make tea not war
The Beatles, Doctor Who, Skins, Merlin, Psych, British men.
Света. 20. Новосибирск.
The Beatles, Doctor Who, Skins, Merlin, Psych, British men.
Света. 20. Новосибирск.
* Нет доступа в Интернет *
С меня хватит! Это как вернуться в 1999.
:DD
Я не знаю, кого он играет в Сверхъестественном (я временно приостановила просмотр), но для меня он навсегда останется Карлтоном Лесси Лесситором, старшим детективом полиции Санта Барбара.
Наверное, я из тех людей, кто никогда не скажет правду о своих чувствах, самых сокровенном и больном. Я настолько разучилась доверять людям, что мне легче промолчать и сказать все хорошо, а потом дома перед сном прокрутить все проблемы в голове и забыть об этом до следующего раза.
Даже если у меня и получится открыться кому-то, я не смогу больше общаться с этим человеком, мне будет неуютно, он будет мне чужим. Наверное, это из-за моей "низкой самооценки", боязни быть опять преданной. Хотя, даже если я и "открываюсь" людям, это лишь процентов 17-23 правды, потому что я знаю, при любом удобном случае мы или перестанем общаться, или меня предадут ради более крутых (?) друзей.
Но при всем этом я вроде бы, кое-как привязываюсь к людям, ведь с кем-то да надо проводить время или поговрить как бы "по душам", но следующего раза.
Это, кстати, учит не ожидать ничего и самое главное (!) не разочаровываться. Вот когда вы в последний раз разочаровывались? Я, я честно не помню, когда разочаровывалась в людях, но вот в таком глобальном масштабе - в субботу, из-за первого сезона Декстера. Но тут уж мое сериальное..
Вот сейчас вот я задумалась, а я ведь наивна, наверное. Я могу рассказать человеку свою самую постыдную историю, при этом сама над собой смеясь громче всех (спасибо школе), но вот рассказать о том, что действительно меня беспокоит и гложит – нивжизнь.
Вероятно, ради того, чтобы хоть как-то "очистить свой жесткий диск" я и вернулась на вьюи, чтобы хотя бы изредка сюда писать, а на следующий день – удалять.
И по старой доброй традиции – красиво оформить пост, при этом устанавливая маленький шрифт..
Сегодня мое лето в Китае умерло, так и не начавшись. Горько и обидно, потому что, если не там, то где, да и вообще в здесь мне надоело.
I’m too hot (hot damn)
Called a police and a fireman
I’m too hot (hot damn)
Make a dragon wanna retire man
I’m too hot (hot damn)
Say my name you know who I am
I’m too hot (hot damn)
Am I bad 'bout that money
Break it down
«В Москве была одна фанатка, которая-которая-которая запрыгнула в машину к Марку Руффало, вы должны его об этом спросить, схватила его за плечи, и начала трясти его. И она говорит: "Марк, Марк, Марк! Ты должен пообещать мне кое-что!" И он такой: "Хорошо, хорошо, что именно?" И он подумал, знаете, у него было такое ощущение, как у Джона Леннона, это было как во времена Битломании.. И затем она говорит: " Ты же увидишь Тома? Ты должен передать это ему. " Это был скетчбук для меня. Бедный Марк …»
F•R•I•E•N•D•S•
⁂ 1994– 2004– ∞ ⁂
Рос: У нас был перерыв в отношениях!
Чендлер: (усиление глагола быть)
Моника: Я знаю!
Рейчел: Нееееееееет!
Фиби: О, нет.
Джоуи: Как поживаешь?
Дженис: О МОЙ БОГ!
Фиби: Реджина Филанж.
█▁▔▁▔▁▔▁▔▁▔▁▔▁▔▁▔▁▔▁▔▁▔▁▔▁▔▁█
На защите диплома:
Вы сядете и будете слушать!
Единственный минус в изучении китайского языка, это не столько нехватка времени на всякую ерундистику, сколько полное уничтожение английского языка. Я потихоньку начинаю забывать, как переводить с английского. Говорить и понимать я еще могу (thanks God!), но вот переводить, это да, действительно трудно. И иногда даже вместо английских слов, у меня проскакивают китайские слова. Хотя это не только у меня, у большинства в моей группе.
Например, я около 7 минут пыталась вспомнить как читается sing, но самое сложное было с she, потому что в китайском это читается как [ше] и я еще думала, а каким же тоном? Вторым, или четвертым? Потом кое-как, мозг передислацировался на базу западно-европейских языков и сообразил, что что это всего лишь [щи] то бишь она. :D
Один раз на английском сидели и читали текст и там было что-то типо такого: you are very good, так вместо [Ю а вэри гуд], кто-то прочел [ёу вэри гуд]. Ведь в китайском you читается как [Ёу] и ведь никто не заметил, пока преподаватель не исправила нас.
Но самое сложное, это когда ты забываешь, как это будет на одном языке и говоришь на втором. Если наша англичанка нормально относится к китайским выкрикам, то наш КПСС (препод по китайскому), начинает сразу ерепениться и пеной плескать.. Например:
– […] So the main aim of the article is that if a small company wants to launch […] [wo shuo wan le]
– Ok, let's the next student speak..
Если наша англичанка просто пропустила мимо ушей это, то, наш КПСС:
– Oook, 大陆的东部和南部濒临渤海…
– 你现在说什么?Так, открывай тетрадь и записывай: "на уроке великого китайского языка нельзя использовать никакой сленг, особенно английский язык". На следующем занятии покажешь. Что? Что-то не нравится? Тогда три строчки пропишешь в тетради для прописей.
---
Пшшшш…
---
не ходите дети в Африку гулять китайский изучать. :D
Самые популярные посты