10.2012 15:22 9 0 10 1

35 глава

Ты только подожди.

Орган снова начал играть тоскливую музыку, а брат Эли и остальные вышли из церкви. Спенсер, опьяненная несколькими порциями виски, заметила, что ее три лучших подруги встали и направились вдоль скамеек, тогда она решила, что ей тоже пора идти.

Все из Розвуд Дэй присутствовали в церкви, от команды парней по лакроссу до ботаников, которых без сомнения дразнила Эли. Старый мистер Ив - он единственный отвечает за благотворительность в Розвуд Дэй - стоял в углу, переговариваясь с мистером Карланом, учителем искусств. Даже старые друзья Эли по хоккею на траве вернулись из своих колледжей; в слезах они толпились около дверей. Спенсер оглядела знакомые лица, вспомнила всех, с кем была знакома. А затем увидела собаку, собаку - поводыря.

Боже мой.

Спенсер схватила рукав Арии.

- У выхода, - прошипела она.

Ария прищурилась.

- Это…?

- Дженна, - прошептала Ханна.

- И Тоби, - добавила Спенсер.

Эмили побледнела.

- Что они делают здесь?

Спенсер была слишком потрясена, чтобы ответить. Они выглядели так же, но совершенно иначе. Его волосы были длиннее, а она была… великолепнее, с длинными черными волосами и большими солнечными очками Гуччи.

Тоби, брат Дженны, поймал взгляд Спенсер. Кислый, чувствующий отвращение взгляд появился на его лице. Спенсер быстро отвела взгляд в сторону.

- Я не могу поверить, что он здесь, - прошептала она, слишком тихо, чтобы другие могли услышать.

К тому времени, как девушки достигли тяжелых деревянных дверей церкви, Тоби и Дженны уже не было. Спенсер прищурилась от сверкающего солнца, идеальное голубое небо. Это был один из прекрасных ранних осенних дней без влажности, когда вы претворялись больными, чтобы не идти в школу, лгали и не думали о своих обязанностях. Почему в такие дни всегда происходит что-то ужасное?

Кто - то тронул ее за плечо и Спенсер подпрыгнула. Это был здоровенный белокурый коп. Она сказала Ханне, Арии и Эмили идти без нее.

- Ты Спенсер Гастингс? - спросил он.

Она, молча, кивнула.

Полицейский сжал свои огромные руки.

- Сожалею о твоей потере, - сказал он. - Вы были подругами с мисс ДиЛаурентис, правильно?

- Спасибо. Да, были.

- Я хотел бы поговорить с тобой. - Полицейский полез в карман. - Вот моя визитка. Мы возобновили дело. Поскольку вы были друзьями, то могли бы помочь нам. Нормально, если я вернусь через пару дней?

- Эм, конечно, - пробормотала Спенсер. - Я сделаю все, что смогу. - Она догнала своих подруг, которые ждали ее у плакучей ивы.

- Чего он хотел? - спросила Ария.

- Они хотят поговорить и со мной тоже, - быстро сказала Эмили. - Это ведь не очень важно, да?

- Я думаю, будет все то же самое, - сказала Ханна.

- Он не может спрашивать о… - Ария остановилась. Она нервно посмотрела на входную дверь церкви, где стояли Тоби, Дженна и ее пес.

- Нет, - быстро сказала Эмили. - Мы ведь не можем попасть в неприятности, да?

Девушки с беспокойством переглянулись.

- Конечно же, нет, - наконец сказала Ханна.

Спенсер посмотрела на людей, тихо разговаривающих на лужайке. Она почувствовала себя плохо, после того как увидела Тоби, и не видела Дженну после несчастного случая. Но это было всего лишь совпадение, что коп говорил с ней сразу после того как она увидела их, правда? Спенсер быстро вынула сигарету и закурила. Ей нужно было занять чем-то свои руки.

Я всем расскажу о деле Дженны.

Вы так же виноваты, как и я.

Но меня никто не видел.

Спенсер нервно выдохнула и посмотрела на толпу. Нет никаких доказательства. Конец истории. Если только…

- Это была худшая неделя в моей жизни, - неожиданно сказала Ария.

- И моя. - Ханна кивнула.

- Я думаю, нам надо смотреть на светлую сторону - сказала Эмили, ее голос звучал высоко и нервно. - Хуже, чем сейчас, не может быть.

Они следовали за процессией до парковки, усыпанной гравием. Спенсер остановилась. Ее подруги тоже остановились. Спенсер хотела сказать им что-то - не про Эли или А, или Дженну, или Тоби, или полицейского, а вместо этого, больше чем что-либо, она хотела сказать им, что ей не хватало их все это время.

Но прежде чем она успела сказать что-либо, зазвонил телефон.

- Погодите… - пробормотала Ария, роясь в своей сумки в поисках телефона. - Наверное, снова моя мама.

Затем, Sidekick Спенсер завибрировал. И зазвонил. И защебетал. Это звонил не только ее телефон, но и ее подруг тоже. Внезапно, высокий шум прозвучал еще громче, нарушая молчаливую похоронную процессию. Другие присутствующие на похоронах бросили на них осуждающие взгляды. Ария отключила звук; Эмили изо всех сил пыталась справиться со своей Nokia. Спенсер вытащила свой телефон из своей карманной сумочки.

Ханна прочла на своем экране.

- У меня одно сообщение.

- Я тоже получила, - прошептала Ария.

- И я, - отозвалась Эмили.

Спенсер увидела, что и она тоже. Каждая нажала ПРОЧЕСТЬ. На минуту повисло молчание.

- О боже, - прошептала Ария.

- Это от… - Пискнула Ханна.

Ария прошептала:

- Думаете, она имеет в виду…

Спенсер тяжело сглотнула. В тандеме, девочки прошли тексты вслух. Каждая говорила одно и то же:

Я все еще здесь, сучки.

И я знаю все.

- Э.

Благодарности.

Я многим обязана большой группе людей из Alloy Entertainment.

Мы знакомы уже много лет, и без них эта книга никогда бы не вышла в свет.

Джош Бенк, за то, что он веселый, притягательный и выдающийся… и за предоставленный мне шанс год назад, несмотря на то, что я так изрядно выпила на его компанейской Рождественской вечеринке.

Бэн Шрэнк, в первую очередь за то, что поддерживал меня в создании этого проекта и за его бесценные советы в письменной форме.

Конечно же, Лэс Моргенстен, за веру в меня.

и моему фантастичному редактору, Саре Шандлер, за ее дружбу и преданную помощь в оформлении этого романа.

Я благодарна Элисе Ховард и Кристин Меранг из HarperCollins за их поддержку, понимание и энтузиазм.

И огромная благодарность Дженифер Рудольф Уолш в Уилльям Моррис за все те волшебные дела, которые она заставила произойти.

Спасибо также Дуг и Френку Уилкенс за прекрасное лето в Пенсильвании.

Я благодарна Коллин МакГерри за напоминание мне о нашем юношестве и школьных шутках, особенно о нашей фиктивной банде, название которой я не могу упоминать.

Спасибо моим родителям, Бобу и Минди Шепард, за их помощь в связывании сюжетных линий и за поддержку того, чтобы я оставалась самой собой, несмотря на то, каким бы странным это подчас не казалось.

И я не знаю, что бы я делала без моей сестры Эли, которая согласна, что исландские парни просто лапочки, которые ездят на маленьких веселых лошадках, и за то, что она совсем не возражает, что одна из героинь названа ее именем.

И наконец, спасибо моему мужу Джоэлу за любовь, глупую и терпеливую, и за чтение каждого наброска этой книги (счастливо!), и за хорошие советы - все это доказывает, что парни способны понять все женские внутренние переживания, намного больше, чем мы можем себе представить.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

PRETTYLITTLELIARSBOOKS — Who is A?

9

35 глава Ты только подожди. Орган снова начал играть тоскливую музыку, а брат Эли и остальные вышли из церкви. Спенсер, опьяненная н...

7

34 Глава Рада, Что Ты Здесь. Утром понедельника вместо того, чтобы быть на тренировке, Эмили сидела рядом со своими родителями в Роз...

7

33 глава Превосходнейший Розвуд Полицейские вновь открыло дело ДиЛаурентис, и в процессе допроса свидетелей, сообщил диктор 11-часов...

7

32 глава Звездопад На следующий день Спенсер стояла около окна в своей старой спальне, куря Marlboro и смотря через лужайку на стару...

8

31 глава Ад - это другие люди Байрон Монтгомери сделал большой глоток кофе и неуверенно закурил трубку. - Они нашли её, когда раск...

6

30 глава Цирк возвращается назад в город Эмили яростно покрутила педали от дома Арии, и едва разминулась с бегуном на обочине дороги...