17 октября 2012 года в17.10.2012 21:22 1 0 10 1

Глава 1 - "Приготовления"
_______________

"Трудность планирования приема, как этот" Блейн Андерсон проговорил себе под нос, посматривая винный погреб, "это вино. Что идет с крекерами и хаосом? "
" Хм?" Бриттани нахмурилась, подойдя к нему, держа серебряное ведерце для вина. "Я думала, мы подадим эту штуку с гусиной печенью к крекерам. ‘ Пати фатва ’".
Блейн снисходительно улыбнулся. Он знает Бриттани Пирс в течении многих лет, она была милой, но честно, в основном она была глупее, чем марафон Looney Tunes *."Это паштет из fois gras, и да, это идет с крекерами" он уверил её, наконец останавливая выбор на Sauternes ** для поднятия аппетита и Бордо 82-года для главного ужина. Он поместил обе бутылки в ведро. "Я говорил метафорично".
" Оу. Что ж. Я говорю только по-английски" девушка пожала плечами, опасно накреняя ведро и чуть бы не роняя Бордо. Блейн ловко спас находящийся под угрозой падения предмет. "И по кошачьи, иногда".
Он решил просто даже не пытаться понять. "Почему бы тебе не пойти наверх и отполировать хрусталь в библиотеке ещё раз?" он предложил, удобно устраивая винное ведерко под руку и осматриваясь вокруг в поисках подходящего бренди. "Наши гости скоро должны начать прибывать, нам нужно быть готовыми".
Бриттани снова пожала плечами. "Хорошо".
" И не забудь, когда гости начнут прибывать, отзывайся только на Иветт." Распоряжение было в том, что каждый получает псевдоним, включая их. Даже к кухарке, перед гостями, необходимо обращаться просто - "кухарка".
Бриттани кивнула и, не смотря на её 10 сантиметровые каблуки, с легкостью взбежала по лестнице. Ранее, она сказала Блейну, что ей не нравится погреб. "Мутанты паука-мыши просто выжидают свое время для революции" она пояснила и… действительно, иногда было лучше просто улыбаться и кивать, когда она говорила.
Обнаруживая неплохое курвуазье и помещая его под свободную руку, Блейн решил, что этого хватит и поднялся наверх, осторожно взбираясь по каменным ступеням. Он, в конце концов, нес ценный груз. Было бы расточительно разбить всё это.
Это напомнило ему, что он должен переставить вазу династии Мин из кабинета. На всякий случай. Он сделал заметку в уме. Когда он прибыл на основной этаж, Блейн быстро направился в библиотеку, где моментом на серванте из красного дерева рядом с графином виски и наливкой, были расположены Sauternes и курвуазье.
Он осмотрелся. Эта комната была напичкана книгами, освещаемая слабым светом из факелов на стенах, которые он разжег ранее. Действительно, достаточно уютно. Когда прозвучал, словно как пушечный выстрел, пронзительный удар молнии, Блейн довольно подумал, что гостям это должно понравиться. Погода стала угрюмой примерно час назад.
Снаружи, он мог слышать скуление сторожевых псов и краешком души испытал к зверушкам сочувствие.
Бриттани, оживленно протирая хрусталь, подняла взгляд.
" Жутко".
" Что?" он посчитал стаканы, уверяясь, что у них было достаточно для всех. Отлично.
" Гроза. ' Это была темная и бурная ночь '***" процитировала она, потирая назойливое пятнышко на стакане для прохладных напитков. "Снупи всегда так говорил. "
" Бритт, на самом деле… не обращай внимания" Качая головой, Блейн достал Бордо из винного ведра. "Пойду, добавлю последние штрихи".
Один последний обход нижнего этажа, их гости будут здесь в любую минуту. Легкий джаз играет в гостиной - хорошо. Приятно и ободряюще. Танцевальный зал - впрочем, не планирующийся быть использованным - сверкал, отполированный деревянный пол блистал. Блейн улыбнулся и закрыл за собой массивные двойные двери, наслаждаясь звуком, который они издали.
Покосившись в кабинет, было видно, что послеобеденное бренди и кофе было готово, в холле, мерцали хрустальные люстры, кидая теплые блики повсюду.
Идеально. Всё было под контролем. Кроме кухни.
Блейн вздохнул. Новая кухарка была превосходной, это правда, но так же чрезвычайно свихнувшийся; он не слишком любил общаться с ней.
Всё же, как дворецкого, это была обязанность Блейна убедиться, что всё было верно - всё включая кухню.
Звуки нарезки, сопровождаемые запахом закипающего бульона, распространились по коридору; Блейн без энтузиазма поплелся в сторону огромной, наполненной паром, комнаты.
Собираясь с духом, он толкнул дверь. "Мисс Бист-" ему пришлось поддавить недостойный вскрик, когда внушительная фигура кухарки резко развернулась, настораживающе огромный и острый нож в её руке. Кончик кухонной принадлежности был буквально перед его носом, Блейн не мог оторвать взгляд от него - глаза, немного перекошенные, начали болеть.
" Я сказала тебе, парень, не волноваться, ужин будет вовремя" - кухарка огрызнулась, лицо красное от напряжения и раздражения. Она была выше Блейна на хороших пол фута, что никак не помогло его нервной системе. "Ты не можешь поторопить хорошую стряпню, а то получится, как лошадиное дерьмо в универмаге".
Он моргнул. Это было худшее сравнение, которое она выдвигала за всё свои 7 дней здесь. Блейн не мог представить, как изменить ситуацию. "Эм, верно" он ответил дипломатично, делая один или два медленных шага назад от ножа. "Я просто… ставлю вас".
Мисс Бист хрюкнула и вернулась обратно к куче… чего-то… на столешнице из нержавеющей стали, и Блейн воспользовавшись возможностью, совершил побег, не останавливаясь покуда он, не оказался на приличном расстоянии от кухни. Как же он хотел обратно старую кухарку! Милейшая женщина, делающая лучшее сахарные печеньки… ах, да. В его инструкциях была обусловлена именно эта женщина, и вот как всё оборачивается.
Было слышно, как Бриттани счастливо напевала в библиотеке, продолжая свое задание. Быстрая проверка бильярдной дала понять, что всё что нужно, было на своих местах - в этот момент прозвучал звонок в дверь, обозначая прибытие их первого гостя.
_________________

*Looney Tunes ― мультфильмы с 30-х по 60-е года. Классика. Но судя по описанию что-то слегка психоделичное, безсмысленное и сумасшедшее.
**Sauternes ― вино для поднятия аппетита; аперетив.
***' It was a dark and stormy night ' ― вообще-то это знаметиная фраза написанная Эдвардом Бульвер-Литтоном, вначале одно из его рассказов, которая вскоре стала обозначать цветистую прозу (по неизвестным мне причинам), по-этому многие писатели сего жанра начинают свои творения именно так. Здесь же приводится пример одного из использований подобной фразы, из комиксов про пса Снупи. Когда Снупи пытался стать писателем и начинал свой рассказ именно так.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

RACCOON-TRANSLATER — suspect, weapon, room

1

Глава 3 - "Это тесный мир, в конце концов". ___________________ Рэйчел Берри, тонко выражаясь, была раздражена. Всё её ество кипело, к...

1

Глава 2 - "Угадайте, кто приходит на званый обед?" _________________ " Черт возьми". Передвигаясь со шпильки на шпильку, Сантана Лопез...

1

Глава 1 - "Приготовления" _______________ " Трудность планирования приема, как этот" Блейн Андерсон проговорил себе под нос, посматрива...