@raccoon-translater
RACCOON-TRANSLATER
OFFLINE

suspect, weapon, room

Дата регистрации: 17 октября 2012 года

Мистическое приглашение было отослано отпределенным присловутым жителям Чикаго, зазывая собратся в загородном готическом особняке Далтон для ужина с неизвестным хозяином. Блейн Андерсон выдавая себя за смиренного дворецкого Уодсворта, обязан приложить значительные усилия и очарование, чтоб держать всё под когтролем и устранить существенную проблему, когда гостей, на ряду с прислугой и неожиданными посетителями обнаруживают мертвыми по разнообразным причинам! ________________ Современная пародия на культовый фильм 1985 года " Улика", в исполнении наших любимых неудачников, объеденяющихся вместе и пытающихся избежать рокового ужина. [ 1 глава | 2 глава ]

Глава 3 - "Это тесный мир, в конце концов".
___________________

Рэйчел Берри, тонко выражаясь, была раздражена. Всё её ество кипело, когда она последовала за гостями в столовую. Псевдоним! Из всех унижений в её жизни, это, вероятно, было самым оскорбительным. Её отцы с особой тщательностью выбрали ей имя, дабы в будущем идеально засиять на афишах Бродвея. Оно было коротким, запоминающимся, его несложно произнести, а ещё оно так превосходно подходило для автографов, но самое главное, что это её имя. На Бродвее, и даже на его окрестностях, не существует такой другой Рэйчел Берри.
К черту всю эту 'прославиться под другим именем' чепуху. Она Рэйчел Гребая Берри, всем спасибо. Впрямь-таки ' Мисс Пикок *'. Это самый неудачный псевдоним! Она уверена, чересчур улыбающийся дворецкий сам выбрал его; от него так и разит ' фанат Кэти Перри '.
Её раздражение стало более явным, когда она была посажена прямо напротив Фин- скорее, полконика Мастарда, которому казалось не повезло ещё больше, когда дело касалось идиотских прозвищ, бедняжка. Она жутко негодовала на его счет, насколько она была осознана - его настоящее имя было очень даже замечательным. Она следила за ним годами, естественно. Высокий, статный офицер, герой и футбольная звезда Фин- эм, то есть, полковник Мастард.
Что ж, это определенно неподходящий псевдоним, никакой связи.
Теперь вот, она сидит напротив предмета своих фантазий, и не может сказать ему свое имя!
Она долго мечтала об этом дне; дне, когда она наконец увидит его вживую, они познакомиться и конечно он будет ею впечатлен, а потом влюбиться. Он, буквально, собьет её с ног и у них разовьется роман, а за ним скромная свадьба, что попадет хотя бы на обложку Us Weekly, а потом они заживут долго и счастливо; бравый квотербэк и его жена невероятно-талантливая-звезда-Бродве я.
Маленькая проблема: для начала, она не может сказать ему свое имя!
" С меня хватит" не выдержала Рэйчел, заставая врасплох всех собравшихся. "Я хочу знать, что мы все здесь делаем! "
" Наша задача не спрашивать почему" ответил вредный дворецкий, выдвигая для неё стул. "наша задача делать работу и умирать".
Отлично, он решил быть загадочным, ну разве это не прекрасно.
Радом с ней, идиот с ирокезом - ранее в библиотеке, Плам произвел на неё мало впечатления, настояв, что ни один мюзикл Сондхайма не может сравниться с "гениальностью" ' Рока на века ' - поднял взгляд, его лицо взволновано нахмурено. "Умирать? "
Вездесущая невозмутимая маска на лице дворецкого не раскололась ни на чуточку.
" Просто цитирую Альфреда, Лорда Теннисона, сэр".
" Я предпочитаю Киплинга". Строгая, элегантная блондинка, на другой стороне от профессора Плама, подала голос впервые, после прибытия Рэйчел. Ранее, она держалась в стороне от споров, определенно предпочитая больше попивать свой скотч и, с надменным весельем, наблюдать всем действом. "' Самки смертоноснее, чем мужчины '".
Она явно не заметила, или ей было конкретно наплевать, когда всё мужчины в комнате насторожено, вытаращили глаза. Профессор Плам даже отодвинул свой стул чуть поодаль от неё. Рэйчел, в свою очередь, с выражением полного отвращения, отодвинула свой стул от него. Он что искупался в самом оскорбительно пахнущем дезодоранте Axe, который смог найти?
Пытаясь разрядить обстановку, полковник Мастард неуклюже повернулся к горничной, в непрактично высоких туфлях и униформе, что больше напоминала костюм на Хэллоуин, и выхватил у неё поднос с закусками.
" Вау, классная цитата" он запнулся, чтобы предложить закуску Мисс Скарлет, которая находилась по левую сторону от него. "Вам нравится Киплинг, Мисс Скарлет? "
" Почему бы и нет, я съем всё, что угодно" она промурлыкала, поднимая устрицу, и подмигнула, переворачивая её содержимое себе в рот. Ух! Она может быть ещё более очевидной и… и… кричащей?
К счастью, её попытка соблазнить милого Мастарда, который, по правде говоря, был в ужасе - провалилась. Он сунул поднос обратно в руки горничной - Ивенн? Иоладна? Нет, может, Иветт? - и, с непонятно отчаянным лицом, повернулся обратно к дворецкому.
" Э, значит, здесь остался последний стул" сказал он, указывая на пустующее место во главе стола. "Это для тебя, Уодсворт? "
" О, вообще-то нет, как я сказал, я всего лишь скромный дворецкий, сэр". Уодсворт продвигался вокруг стола, наполняя стаканы вином, напевая какую-то мелодия, и да, звучит подозрительно похоже на ' Last Friday Night '.
Полковник Мастард выглядел озадаченным. "И что это значит? В смысле, какая твоя роль здесь? "
" Я прислуживаю, сэр". Насколько раздражающе было видеть, что на этом он, казалось, с удовольствием оставил полковника Мастарда раздумывать, ни на чуть не ослабив его смятения. Рэйчел кинула дворецкому холодный взгляд и наклонилась вперед, попытаться помочь недоумевающему полковнику.
" Работа дворецкого соблюдать порядок на кухне и за обеденным столом" объяснила она, надеясь, что её улыбка была обнадеживающей. "А так же, увериться в комфорте каждого посетителя своего хозяина".
Особый акцент на последнем предложении, вызвал, у и как слишком улыбающегося дворецкого, ещё широкую улыбку.
" Мне нравится держать всё в чистоте" он согласно ответил, начиная подавать отменно пахнущее блюда с овощным консоме. Всё, что могла сделать Рэйчел это пялится на него в полнейшей концентрации.
" Мы должны подождать хозяина вечера" она прошипела, когда он расположил перед ней тарелку. Горничная, ставя тарелку перед Мисс Скарлет, подняла взгляд.
" Нет, я сохраню что-нибудь тепленькое для него".
Мисс Скарлет бесцеремонно пялилась на внушительный вырез блузки горничной. "Есть что-нибудь особенное на уме? "
Ух. Рэйчел уже предвидела, что ночь с этими кретинами будет долгой.
____________________________
С момента, когда небольшая карточка оказалась в его почтовом ящике, Финн Хадсон знал - вечер не задастся. Для начала, он не был тем типом людей, что посещали званые обеды. Так же ситуации не льстило его личное отвращение к письмам без имени отправителя на них.
К сожалению, это единственное, что давало понять, что вечер будет ужасен. Что ж. Не только это; ещё факт того, что Мисс Пикок приводила его в полнейший ужас. По виду она была очень напряжена, и она смотрела на него, как будто хотела пофлиртовать, но, честно, у неё это плохо получалось. Он был уверен, что она попыталась подмигнуть; но проблема в том, что выглядела она, скорее будто у неё был припадок. Она пока ещё не рухнула на пол, но, если нужно, он готов засунуть ей в рот салфетку, чтоб та не откусила себе язык.
Или… просто засунуть ей в рот салфетку. Дьявол, она говорила много. И громко.
Вообще-то, всё женщины в комнате были достаточно пугающие. Ему не нравился оценивающий вид Миссис Уайт, всякий раз, когда он ловил её взгляд на себе. У Мисс Скарлет ему не нравилось… всё. Она была великолепна, конечно же, но от неё так и всеяло фибрами "не подходи, а то голову откушу". Исключением была горничная, с классной грудью и «печенковым» фетишем, в сторону которой отходили всё её усилия. Да. Он уже определенно знал, что-то неладное произойдет сегодня.
" Слушай" он начал, посматривая на пустующее место, перед тем как переводить внимание на странного низкого дворецкого. Финну Хадсону не нравилось очень многое на счет этого вечера, что казалось даже глупым спрашивать на счет их отсутствующего хозяина - он с того момента, когда анонимное приглашение само зародило всю идиотичность ситуации, он не мог устоять. "Ты собираешься нам сказать, где хозяин? Или кто он такой? "
Единственным ответом, который он получил, была натянутая улыбка, перед тем, как вместе, дворецкий и горничная, исчезли на кухне. Финн вздохнул и вернул внимание к своей тарелке. Вокруг, все повторили то же самое, поднимая ложки и, в тишине, начиная, есть, единственными звуками в комнате были, деликатный стук метала о китайский фарфор, тихое чавканье и гул от наслаждения. Это было почти мило, в общем-то. При сложившихся обстоятельствах.
И конечно, Мисс Пикок должна было разрушить это относительное спокойствие.
" Ну что ж! Если никто не собирается объяснить нам, что происходит, мы должны, хотя бы познакомится!" С маниакальной улыбкой, она бросила свою ложку и всплеснула в ладоши. "В моей сфере работы, всё время, нужно встречать незнакомцев и, поскольку вам придется работать вместе внушительно долгое время, лучше быстро с ними поладить, так что я привыкла брать в руки верх над подобными ситуациями. Не то, чтобы я имею представление, в чем именно мы всё оказались, но думаю, стоит вынести из этой ситуации только хорошее. Лично я собираюсь насладиться собой, ни смотря, ни на что, о, и разве это не замечательный суп? "
Боковым зрением, Финн заметил лица Мисс Скарлет и Мистера Грина с застывшими выражениями ужаса, при виде Мисс Пикок, что точно отразился у него на лице.
Миссис Уайт деликатно кашлянула и отложила ложку. "Вы говорите, что вам доводилось быстро сближаться с незнакомцами? "
" Ну, да. Как актри…" Мисс Пикок запнулась, выглядя раздраженной. "Ох, мы не можем раскрыть, кто мы, не так ли? Это смехотворно".
На другом конце стола, Мистер Грин усмехнулся и аккуратно промокнул губы салфеткой. "А я знаю кто вы".
" Ты знаешь?" Мисс Скарлет толкнула его локтем в бок, игнорируя смертоносный взгляд, что получила в ответ. "Скажешь? "
Мисс Пикок внезапно занервничала.
" Откуда вы знаете, кто я? "
Легко пожав плечами, Мистер Грин поместил салфетку себе на колени и возобновил поедания супа. "Я тоже работаю в Чикаго".
На противоположной стороне, Мисс Уайт задумчиво сузила глаза. "Вы сказали, что ваше имя на афишах, а только что сказали - вы актриса? "
Сейчас Мисс Пикок основательно зарделась, заправляя за уши длинные локоны своих блестящих черных волос. "Ну. Да".
Финн неотчетливо вспомнил её лицо с постеров в центре города. "О, точно, я вас видел".
" Правда?" её лицо вновь засветилось, менее маниакальное, но не менее пугающее своей интенсивностью. "Вы видели мои выступления? "
" Ну, в общем-то, нет" ответил Финн, чувствуя себя немного паршиво, что явно не оправдал её надежды. "Но, я как бы видел, ваше фото. В центре. В театрах".
" Значит вы тоже из Чикаго". В голосе Миссис Уайт слышалось умеренное удивление, она приподняла голову, с любопытством. "Интересно".
Резко повернув голову, Мисс Пикок чуть было не ударила Уодсворта в лицо волной своих волос, когда тот наклонился дабы поставить перед ней тарелку… чего-то.
" А что? Вы тоже из Чикаго? "
" Боже, нет". Миссис Уайт замялась. "Вестерн Спрингс".
Мисс Пикок съела кусочек своего блюда. "Это отменно, Уодсворт. Мое любимое!" Поворачиваясь обратно к Миссис Уайт, она закатила свои глаза. "И, к вашему сведенью, Вестерн Спрингс скорее всего находятся в Чикаго. Близко, по крайней мере. Так чем вы занимаетесь чем-нибудь? Вас представили как Миссис Уайт - вы замужем? Чем занимается ваш муж? "
Сейчас был через Миссис Уайт выглядеть некомфортно про тяжестью навалившихся вопросов. "Ничего. Он просто… лежит целыми днями". Она посмотрела из-под ресниц на профессора Плама. "Не говорите, что вы тоже из Чикаго".
" Не. Не всё время, но чаще езжу на работу из пригорода в город". Он поднял подборок, указывая на полковника Мастарда. "Скажи, ты настоящий полковник? "
Финн покачал головой и посмотрел на тарелку, что только что была поставлена перед ним. Он нахмурился. Его отвлекла стопка странных слизких лиственных штук и горка чего-то… жареного. Что они вообще едят? "Ну-э-э. Я всего лишь сержант, но я думаю они решили, что это как-то покажет что - черт. Мне, наверное не следовало говорить". Поднимая взгляд, он мог почувствовать жар, приливающий к щекам. Ему и так не удавались поддерживать разговор в обычное время, а здесь он явно чувствовал себя не в своей тарелке. Потыкав в жареную штуку, он попытался игнорировать Мисс Пикок, что в данный момент с пылом засовывала себе в рот свою порцию, сопровождая это действие неприятными звуками.
" Эм.. а ты чем занимаешься? Ты действительно профессор? "
" Ага. Коварный лингвист". Хитрый взгляд и глупое хихиканье потухло как только стало ясно, что никто не собирается смеяться над его шуткой. С глубоким вздохом, он закатил глаза. "Эм. Я музыкант. Иногда я даю уроки, наверное от сюда пошла штука с профессором, не знаю". Профессор пожал плечами. "Просто очередной третье сортный гитарист, ничего особенного. Не то, что ты чувак, я видел твою игру в это воскресение, очень жаль, что последний мачт Супер Боула- "
Это привлекло внимание Мисс Скарлет, до того как Финн мог осадить профессора.
" Супер Боул? Воскресение - ты играешь в футбол? "
Тайна раскрыта, подумал он. "Да. В старшей школе, а когда вернулся из Армии, в колледже и… сейчас я играю в профессиональной лиге".
Ему не понравилась ухмылка появившаяся на лице девушки. "Ах, да, теперь я помню".
" Ты видела мою игру?" Это казалось неправдоподобным.
Её ухмылка стала шире. "Ну. Я определенно видела тебя, Пухлые Сосочки".
Финн проигнорировал сдержанный смех, что прошелся по столу, когда он рефлекторно схватился за свою грудь. Как это возможно, чтоб она знала об его небольшой проблеме? И почему вдруг он оказался на неудачной стороне? И кто был хозяином?
Внезапно он вскочил на ноги. "Уодсворт, где хозяин и почему нас сюда вытащили? "
Прозвенел звонок, и с совершенно раздражающей улыбкой, Уодсворт нашел предлог дабы удалиться и ответить на приход нового гостя. Финн упал обратно на стул, лицо горит от унижения. Этот вечер отстой. Угрюмо, он потыкал в свое блюдо, попробовал кусок и тут же пожалел об этом. Осматриваясь вокруг, стало ясно, что никто кроме Мисс Пикок, почти не притронулся к своей тарелке, хотя все из вежливости попробовали хотя бы по кусочку.
" Добрый вечер, сэр" он услышал голос Уодсворта доносящийся из коридора. "Вас ждут".
" Кто?" Новый голос проговорил раздраженно и с презрением. "Ты закрываешь меня? Отдай мне ключ".
" Только через мой труп, сэр" последовал вежливый ответ. "Позвольте взять вашу ношу? "
" Нет, не стоит. Это может остаться прямо здесь, пока не понадобится".
Голоса стали слышаться отчетливее, когда они начали приближаться к столовой, и сейчас разговор вовлек всех во внимание. "Там доказательства, сэр?" спросил дворецкий, все с той же вежливостью, не взирая, на его любопытство.
" Сюрпризы, Уодсворт, сюрпризы!" Дружеский смешок вырвался у новоприбывшего, когда он и Уодсворт вошли в столовую, он тут же замолк, как только перед его глазами предстал вид гостей за столом. "Что, черт побери они здесь делают? "
" Обедают". Уодсворт провел мужчину к пустому стулу во главе стола. "Леди и джентльмены, могу ли я представить вам Мистера Бодди? "
______________________________
Все эти люди, каждый из них, сумасшедший, подумала Квинн Фабрей, попивая вино. Что, конечно же, было ниже её стандартов.
Если бы этот дворецкий прислуживал ей, то он был бы немедленно уволен. Она была окружена идиотами и шутами, от неуклюжего, мычащего полковника до вышеупомянутого раздражающе бодрого дворецкого. Не говоря уж об Мисс Пикок, чьи хвастовство доводит Квинн до лампочки, ей предположительно придется записаться на прием в психушку после этого вечера.
А так же здесь была она. Челюсть Квинн сжалась в гневе при виде веселенькой горничной, что прискакала в комнату, дабы предложить таинственному Мистеру Бодди тарелку с его ужином, на которую тот только понюхал и тут же отослал назад с едали скрываемым ужасом. Она не могла его осуждать. Это выглядело ужасно и пахло ещё отвратительнее, уму непостижимо как Мисс Пикок умудрилась очистить всю тарелку. Раздражающей женщине оставалось только облизать тарелку.
Тем временем, она осмотрела хозяина вечера, после того как он отослал горничную назад с хлопком по её нижней части. Мистер Бодди был ей не знаком, всё-таки она радовалась, что её социальный круг был мал. Она подумала, почему бы ей быть приглашенной в круг этих людей, единственной причиной мог быть его внешний вид.
Высокий - возможно ростом с профессора Плама - аккуратно одет в хороший строгий костюм. Вероятно дизайнерский. Она поймала зоркий глаз Мистера Грина восхищающийся зрелищем, и она знала, что была права. Что ж. Она догадывалась, что он восхищался костюмом. Хотя, она не станет винить его за восхищение мужчиной в целом. Яркие голубые глаза, светлая кожа, и идеально взъерошенные каштановые волнистые волосы, о, он определенно приятное зрелище. Его явное высокомерное поведение стало небольшим разочарованием для Квинн, но она понимала как никто другой, что красивые люди, каждый из них носил свою собственную маску, и он действительно выглядел хорошо.
Её раздражало видеть Мисс Пикок, открыто флиртующую с ним. Разве она не заигрывала с полковником Мастардом меньше пяти минут назад? Непостоянная и раздражающая.
" Ну" проворковала Мисс Пикок с широко раскрытыми глазами, опираясь подбородком на свою руку. "Вы скажите нам, почему мы здесь? "
" Понятия не имею" с пренебрежительным тоном ответил Бодди, стараясь всеми усилиями игнорировать её. "Меня вызвали сюда через письмо".
Странно. Квинн нахмурилась. "Вы не наш хозяин? "
" Нет".
Стол разразился гамом, все гости начали кричать, требуя ответов. Дабы не кинуться в рукопашную, Квинн озадачено раздумывала. Спокойствие есть добродетель, и всё выясниться в нужное время.
Предсказуемо, Мисс Пикок была самой громкой и самой упорной среди гостей, с силой ударяя по столу она поднялась со своего места. "Я хочу знать, почему нас заманили в это жуткое место! "
Квинн не могла удержаться и не вставить свои пять копеек. "Я думала, ты настроилась решительно насладиться собой?" Ей пришлось посмотреть вниз в свою тарелку, дабы скрыть смешок на героическую попытку девушки изобразить ядовитый взгляд. Это было похоже на разъяренного сиамского кота. Откашливаясь. дворецкий сделал шаг вперед.
" Я верю, что могу пролить немного света на всё происходящее" произнес тот, доставая из внутреннего кармана своего пиджака маленькую карточку цвета слоновой кости. "В моей сказано: ' В ваших интересах находится в поместье Далтон в это время, потому как некий Мистер Бодди пресечет долгую конфиденциальную и болезненную финансовую ответственность '. Подписано просто, ' Друг '".
Мистер Грин заговорил впервые за долгое время, голубые глаза расширены в удивлении. "То же самое написано и в моем письме".
Справа от него, челюсть Мисс Скарлет отвисла в изумлении. "У меня тоже. И в твоем, да, ирокезик?" Професор Плам безмолвно кивнул в ответ, на его лице появилось подозрительное выражение.
Ухмылка проявила удивительно очаровательные ямочки в смешении со зловещим голосом Мистера Бодди. "Я тоже подучил письмо" начал тот, доставая карточку из укромного кармана своего пиджака и давая посмотреть на неё всем, перед тем как вернуть обратно. Горничная попыталась поставить перед ним ещё одно блюдо.
" Иветт, я сказал, что не хочу ничего! Исчезни! "
" Ей! Не говори с ней так!" Мисс Скарлет была готова вскочить с места и выцарапать ему глаза. "И если ты не наш хозяин, то, как ты знаешь её имя? "
" О, мы знаем друг друга". Рука Мистера Бодди потянулась к её нижней части. "Разве не так? "
Закатывая глаза и фыркая, горничная развернулась и удалилась из комнаты, её движения сопровождаемые заинтересованными взглядами трех мужчин и одной женщины. Квинн закатила глаза на предсказуемость всего этого.
Уодсворт прочистил горло вновь, дабы привлечь внимание.
" Простите за любопытство, Мистре Бодди. В вашем письме написано всё то же самое? "
" Не совсем". Он облокотился о спинку стула, ухмыляясь, не дав большей информации.
" Ясно". Осматриваясь вокруг стола, дворецкий кинул гостям извиняющуюся улыбку. "Кто-нибудь хочет фруктов, или может быть десерт? "
Ответа не последовало.
" Ладно". Хлопнув в ладоши, Уодсворт указал всем встать. "Тогда я думаю нам стоит подвинуться в офис для кофе и бренди. Возможно, тогда наш мистический хозяин даст знать о своих намерениях".

_______________________________
* Пикок (с англ. Peacock) ― это павлин, здесь прозвище Рэйчел (что отменно ей подходит, согласитесь), а так же упоминается песня Кэти Перри Peacock (песня - просто… :D).

Глава 2 - "Угадайте, кто приходит на званый обед?"
_________________

"Черт возьми".
Передвигаясь со шпильки на шпильку, Сантана Лопез заглянула под капот своего БМВ, щурясь на неопознанные металлические объекты, будто они каким-то чудесным образом вернуться к жизни или поведают ей почему машина, которая у неё уже примерно 6 месяцев, решила вдруг так поставить её. Она же, практически, новая! И бак полный, она только что заправилась.
Сантана нахмурилась. Она поинтересовалась значил ли что-то красный огонек в форме ламы джинна.
Холодные капли воды на её спине, заставили девушку возмущенно взвизгнуть, выуживая капюшон своей куртки наружу и через голову. Как будто не было достаточно дохлой железяки. Дождь начался, как только она ступила ногой на землю; и теперь она промокла с головы до своих Феррагамо *. Укромная, сделанная на заказ, куртка обеспечила безопасность и сухое состояние её миниатюрному платьицу от Marchesa - но этого не было достаточно, чтоб удержать саму Сантану в тепле; она почувствовала себя конкретно испачканной.
Этот вечер не шел в список её любимых. Определенно. И учитывая, что он ещё и не начался, это было плохо.
Косясь на дорогу, Сантана попыталась предположить, насколько далекой была дорога до пункта назначения. Всего на секунду, после чего её лицо прорезала ухмылка. В этих туфлях? с призрением она подумала, дергая капюшон. Я так не думаю.
Свет фар приближающихся сквозь стену дождя, сподвигнул её на блестящую идею.
В мгновении ока, она поспешила принять позицию, претворяясь, что заглядывает под капот, тем самым предоставляя хороший вид на свою упругую заднюю часть. Удовлетворяющий визг внезапно остановившихся колес дал ей понять, что она попала в самую точку.
Позволяя небольшой улыбке триумфа, зародится на её пухлых, красных как кровь губах, Сантана выпрямилась и повернулась лицом к своему спасителю, не забывая опереться на машину так, чтоб дать обзор на всё свои прелести. "Ну, здравствуй" промурлыкала она.
" Привет" последовал впечатленный зрелищем ответ из только что остановившегося Карветта. "Проблемы с машиной? "
" Нет, мой аппендикс лопнул" она раздраженно огрызнулась, перед тем как опомниться, что с подобным развитием событий может быть покинута благородным рыцарем по среди дороги и в качестве подарка, отбила мутной водой из под колес машины."Эм, в смысле, да. Проблемы с машиной".
" Сейчас слишком мокро, чтоб смотреть, в чем дело" высказал свое мнение скрывающийся в тени спаситель. "Позволь мне довести тебя до заправки или типа того? "
Сантана рассмотрела это предложение.
Не самая лучшая идея ездить с незнакомцами, так всегда говорила её абуела**. С другой стороны, она была в одежде за 3 тысячи, и у дождя не было намерений заканчиваться в ближайшее время. Принять решение помогла струйка воды попавшая ей за шиворот. Сантана вскочила на пассажирское сидение, проскальзывая в блаженное тепло и сухость салона с счастливым вздохом, который тут же перерос в сердитое рычание. "Если ты выкинешь, что-то глупое, у меня есть перцовый баллончик и черный пояс" она пригрозила, и это не было полной ложью. У неё есть черный пояс. Она носила его. От Prada, очень элегантный.
" Воу, кто сказал, что я попытаюсь" ранее анонимный водитель теперь был видимым во всех деталях. Его небрежный ирокез и потертые голубые джинсы выглядели странно в ансамбле со строгим пиджаком, оскал на его лице далек от раньше дружного тона. Отлично выглядишь, подумала Сантана, для маньяка одиночки. И удивительно знакомым. "Можешь выбираться из моего Корветта, если будешь себя так дальше вести".

"Я никуда не собираюсь" проинформировала она, пристегиваясь. "Я просто говорю держи руки при себе".
Несколько минут они просидели в угнетающем молчании, Сантана не двигалась с места ни на сантиметр, кроме того чтоб пригладить волосы.
В конце концов, водитель сдался и вновь завел машину, возвращаясь на дорогу и ворчя что-то себе под нос. Сантана спрятала ухмылку.
" Тебе повезло, что место, в которое я направляюсь, всего в нескольких милях отсюда" сказала она. "Особняк Далтон. Потом я смогу воспользоваться их телефоном, чтоб вызвать такси, потому мне не придется докучать тебе на счет поездки домой и всё блин прекрасно".
" Далтон ?" ирокез повернулся к ней, совершенно пораженный. "Быть не может. Это куда я еду".
Странно. "Действительно?" открывая клатч, Сантана вытащила свое приглашение и хмуро посмотрела на него. "Званый обед, формальный дресс-код, оставьте все телефоны и медиа-дивайсы дома? "
" Тож самое" качая головой, ирокез нахмурился, смотря в темную и дождливую ночь. "Интересно, кто там ещё будет".
" Это всё, что тебя волнует?" она подняла вопросительно бровь, махая маленькой, цвета слоновой кости, карточкой. "Потому что у меня есть подумать над кое-чем получше - я только заметила, что оно не подписано. Кто приглашает то? "
______________________

" Время для шоу" прошептал Блейн, поправляя лацканы своей униформы. Налепливая самую лучезарную улыбку, он ступил к двери и открыл её, чтобы обнаружить чрезвычайно высокого молодого человека с глубоко озадаченным выражением на лице. Блейн поинтересовался действительно ли он был озадаченным или это было его обычное выражение - но, что-то сказало ему, что оба предположения подходят.
" Здесь проживает Мистер Бодди?" новый посетитель пригнулся, чтоб пройти через дверной проем, заставляя Блейна сделать шаг назад. "Мне прислали приглашение".
" Впрямь, вы на верном месте, полковник Мастард". Блейн помог гостю с пальто, помещая его в небольшой шкаф в фойе. "Добро пожаловать".
" Эм, мое имя не полковник Мастард" молодой человек запротестовал, дергая манжеты своего пиджака "Меня зовут Фи- "
Взмахом руки Блейн заставил его остановиться.
" Прошу, сэр. Со всем должным уважением, я полагаю сегодняшним вечером вы будете благодарны моего хозяину за использование псевдонима". Ещё одна лучезарная улыбка. "Будьте так любезны, следуйте за мной? У нас есть закуски и напитки в библиотеке".
Их шаги отдались эхом вдоль коридора. "Ты кто, кстати?" спросил 'полковник', любопытство в его голосе ясно, как белый день. "Ты знаешь почему я здесь? "
" Я-" Блейн запнулся, нахмурившись. Что за глупое имя он должен использовать? Ах, да. "Уодсворт, сэр. Я всего лишь дворецкий. Всё остальное проясниться в должное время".
Открывая дверь библиотеки, он провел полковника Мастарда внутрь. "Это Иветт, горничная" продолжил он, указывая в сторону безучастно глазеющей Бриттани, надеясь, что она всё ещё помнит имя, которое обязана использовать. Он может напоминать ей сколько угодно раз.
" Она будет рада удовлетворить любую вашу нужду- в пределах разумного". Учитывая выражение полнейшего ужаса на лице мужчины, когда Блейн покинул комнату, возможно, наставление не требовалось, впервые.
Вновь прозвенел звонок, побуждая Блейна бросить свое любопытство в пользу исполнения своих обязанностей. В этот раз, когда он открыл дверь, на пороге стояла элегантная, миловидная женщина с золотистыми волосами и холодными зелёными глазами, каждый сантиметр её стройной фигура укутан в монотонный черный. Её решительный подбородок чуть приподнялся, когда она исследовала свое окружение с интересом. "Я получила приглашение" она начала, её голос низкий и приятно гортанный "Вы знаете, кто я? "
Блейн чуть поклонился и жестом пригласил войти. "Только то, что именуетесь Миссис Уайт".
" Да, " ответила она, когда он потянулся помочь с ей с пальто. "Хотя не имею представления почему".
Черный стильный тренч явил на свет ослепительно белую атласную подкладку, контрастную к черному, как смоль одеянию молодой девушки. "Ни я" не без значительного усилия, сдержал себя от ответа Блейн. "Не хотите ли выпить для поднятия аппетита? "
Как только он проводил Миссис Уайт в библиотеку, перед ним предстала сцена: Бриттани спокойно кормящая несчастного полковника крекерами с паштетом. "Правда" мужчина запротестовал, голос едва придушенный паникой, пытаясь тщетно увернуться от закуски. "Всё в порядке, я даже не голоден".
" Мой кот думает, что эта здоровская штука" проинформировала его Бриттани, как вдруг случайно влепила крекер покрытый гусиной печенью прямо ему в нос. "Упс".
" Бр- Иветт, почему бы тебе не пойти приготовить Миссис Уайт напиток?" предложил Блейн, доставая платок из кармана и торопясь помочь полковнику Мастарду, который вытер свой нос и выглядел будто его сейчас стошнит.
" Всё, что я чувствую, это запах печенки" он простонал, принимая предложенную вещицу. "Я ненавижу печенку".
Открывая рот, чтоб согласиться, внезапно, Блейн был отвлечен Бриттани и Миссис Уайт, смотревших друг друга так, что это напомнило о злых кошках готовых защищать свою территорию. Он мог практически видеть взъерошенную шерсть на загривке.
" Или… почему бы мне самому не приготовить вам напиток, Миссис Уайт, а Иветт может принять следующих гостей?" Как раз прозвенел звонок, в очередной раз, и это казалось лучших выходом.
Бриттани насупилась, но смягчилась. "Oui, mon-sure". С последним холодным взглядом в сторону Миссис Уайт, Бриттани кивнула и метнулась из комнаты.
Лицо полковника Мастарда снова перекосилось в недоумении, когда он проводил девушку взглядом. "Она француженка? "
" Нет". Блейн перевел взгляд на Миссис Уайт. "Выпьете, мадам? "
Миссис Уайт подняла подбородок чуть выше "Чистый скотч" проинструктировала она, опускаясь на небольшой диванчик. Блейн был более чем рад подчиниться. Может с чуточкой жидкого мужества блондинка оттает и перестанет выглядеть будто хочет задушить Бриттани.
Он только передал бокал виски в руки ожидающей Миссис Уайт, когда Бриттани вернулась с миниатюрной темноволосой девушкой, выражение на её лице кричало спасите, когда она умоляюще посмотрела на Блейна. Он мог понять почему. Молодая девушка говорила со скоростью мили в минуту и через каждые три слова вставляла "меня" или "я".
" Я просто не понимаю, почему я должна использовать этот смехотворный псевдоним. У меня идеальное имя, знаете ли, довольно известное на всем Среднем Заподе. В смысле, когда я выступаю в Чикаго, мне открыты всё двери и шатры! Это не Бродвей, но я собираюсь туда, и когда-нибудь весь Нью-Йорк будет знать о Рейч- "
" Мисс Пикок" Блейн громко вмешался, пихая ей в руку бокал вина. "Я обязан настоять на следовании инструкций, которые были вам даны. Вы будете этому рады в будущем".
Полковник Мастард поднял нахмуренный взгляд. "Ты продолжаешь говорить что-то подобное" прокомментировал он, осторожно запихивая измазанный печенкой платок между диванными подушками. "С чего нам радоваться на счет скрытия наших личностей? "
" Звонок" пропел Блейн, хватая Бриттани и юркая из библиотеки. "Иди проверь оформление и сервировку" прошипел он, легонько толкая её в сторону столовой.
" Займи себя, настолько сколько пожелаешь. Я присмотрю за гостями, пока Миссис Уайт не успокоится, а Мисс Пикок не заткнется".
Бриттани кивнула и исчезла в шквале короткой юбки со шпильками. Качая головой на то, насколько сумасшедший оборот уже успел принять вечер, Блейн открыл дверь. "Сидеть!" он тут же рявкнул.
Ожидающий гость, высокий, грациозный молодой человек с яркими голубо-зелёными глазами и безукоризненно сшитом костюме от Вивтен Вествуд, незамедлительно приземлился на металлическую лавочку у входа.
Блейн посмотрел на него, наполовину удивленно, наполовину в мнгновенном приливе похоти. Что? Новый парень был великолепен, гей-радар Блейна неконтролируемо возопил.
" Э, нет, не вы" он, наконец, пришел в себя после появления бурлящее горячего посетителя и его спокойной манеры поведения. "Это я собаке". Он слабо показал на привязанную рядом, рычащую Немецкую овчарку. "Он выглядел будто был готов прыгнуть на вас". Я готов прыгнуть на тебя, подумал он, чувствуя, как при этой мысли тепло начало приливать к его щекам. "Я подумал, досадно было бы испортить ваш костюм".
" Оу. Конечно. Я должен был догадаться". Мужчина встал опять, поправил свой пиджак, перед тем как предоставлять руку для пожатия. "В приглашении говорилось, что я должен представляться Мистером Грином? "
" Я буду звать тебя, как ты захочешь" Блейн проворковал, с сияющими глазами. На пораженный взгляд Мистера Грина, он покачал головой и почувствовал свое лицо сгорающее от смущения ещё больше, опуская голову, он отошел в сторону дабы впустить гостя в фойе. "Да, сэр. Абсолютно верно, сэр. Я - Уодсворт, дворецкий".
" Очарован". Мистер Грин обнадеживающе улыбнулся, и Блейн почувствовал, как пламя на его лице понемногу отступает. "Я не думаю, что вы имеете хоть какое-то представление, почему я здесь? "
" Совершенно верно, сэр". Звонок прозвенел вновь. Со вздохом, Блейн указал на дверь библиотеки. "Все собираются там для закусок и напитков. Прошу простить меня за то, что вам придется пройти туда в одиночестве, но работа дворецкого никогда по-настоящему не выполняется в этом доме".
Мистер Грин беззаботно улыбнулся, перед тем как исчезнуть в библиотеке, где веротяно проходила схватка, так как Блейн отчетливо мог слышать Мисс Пикок впредь громко обсуждающую тему бродвейских мюзиклов прошлого. Идея вникнуть в дискуссию была искушающей, но звонок трезвонил вновь, более требовательно. Несчастно вздыхая, он поспешил открыть дверь.
Парень с ирокезом стоял на пороге, споря со сногсшибательной девушкой, каскады мокрых темных волос спадают по её плечам и спине обрамленной в узкую кожаную куртку.
" Профессор Плам, Мисс Скарлет" воскликнул Блейн, оглядываясь между двумя с удивлением. "Я не предполагал, что вы знаете друг друга".
" Мы не знаем" Мисс Скарлет огрызнулась, пропихиваясь мимо них, дабы, наконец, скинуть свою куртку, открывая взору платье, которое оставляло меньше места для воображения, чем фильм М. Найта Шьямалана. Она взбила свои волосы и посмотрела через плечо на Блейна. "Принеси мне выпить, Пингвин. Хаста***".
Профессор Плам кивнул, кидая взгляд в сторону Мисс Скарлет. "Побольше и покрепче".
" Следуйте за мной". Блейн подозвал их.
" Леди и джентльмены, сейчас, когда Мисс Скарлет и Профессор Плам к нам присоединились, обед скоро будет подан".
Он сделал паузу, раздумывая над следующими словами, выбирая их с особой осторожностью. "Беря во внимание характер ваших занятий, я уверен, что все вы узнаете друг друга. Могу ли я напомнить вам ещё раз, пожалуйста, используйте обусловленные для вас псевдонимы сегодняшним вечером? Всё будет объяснено в свое время".
Игнорируя их мгновенные разгоряченные протесты, Блейн подал только прибывшим по двойному скотчу и поспешил выбраться из комнаты, быстро передвигаясь через коридор, дабы проверить как дела у Бриттани.
" Мисс Бист говорит, что овощной- "
" Консоме" исправил Блейн, поднимая бровь.
" -суп" закатывая глаза, ответила она. "В общем, оно приготовлено, и как только всё остальное будет готово, она позвонит- "
Прозвенел, оглушительный удар, заставляя обоих схватиться за друг друга. "-гонг, " закончила Бриттани, тыкая пальцем на место, где, от испуга, она только что сплюнула чуть вина на пиджак Блейна.
" Значит, это наш сигнал. Готова?" На её кивок, Блейн улыбнулся и подергал её хвостик. "Удачи, Иветт".
" Мне не нравится это имя" он слышал, как она ворчала, когда она ушел прочь. Что ж, он наделся, что она продолжить отзываться на него.
" Здравствуйте вновь" он поприветствовал собранных в библиотеке гостей. Ни кто не говорил, все только подозрительно поглядывали друг друга. Все кроме Мистера Грина, который обильно, что немало важно, искреннее, извинялся перед Мисс Пикок. Броское блестящее платье в цветочных принтах, которой не включало лиф с внушительным пятном от бренди. Скорее всего, Мистер Грин магнитом для этаких неловких ситуаций. Как мило. Блейн по-дурацки заулыбался на вид извиняющего молодого человека, пока ироничное фырканье Мисс Скарлет не вывело его из мечтаний.
" Простите. Простите!" он извинился, его щеки вновь загорелись пунцовым цветом. "Простите меня. Я всего лишь зашел поведать вам всем, что обед подан".
______________________

* Феррагамо ― линия обуви, дезайнера Сальваторе Феррагамо.
**Абуела ― с испанского: бабушка.
***Хаста ― с испанского: пока; до свидания. Использываеться для прощания, но тут думаю вполне подошло бы "давай досвидания" :D

Глава 1 - "Приготовления"
_______________

"Трудность планирования приема, как этот" Блейн Андерсон проговорил себе под нос, посматривая винный погреб, "это вино. Что идет с крекерами и хаосом? "
" Хм?" Бриттани нахмурилась, подойдя к нему, держа серебряное ведерце для вина. "Я думала, мы подадим эту штуку с гусиной печенью к крекерам. ‘ Пати фатва ’".
Блейн снисходительно улыбнулся. Он знает Бриттани Пирс в течении многих лет, она была милой, но честно, в основном она была глупее, чем марафон Looney Tunes *."Это паштет из fois gras, и да, это идет с крекерами" он уверил её, наконец останавливая выбор на Sauternes ** для поднятия аппетита и Бордо 82-года для главного ужина. Он поместил обе бутылки в ведро. "Я говорил метафорично".
" Оу. Что ж. Я говорю только по-английски" девушка пожала плечами, опасно накреняя ведро и чуть бы не роняя Бордо. Блейн ловко спас находящийся под угрозой падения предмет. "И по кошачьи, иногда".
Он решил просто даже не пытаться понять. "Почему бы тебе не пойти наверх и отполировать хрусталь в библиотеке ещё раз?" он предложил, удобно устраивая винное ведерко под руку и осматриваясь вокруг в поисках подходящего бренди. "Наши гости скоро должны начать прибывать, нам нужно быть готовыми".
Бриттани снова пожала плечами. "Хорошо".
" И не забудь, когда гости начнут прибывать, отзывайся только на Иветт." Распоряжение было в том, что каждый получает псевдоним, включая их. Даже к кухарке, перед гостями, необходимо обращаться просто - "кухарка".
Бриттани кивнула и, не смотря на её 10 сантиметровые каблуки, с легкостью взбежала по лестнице. Ранее, она сказала Блейну, что ей не нравится погреб. "Мутанты паука-мыши просто выжидают свое время для революции" она пояснила и… действительно, иногда было лучше просто улыбаться и кивать, когда она говорила.
Обнаруживая неплохое курвуазье и помещая его под свободную руку, Блейн решил, что этого хватит и поднялся наверх, осторожно взбираясь по каменным ступеням. Он, в конце концов, нес ценный груз. Было бы расточительно разбить всё это.
Это напомнило ему, что он должен переставить вазу династии Мин из кабинета. На всякий случай. Он сделал заметку в уме. Когда он прибыл на основной этаж, Блейн быстро направился в библиотеку, где моментом на серванте из красного дерева рядом с графином виски и наливкой, были расположены Sauternes и курвуазье.
Он осмотрелся. Эта комната была напичкана книгами, освещаемая слабым светом из факелов на стенах, которые он разжег ранее. Действительно, достаточно уютно. Когда прозвучал, словно как пушечный выстрел, пронзительный удар молнии, Блейн довольно подумал, что гостям это должно понравиться. Погода стала угрюмой примерно час назад.
Снаружи, он мог слышать скуление сторожевых псов и краешком души испытал к зверушкам сочувствие.
Бриттани, оживленно протирая хрусталь, подняла взгляд.
" Жутко".
" Что?" он посчитал стаканы, уверяясь, что у них было достаточно для всех. Отлично.
" Гроза. ' Это была темная и бурная ночь '***" процитировала она, потирая назойливое пятнышко на стакане для прохладных напитков. "Снупи всегда так говорил. "
" Бритт, на самом деле… не обращай внимания" Качая головой, Блейн достал Бордо из винного ведра. "Пойду, добавлю последние штрихи".
Один последний обход нижнего этажа, их гости будут здесь в любую минуту. Легкий джаз играет в гостиной - хорошо. Приятно и ободряюще. Танцевальный зал - впрочем, не планирующийся быть использованным - сверкал, отполированный деревянный пол блистал. Блейн улыбнулся и закрыл за собой массивные двойные двери, наслаждаясь звуком, который они издали.
Покосившись в кабинет, было видно, что послеобеденное бренди и кофе было готово, в холле, мерцали хрустальные люстры, кидая теплые блики повсюду.
Идеально. Всё было под контролем. Кроме кухни.
Блейн вздохнул. Новая кухарка была превосходной, это правда, но так же чрезвычайно свихнувшийся; он не слишком любил общаться с ней.
Всё же, как дворецкого, это была обязанность Блейна убедиться, что всё было верно - всё включая кухню.
Звуки нарезки, сопровождаемые запахом закипающего бульона, распространились по коридору; Блейн без энтузиазма поплелся в сторону огромной, наполненной паром, комнаты.
Собираясь с духом, он толкнул дверь. "Мисс Бист-" ему пришлось поддавить недостойный вскрик, когда внушительная фигура кухарки резко развернулась, настораживающе огромный и острый нож в её руке. Кончик кухонной принадлежности был буквально перед его носом, Блейн не мог оторвать взгляд от него - глаза, немного перекошенные, начали болеть.
" Я сказала тебе, парень, не волноваться, ужин будет вовремя" - кухарка огрызнулась, лицо красное от напряжения и раздражения. Она была выше Блейна на хороших пол фута, что никак не помогло его нервной системе. "Ты не можешь поторопить хорошую стряпню, а то получится, как лошадиное дерьмо в универмаге".
Он моргнул. Это было худшее сравнение, которое она выдвигала за всё свои 7 дней здесь. Блейн не мог представить, как изменить ситуацию. "Эм, верно" он ответил дипломатично, делая один или два медленных шага назад от ножа. "Я просто… ставлю вас".
Мисс Бист хрюкнула и вернулась обратно к куче… чего-то… на столешнице из нержавеющей стали, и Блейн воспользовавшись возможностью, совершил побег, не останавливаясь покуда он, не оказался на приличном расстоянии от кухни. Как же он хотел обратно старую кухарку! Милейшая женщина, делающая лучшее сахарные печеньки… ах, да. В его инструкциях была обусловлена именно эта женщина, и вот как всё оборачивается.
Было слышно, как Бриттани счастливо напевала в библиотеке, продолжая свое задание. Быстрая проверка бильярдной дала понять, что всё что нужно, было на своих местах - в этот момент прозвучал звонок в дверь, обозначая прибытие их первого гостя.
_________________

*Looney Tunes ― мультфильмы с 30-х по 60-е года. Классика. Но судя по описанию что-то слегка психоделичное, безсмысленное и сумасшедшее.
**Sauternes ― вино для поднятия аппетита; аперетив.
***' It was a dark and stormy night ' ― вообще-то это знаметиная фраза написанная Эдвардом Бульвер-Литтоном, вначале одно из его рассказов, которая вскоре стала обозначать цветистую прозу (по неизвестным мне причинам), по-этому многие писатели сего жанра начинают свои творения именно так. Здесь же приводится пример одного из использований подобной фразы, из комиксов про пса Снупи. Когда Снупи пытался стать писателем и начинал свой рассказ именно так.

RACCOON-TRANSLATER

Самые популярные посты

1

Глава 1 - "Приготовления" _______________ " Трудность планирования приема, как этот" Блейн Андерсон проговорил себе под нос, посматрива...

1

Глава 2 - "Угадайте, кто приходит на званый обед?" _________________ " Черт возьми". Передвигаясь со шпильки на шпильку, Сантана Лопез...

1

Глава 3 - "Это тесный мир, в конце концов". ___________________ Рэйчел Берри, тонко выражаясь, была раздражена. Всё её ество кипело, к...