It's fever
Валерия, Россия, 26.
instagram:itsfever
Валерия, Россия, 26.
instagram:itsfever
[3:00:36] Belli: verly i love ya
[3:00:37] Belli: baby
[3:00:37] Belli: :D
[3:01:11] Valery: this is so cute :D
[3:01:17] Belli:: *
[3:01:30] Valery: ^^
[3:01:51] Belli: ^^
[3:01:53] Belli: hihiihhi
[3:03:28] Belli: valery can i fuck ya?=D
[3:03:55] Valery: hahahahahahaha :DDDD
blijd
[3:04:02] Belli: xD
[3:04:04] Belli: blijd
[3:04:05] Belli: :D
[3:04:18] Valery: I'm shocked
[3:04:22] Belli: me too
[3:04:51] Belli: omg
[3:04:57] Valery: what?
[3:04:58] Belli: your born at 27 january
[3:05:03] Valery: yes :)
[3:05:11] Belli: me at 20 january :D
xDD
[3:05:36] Valery: hahah
but I will be 16
[3:05:46] Belli: omg really :D
[3:05:52] Belli: i will be 18 :D
[3:06:27] Valery: I know :DD
[3:06:29] Belli: :D
скажите же мило? :D я чуть со стула от смеха не упала
heyjackass:
crashandburn:
lebowski:
memoirs:
huli:
ronnie:blanshefleur:
Начинаю петь вместе с исполнителем:

Началась моя любимая часть песни:

И вот дальше я уже не знаю текста:

Пытаюсь прочитать текст, но не успеваю и придумываю свою отсебятину:

И так каждый долбаный раз ! :D
ахааххххаа ну я сто пудово :DDDDDD

П осмотрела этот фильм.
Честно говоря до середины фильм мне не нравился, показался немного нудноватым
Но конец, заменил всё мнение о фильме.
8 из 10
lessivamp:
obidno:
me4taidiota:
clairefox:
Друзья детства это те, у которых ты до сих пор помнишь номера домашних телефонов.
оооо *___*
какая неожиданная радость, спасибобольшое всем кто начал за мной следить ^^
вас уже 103, спасибо вам: *
завтра будет Великий день :DD
ололо, ладно я пошла со вьюви, всем заранее сладких снов: *

ураа! :D
свершилось,7 серия Misfits на русском ^^, всё я исчезла
первый день каникул: выспалась до потери пульса, легла в 12 ночи проснулась в 10, уже есть планы, хоть и не знаю выполню ли я их ^^
хочу съездить с родителями за продуктами, чтобы дома сделать суши, второе съездить в книжный и сходить в кино, но что то как то мне лень ехать на левый берег, так что скорее всего я просто схожу в гости к подруги)
yanka:
adultsimba:
1. Кети Перри и Расселл Бренд (Katy Perry & Russell Brand)
"Она не должна управлять мной. У меня нет ничего, чтобы скрыть что-либо. У меня нет ничего, чтобы дать вам кроме любви и радости! Это - честь найти кого-то, о ком я так сильно забочусь. Я только хочу быть с нею, Мы имеем невероятно обычные отношения и вынимаем мочу друг из друга"

2. Адам Броди и Рейчел Билсон (Adam Brody & Rachel Bilson)
"Он - полностью тот парень. Он забавен, он восхитителен, он действительно спокоен, и он практичен. Я понимаю, почему любая девочка влюбилась бы без памяти в него. Он очень очарователен"

3. Зак Эфрон и Ванесса Хадженс (Zac Efron & Vanessa Hudgens)
"После того, как я встретила Зака, я поняла, что он классный парень. Трудно не иметь отношения с кем-то, кто довольно привлекателен."

4. Райян Гослинг и Рейчел МакАдамс (Ryan Gosling & Rachel McAdams)
"Я имею в виду, Бог благословил ‘Дневник памяти’. Этот фильм познакомил меня с самой большой любовью в моей жизни. Но люди вредят Рэйчел и мне, предполагая, что мы похожи на наших персонажей из фильма. Наши отношения с Рейчел более романтичнее, чем в фильме"

5. Пенн Бакли и Блейк Лайвли (Penn Badgley & Blake Lively)
"Пенн и я фактически знали друг друга, так как мы были детьми. Когда нам было 11 лет, мы учились на домашнем обучении вместе."

5. Анджелина Джони и Бред Питт (Angelina Jolie & Brad Pitt)
"Я встретила правильного человека. Мне не нравится быть без него.”

6. Орландо Блум и Миранда Керр(Orlando Bloom & Miranda Kerr)
"Я думаю, что Орландо - невероятный человек, и он - очень умный и настоящий человек. Я благодарна ему за то, что он есть в моей жизни."

memoirs :
Обожаю домофон, за то время пока родители поднимаются по лестнице, можно выключить комп, разбросать учебники на столе и как бы невзначай пойти мыть посуду
laylani :
lady-m :
Язык Cockneys — это странный рифмованный сленг(Cockney rhyming slang), который появился в 17 веке. Язык этот очень труден для понимания непосвящённым. Всё дело в том, что большая часть Cockneys были бедняками и частенько оказывались в английских тюрьмах для бедных. Как и феня в Pоссии, сленг Cockneys был создан для того, чтобы тюремщики не могли понять смысла бесед заключённых.
Adam and Eve = Believe. Верить. Would you Adam and Eve it?
Abergavenny. Необычное название английского пенни.
Apples and Pears = Stairs. Лестница. Get up those apples to bed!
Artful Dodger = Lodger. Персонаж романа «Приключения Оливера Твиста» Чарльза Диккенса (Ловкий Плут), на сленге кокни - жилец, квартирант.
Barnet Fair = Hair. Волосы. My Barnet is so long! - Мои волосы такие длинные!
Battle-cruiser = Boozer - тот, кто много пьет (не чая, конечно). He's a bit of a cruiser. - Он довольно много пьет.
Bees and Honey = Money. Hand over the bees.
Biscuits and Cheese = Knees. Ooh! What knobbly biscuits!
Bird Lime = Time. Время.
Bull and Cow = Row. We don't have to have a bull about it.
Boracic Lint = Skint. Без денег.
Burton-on-Trent = Rent. Рента, арендная плата. I pay my Burton to my landlord every weekend. - Я плачу арендную плату своему арендодателю каждые выходные.
Butcher's Hook = Look. Взгляд. Take a Butcher's at this! - Посмотри-ка на это!
China Plate = Mate (Friend). Друг, подруга. Hello, my old China! - Привет, старина!
Clickety-clicks = Sixty-six. Название числа 66. Надо отметить, что в Англии среди пожилых людей очень популярна игра в лото (Bingo). Игра примечательна своей терминологией, в частности, названиями некоторых чисел. Например, Dinky-doo - это 22, Legs-eleven - 11, a Two Fat Ladies - 88.
Cobbler's Awls = Balls. You're talking cobblers!
Crust of Bread = Head. Use your crust, lad.
Daffadown Dilly = Silly. She's a bit daffy.
Daisy Roots = Boots. Ботинки. I've just bought myself a new pair of daisies. – Я только что купил себе новые ботинки.
Dog and Bone = Phone. Телефон. I was on the Bone when you knocked at the door. - Я говорила по телефону, когда ты постучал в дверь.
Eighteen Pence = Sense. Разум, рассудок, здравый смысл. He hasn't got Eighteen Pence! - У него нет мозгов!
Elephant's Trunk = Drunk. Пьяный.
Hampton Wick = Prick. You're getting on my wick!
Jack Jones = Alone. Один.
Jimmy Riddle = Piddle, Tiddle (To go to the toilet). Сходить в туалет.
Khyber Pass = Arse. Stick that up your Khyber.
Loaf of Bread = Head. Голова. Use your Loaf! - Работай головой!
Mince Pie = Eye. Глаз. What beautiful minces.
Mutt and Jeff = Deaf. Глухой.
No ‘ope = Soap. Мыло.
Oxford Scholar = Dollar. Доллар. Could you lend me an Oxford?
Plates of Meat = Feet. Ноги, а точнее, ступни.
Rabbit and Pork = Talk. Разговаривать. I don't know what she's rabbiting about.
Raspberry Tart = Fart. I can smell a raspberry.
Pen and Ink = Stink. Pooh! It pens a bit in here.
Rosy Lea = Tea. Чай. Would you like a cup of Rosy? - Не хочешь ли чашечку чая?
Rub-a-dub = Pub. Паб.
Scarpa Flow = Go. Scarpa! The police are coming!
Tea Leaf = Thief. Вор, воришка.
Trouble and Strife = Wife. The trouble's been shopping again.
Trevor Sinclair = Nightmare. Кошмар.
Uncle Bert = Shirt. I'm ironing my Uncle.
Uncle Ted = Bed. Кровать.
Weasel and Stoat = Coat. Where's my weasel?
Whistle and Flute = Suit. Костюм. How do you like my new Whistle? - Как тебе мой новый костюм? (Также можно сказать «Piccolo and Flute» ;).
Самые популярные посты