10 января 2012 года в10.01.2012 00:32 0 0 10 6

только что сделала свой первый перевод для группы. точнее, не для группы, а для того, чтобы попасть в команду переводчиков. ** надеюсь, что все удалось, и меня возьмут. к олимпиаде это будет хорошей подготовкой, да и мне это приносит удовольствие. держу кулачки.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

SARANGHAE — dump

20

Ты не знаешь, где это началось, и уж точно не имеешь ни малейшего понятия, где оно закончится. Ты только ведаешь, что все уже не так: и к...

20

Наконец-то и я лицезрела новинку от одного из лучших режиссеров современности Джо Райта, который лично для меня еще после нескольких удач...

26

Frankly saying, I’m happy it’s the end. Each end is just a prologue to a next chapter. Это что-то вроде итога прошедшего ...

22

Музика Сердець. Рок-легенди 2 Оказаться на концерте таких групп как Queen, ‭ ‬Metallica, ‭ ‬Deep Purple, ‭ ‬Kiss, ‭ ‬Pink Floyd, ‭ ‬S...

26

На следующей неделе на уроке зарубежной литературы мы будем читать свою любимую поэзию. Не могу назвать себя великим ценителем поэзии, и ...

22

Reading is like the sex act — done privately, and often in bed. Daniel J. Boorstin Немного не соглашусь, что чтение похоже н...