i am gay
‘Not only in this life, even in your next birth I won’t let anything happen to you.’
‘Not only in this life, even in your next birth I won’t let anything happen to you.’
Домашняя шаурма
Всем знакомо блюдо вкусного и сытного ближневосточного фаст-фуда, как шаурма (шаверма, шаварма, шуарма, шаорма), которое у нас продают практически везде.
Так вот дома шаурму приготовить довольно просто, а результат получается такой, как вам надо, потому что вы сами можете добавлять ингредиенты на свой вкус.
Ингредиенты:
— тонкий армянский лаваш (можно заменить на питу)
— мясная составляющая (у меня в этот раз была диетическая куриная грудка)
— молодая капуста
— красный салатный лук
— молодые свежие огурчики
— помидоры
— жёлтый болгарский перец
— петрушка
— хорошая сметана (у меня была фермерская домашняя)
— белый винный уксус
— чеснок
— соль, сахар, СМЧП + любые специи по вкусу
— растительное масло
Приготовление:
Сначала я приготовила соус, чтобы он постоял какое-то время и хорошо соединились все вкусы.
Для этого добавила в сметану порубленную петрушку, пропущенный через пресс чеснок, соль и СМЧП, всё хорошо перемешала
Затем замариновала в соли, сахаре и винном уксусе мелконарезанный красный салатный лук
Нарезала овощи
Нарезала нужной длины полоски лаваша и половину смазала соусом, сверху выложила овощную начинку
Мясной составляющей у меня была отварная куриная грудка сваренная заранее (котэ отказались есть, скотыняки такие, пришлось нам её утилизировать, вобщем эту грудку я нарезала на мелкие кусочки и очень быстро обжарила на раскалённом растительном масле постоянно помешивая, сочность свою она не потеряла
Свернула аккуратно и плотно лаваш с начинкой начиная с правой стороны в трубочку и обжарила быстро на раскалённой по максимуму сковороде гриль с двух сторон
Вот такая получилась зачётная и вкусная домашняя шаурма, а всё благодаря моим котэ, потому что куриные грудки нужно было уничтожать)))
•качества - teuk seong - 특성
•плохой - na ppeun - 나쁜
•чистый - kkae kkeut han - 깨끗한
•темный - eo du un - 어두운
•трудный - eo ryeo un - 어려운
•грязный - deo reo un - 더러운
•сухой - geon jo han - 건조한
•легко - swi un - 쉬운
•пустой - bi eo it neun bin - 비어있는/빈
•дорогой - ga gyeog i bi ssan - (가격이) 비싼
•быстрый - ppal li - 빨리
•иностранный - oe gug ui - 외국의
•полный - ga deuk han wan jeon han - 가득한/완전한
•хороший - joh eun - 좋은
•жесткий - ttak ttak han eo ryeo un - 딱딱한/어려운
•тяжелый - mu geo un - 무거운
•недорогой - gapt ssan ba ssa ji anh eun - 값싼/바싸지 않은
•местный - ji yeog ui hyeon ji ui - 지역의/현지의
•новый - sae ro un - 새로운
•шумный - si kkeu reo un - 시끄러운
•старый - o rae doen neulg eun - 오래된/늙은
•мощный - gang han - 강한
•тихий - jo yong han - 조용한
•правильный - ol ba reun - 올바른
•медленный - neu rin cheon cheon hi - 느린/천천히
•мягкий - bu deu reo un - 부드러운
•очень - mae u a ju - 매우/아주
•слабый - yak han - 약한
•мокрый - jeoj eun - 젖은
•неправильный - jal mot doen - 잘못된
•молодой - eo rin jeolm eun - 어린/젊은
•вкусы - mat - 맛
•горький - sseun - 쓴
•свежий - sin seon han - 신선한
•соленый - jjan - 짠
•кислый - sin si keum han - 신(시큼한)
•острый - mae un - 매운
•сладкий - dal kom han - 달콤한
АРТИКЛИ:
•некоторые - jo geum - 조금
•несколько - yak gan myeoc myeoc - 약간/몇 몇
•один - han - 한
•книга - geu chaek - 그 책
•книги - chaek deul - 책들
•книга - chaek deul - 책들
•1 книга - chaeg han gwon - 책 한권
•некоторые книги - chaeg myeoc gwon - 책 몇권
•несколько книг - chaeg myeoc gwon - 책 몇권
•количества - su ryang - 수량
•несколько - myeoc ga ji - 몇 가지
•маленький - jo geum - 조금
•многие - manh eun - 많은
•много - manh eun - 많은
•часть - bu bun - 부분
•некоторые - yak gan - 약간
•несколько - myeoc ga ji - 몇 가지
•целое - jeon che - 전체
•рука -pal - 팔
•спина- deung - 등
•щеки- bor ppyam - 볼/뺨
•грудь -ga seum - 가슴
•подбородок- teok - 턱
•ухо -gwi - 귀
•локоть- pal kkum chi - 팔꿈치
•глаз- nun - 눈
•лицо- eol gul - 얼굴
•палец -son ga rak - 손가락
•пальцы- son ga rak - 손가락
•стопа- bal - 발
•волосы- meo ri ka rak - 머리카락
•рука- son - 손
•голова- meo ri - 머리
•сердце -sim jang - 심장
•колено- mu reup - 무릎
•нога- da ri - 다리
•губа- ip sul - 입술
•рот- ip - 입
•шея- mok - 목
•нос -ko - 코
•плечо- eo kkae - 어깨
•желудок- bae - 배
•зубы- i chi a - 이(치아)
•бедро- neolp jeok da ri - 넓적다리
•горло -mok gu meong - 목구멍
•палец -eom ji son ga rak - 엄지손가락
•Палец ноги- bal ga rak - 발가락
•язык- hyeo - 혀
•зуб- i chi a - 이(치아)
МЕСТОИМЕНИЯ:
•Местоимения - dae myeong sa - 대명사
•Я - na neun nae ga - 나는/내가
•Вы - neo neun dang sin i - 너는/당신이
•он - geu neun geu ga - 그는/그가
•она - geu nyeo neun geu nyeo ga - 그녀는/그녀가
•мы - u ri neun u ri ga - 우리는/우리가
•они - geu deur eun geu deur i - 그들은/그들이
•мне - na reul - 나를
•Вы - neo reur dang sin eul - 너를/당신을
•ему- егоgeu reul - 그를
•ей - ееgeu nyeo reul - 그녀를
•нам - u ri reul - 우리를
•им - geu deur eul - 그들을
•мой - na ui - 나의
•ваш - neo ui dang sin ui - 너의/당신의
•его - geu ui - 그의
•ее - geu nyeo ui - 그녀의
•нашu - ri ui - 우리의
•их - geu deur ui - 그들의
•мой - na ui geos nae geot - 나의 것/내것
•твое - neo ui geos dang sin ui geot - 너의 것/당신의 것
•его - geu ui geot - 그의 것
•ее - geu nyeo ui geot - 그녀의 것
•нашu - ri ui geot - 우리의 것
•их - geu deur ui geot - 그들의 것
•Прошлое - gwa geo - 과거
•Я говорил - na neun mal haet da - (나는) 말했다
•Я писал - nae ga sseot da - (내가) 썼다
•Я поехал - nae ga un jeon haet da - (내가) 운전했다
•Я любил - na neun sa rang haet da - (나는) 사랑했다
•Я дал - nae ga ju eot da - (내가) 주었다
•Я улыбнулся - na neun mi so reur ji eot da - (나는) 미소를 지었다
•Я взял - nae ga ga jyeo gat da - (내가) 가져갔다
•он говорил - geu ga mal haet da - 그가 말했다
•он писал - geu ga sseot da - 그가 썼다
•он поехал - geu ga un jeon haet da - 그가 운전했다
•он любил - geu neun sa rang haet da - 그는 사랑했다
•он дал - geu ga ju eot da - 그가 주었다
•он улыбнулся - geu neun mi so reur ji eot da - 그는 미소를 지었다
•он взял geu ga ga jyeo gat da - 그가 가져갔다
•он счастлив - geu neun haeng bok hap ni da - 그는 행복합니다
•она счастлива - geu nyeo neun haeng bok hap ni da - 그녀는 행복합니다
•он американец - geu neun mi gug in ip ni da - 그는 미국인입니다
•она американка - geu nyeo neun mi gug in ip ni da - 그녀는 미국인입니다
•человек - nam ja nam seong - 남자/남성
•женщина - yeo ja yeo seong - 여자/여성
•отец - a beo ji - 아버지
•мать - eo meo ni - 어머니
•брат - hyeong o ppa hyeong je - 형/오빠/형제
•сестра - eon ni nu na ja mae - 언니/누나/자매
•дядя - a jeo ssi sam chon - 아저씨/삼촌
•тетка - i mo go mo suk mo - 이모/고모/숙모
•мальчик - so nyeon - 소년
•девушка - so nyeo - 소녀
•ванная комната yok sil - 욕실
•кровать chim dae - 침대
•спальня chim sil - 침실
•потолок cheon jang - 천장
•стул ui ja - 의자
•одежда ot - 옷
•пальто ko teu - 코트
•кружка keop - 컵
•стол chaek sang - 책상
•платье deu re seu - 드레스
•этаж cheung ba dak - 층/바닥
•вилка po keu - 포크
•мебель ga gu - 가구
•стекло yu ri - 유리
•шляпа mo ja - 모자
•дом jip - 집
•чернила ing keu - 잉크
•куртка jae kit - 재킷
•кухня bu eok - 부엌
•нож kal - 칼
•лампа raem peu - 램프
•письмо pyeon ji seo sin - 편지/서신
•карта ji do - 지도
•газета sin mun - 신문
•блокнот su cheop - 수첩
•брюки ba ji - 바지
•бумага jong i - 종이
•ручка pen - 펜
•карандаш yeon pil - 연필
•аптека yak guk - 약국
•изображение geu rim - 그림
•плита jeop si geu reut - 접시/그릇
•холодильник naeng jang go - 냉장고
•ресторан re seu to rang sik dang - 레스토랑/식당
•крыша ji bung - 지붕
•комната bang - 방
•ковер kkal gae yang tan ja - 깔개/양탄자
•ножницы ga wi - 가위
•шампунь syam pu - 샴푸
•рубашка syeo cheu - 셔츠
•обувь gu du - 구두
•мыло bi nu - 비누
•носки yang mal - 양말
•ложка sut ga rak - 숟가락
•стол sik tag tak ja - 식탁/탁자
•туалет hwa jang sil - 화장실
•зубная щетка chit sol - 칫솔
•зубная паста chi yak - 치약
•полотенце su geon - 수건
•зонтик u san - 우산
•нижнее белье sog ot - 속옷
•стена byeok - 벽
•бумажник ji gap - 지갑
•окно chang mun - 창문
•телефон jeon hwa jeon hwa gi - 전화/전화기
Самые популярные посты