сколько я училась, столько слышала "кому нужны переводчики, когда есть гугл и прочие ништяки". я очень боялась, что действительно они никому не нужны, и во всех статьях переводчики значились как невостребованные. и тут я нашла работу полгода назад. офигенную работу, на которой я всем нравлюсь и как человек, и как профессионал. но я не могу на ней удержаться, потому что у меня… нет диплома. парадокс. и, черт возьми, меня повысили. меня. повысили. в моей работе нет логики.
я много работаю. и когда заикаюсь о том, что хотела б уйти домой раньше, чем 18:30, мне говорит начальница: ты ж хотела стать богатой и независимой, так чего жалуешься? у меня нет никакой жизни, кроме работы. я сплю и работаю. и ем раз в сутки. и постоянно на телефоне. наш психолог, Володя, вчера сказал, что ему кажется, что я всегда на работе, т.к. когда бы я или он ни позвонил, я все время то ли в офисе, то ли дома за переводом. а Сильвия сказала, что из-за нее у меня нет ни личной, ли социальной, ни духовной жизни. я тогда посмеялась, а сегодня вечером поняла, что мне уже совсем не смешно.
и совсем уж не смешно теперь, когда я понимаю, что могу стать законченной карьеристкой. мне хочется плакать оттого, что я замыкаюсь ото всех из-за своих комплексов. и то, что я три, черт его возьми, месяца не разговаривала с моим мужчиной, меня вводит одновременно в бешенство, состояние бессилия и перманентной фрустрации. я понимаю, что, чем дольше я одна, тем явнее у меня возможность остаться одной если не навсегда, то очень надолго. потому что я могу все делать сама. но я не хочу. господи, как я не хочу все делать сама.
и стану я той придурошной бабой, которая потом в 45 лет будет ходить на тренинги для бизнесс-вумен, которые к своему возрасту не создали семью, а теперь уже никому не нужны.