35 глава
Ты только подожди.
Орган снова начал играть тоскливую музыку, а брат Эли и остальные вышли из церкви. Спенсер, опьяненная несколькими порциями виски, заметила, что ее три лучших подруги встали и направились вдоль скамеек, тогда она решила, что ей тоже пора идти.
Все из Розвуд Дэй присутствовали в церкви, от команды парней по лакроссу до ботаников, которых без сомнения дразнила Эли. Старый мистер Ив - он единственный отвечает за благотворительность в Розвуд Дэй - стоял в углу, переговариваясь с мистером Карланом, учителем искусств. Даже старые друзья Эли по хоккею на траве вернулись из своих колледжей; в слезах они толпились около дверей. Спенсер оглядела знакомые лица, вспомнила всех, с кем была знакома. А затем увидела собаку, собаку - поводыря.
Боже мой.
Спенсер схватила рукав Арии.
- У выхода, - прошипела она.
Ария прищурилась.
- Это…?
- Дженна, - прошептала Ханна.
- И Тоби, - добавила Спенсер.
Эмили побледнела.
- Что они делают здесь?
Спенсер была слишком потрясена, чтобы ответить. Они выглядели так же, но совершенно иначе. Его волосы были длиннее, а она была… великолепнее, с длинными черными волосами и большими солнечными очками Гуччи.
Тоби, брат Дженны, поймал взгляд Спенсер. Кислый, чувствующий отвращение взгляд появился на его лице. Спенсер быстро отвела взгляд в сторону.
- Я не могу поверить, что он здесь, - прошептала она, слишком тихо, чтобы другие могли услышать.
К тому времени, как девушки достигли тяжелых деревянных дверей церкви, Тоби и Дженны уже не было. Спенсер прищурилась от сверкающего солнца, идеальное голубое небо. Это был один из прекрасных ранних осенних дней без влажности, когда вы претворялись больными, чтобы не идти в школу, лгали и не думали о своих обязанностях. Почему в такие дни всегда происходит что-то ужасное?
Кто - то тронул ее за плечо и Спенсер подпрыгнула. Это был здоровенный белокурый коп. Она сказала Ханне, Арии и Эмили идти без нее.
- Ты Спенсер Гастингс? - спросил он.
Она, молча, кивнула.
Полицейский сжал свои огромные руки.
- Сожалею о твоей потере, - сказал он. - Вы были подругами с мисс ДиЛаурентис, правильно?
- Спасибо. Да, были.
- Я хотел бы поговорить с тобой. - Полицейский полез в карман. - Вот моя визитка. Мы возобновили дело. Поскольку вы были друзьями, то могли бы помочь нам. Нормально, если я вернусь через пару дней?
- Эм, конечно, - пробормотала Спенсер. - Я сделаю все, что смогу. - Она догнала своих подруг, которые ждали ее у плакучей ивы.
- Чего он хотел? - спросила Ария.
- Они хотят поговорить и со мной тоже, - быстро сказала Эмили. - Это ведь не очень важно, да?
- Я думаю, будет все то же самое, - сказала Ханна.
- Он не может спрашивать о… - Ария остановилась. Она нервно посмотрела на входную дверь церкви, где стояли Тоби, Дженна и ее пес.
- Нет, - быстро сказала Эмили. - Мы ведь не можем попасть в неприятности, да?
Девушки с беспокойством переглянулись.
- Конечно же, нет, - наконец сказала Ханна.
Спенсер посмотрела на людей, тихо разговаривающих на лужайке. Она почувствовала себя плохо, после того как увидела Тоби, и не видела Дженну после несчастного случая. Но это было всего лишь совпадение, что коп говорил с ней сразу после того как она увидела их, правда? Спенсер быстро вынула сигарету и закурила. Ей нужно было занять чем-то свои руки.
Я всем расскажу о деле Дженны.
Вы так же виноваты, как и я.
Но меня никто не видел.
Спенсер нервно выдохнула и посмотрела на толпу. Нет никаких доказательства. Конец истории. Если только…
- Это была худшая неделя в моей жизни, - неожиданно сказала Ария.
- И моя. - Ханна кивнула.
- Я думаю, нам надо смотреть на светлую сторону - сказала Эмили, ее голос звучал высоко и нервно. - Хуже, чем сейчас, не может быть.
Они следовали за процессией до парковки, усыпанной гравием. Спенсер остановилась. Ее подруги тоже остановились. Спенсер хотела сказать им что-то - не про Эли или А, или Дженну, или Тоби, или полицейского, а вместо этого, больше чем что-либо, она хотела сказать им, что ей не хватало их все это время.
Но прежде чем она успела сказать что-либо, зазвонил телефон.
- Погодите… - пробормотала Ария, роясь в своей сумки в поисках телефона. - Наверное, снова моя мама.
Затем, Sidekick Спенсер завибрировал. И зазвонил. И защебетал. Это звонил не только ее телефон, но и ее подруг тоже. Внезапно, высокий шум прозвучал еще громче, нарушая молчаливую похоронную процессию. Другие присутствующие на похоронах бросили на них осуждающие взгляды. Ария отключила звук; Эмили изо всех сил пыталась справиться со своей Nokia. Спенсер вытащила свой телефон из своей карманной сумочки.
Ханна прочла на своем экране.
- У меня одно сообщение.
- Я тоже получила, - прошептала Ария.
- И я, - отозвалась Эмили.
Спенсер увидела, что и она тоже. Каждая нажала ПРОЧЕСТЬ. На минуту повисло молчание.
- О боже, - прошептала Ария.
- Это от… - Пискнула Ханна.
Ария прошептала:
- Думаете, она имеет в виду…
Спенсер тяжело сглотнула. В тандеме, девочки прошли тексты вслух. Каждая говорила одно и то же:
Я все еще здесь, сучки.
И я знаю все.
- Э.
Благодарности.
Я многим обязана большой группе людей из Alloy Entertainment.
Мы знакомы уже много лет, и без них эта книга никогда бы не вышла в свет.
Джош Бенк, за то, что он веселый, притягательный и выдающийся… и за предоставленный мне шанс год назад, несмотря на то, что я так изрядно выпила на его компанейской Рождественской вечеринке.
Бэн Шрэнк, в первую очередь за то, что поддерживал меня в создании этого проекта и за его бесценные советы в письменной форме.
Конечно же, Лэс Моргенстен, за веру в меня.
и моему фантастичному редактору, Саре Шандлер, за ее дружбу и преданную помощь в оформлении этого романа.
Я благодарна Элисе Ховард и Кристин Меранг из HarperCollins за их поддержку, понимание и энтузиазм.
И огромная благодарность Дженифер Рудольф Уолш в Уилльям Моррис за все те волшебные дела, которые она заставила произойти.
Спасибо также Дуг и Френку Уилкенс за прекрасное лето в Пенсильвании.
Я благодарна Коллин МакГерри за напоминание мне о нашем юношестве и школьных шутках, особенно о нашей фиктивной банде, название которой я не могу упоминать.
Спасибо моим родителям, Бобу и Минди Шепард, за их помощь в связывании сюжетных линий и за поддержку того, чтобы я оставалась самой собой, несмотря на то, каким бы странным это подчас не казалось.
И я не знаю, что бы я делала без моей сестры Эли, которая согласна, что исландские парни просто лапочки, которые ездят на маленьких веселых лошадках, и за то, что она совсем не возражает, что одна из героинь названа ее именем.
И наконец, спасибо моему мужу Джоэлу за любовь, глупую и терпеливую, и за чтение каждого наброска этой книги (счастливо!), и за хорошие советы - все это доказывает, что парни способны понять все женские внутренние переживания, намного больше, чем мы можем себе представить.