@christalwater
CHRISTALWATER
OFFLINE

Love you in the dark

Дата регистрации: 17 февраля 2013 года

In the middle of most nights when I can’t sleep, I still replay you.

хочу чтоб он был рядом, чочу чтоб он меня пожалел, хочу чтоб он думал обо мне. не о себе. но я много чего хочу

А девочки ныне не знают своих отцов.
На лекции пишут в тетрадки, вздыхают под старым кленом,
Привыкли к заштопанным дыркам на пятках и к тихим усталым стонам
Своих матерей, от выпавших бед постаревших лицом.

Теперь же — куда ни смотри — роль отцов выполняет кот,
Абсурдно, но вечером мы ему адресовываем монологи
О том, как изменчивы (даже продажны) боги,
Как хочется принца, а рядом какой-то сброд.

Мечтаешь склонить свою голову тихо ему на плечо,
Забыть о потерях, о чьих-то абортах и смертной казни,
О горечи в венах, когда ты на школьный праздник
Не можешь позвать всю семью, словно мечена палачом.

Ты также не можешь позволить себе забыть,
О том, что не стоит спускать на пустое последние ваши крохи,
О том, что и это пройдет до конца опостылой эпохи,
Ты знаешь. И душишь обиду, и так продолжаешь жить.

Посмотришь на фото и мысли бегут строкой:
Ты что же совсем заблудился и выбрал не ту дорогу?
А, может, тебя заманили просторы чужих порогов,
И вся твоя жизнь — ошибка, и вовсе ты не герой?

Наш папа на важной службе — орудует там клинком,
Воюет, твой сладкий покой защищая своей отвагой —
Для детских наивных сердец эта ложь становилась благом,
И мы прожидали у окон, щеку подперев кулаком.

С годами явилась правда и ворох земных забот,
И девочки ваши в семнадцать пошли работать,
Боялись мужчин, но зато виртуозно читали ноты
И громко, с надрывом, вздыхали при виде сирот.

Те девочки ныне не знают своих отцов,
Боятся реального мира, ступая неслышной тенью,
Боятся любить и не верят в счастливые чьи-то семьи
И даже в холодном бреду не повяжут себя кольцом.

Были такие, что рождались
были такие, что умирали
были и такие, которым этого было мало

о феодалка владелица наших дней и ночей
кладбищенская лисица питающаяся последним потом
девица кочевников, невеста ревнующая каждого
интриганка, похотливая искусительница
подвальная плесень, мифический яд, древняя отравительница
основательница рода борджиа, муза гетто, башня из кости
ковчег из кости, врата из кости, роза из кости
травестирующая ржавчина, пальма нетерпения
под павлиньим огнём укрытые механизмы
на полмачты приспущенный неминуемый флаг
гасительница искр и морских маяков, шум глухой
ты, которая повалишь и спелые колосья хлебов
и прекрасное неизвестное тонких озимых

кто же тебе, сумасшедшей да и только, дал в руки оружие!

Эдвард Стахура (Перевод В. Штокмана)

CHRISTALWATER

Самые популярные посты