@hawkins-watson
HAWKINS-WATSON
OFFLINE

Gregory-

Дата регистрации: 08 сентября 2010 года

Я вообще-то не люблю такие места, где полно людей. У меня от этого клаустрофобия.
I love Johnny Depp, Emma Watson, Gossip Girl, The Vampire Diaries, Kristen Stewart, Friends, Harry Potter, Robert Pattinson, Taylor Momsen, Keira Knightley, Dakota Fanning, Twilight.

http://vkontakte.ru/id43478093

pattinson :

Веселье приносит и вкус бодрящий
Праздника вкус всегда настоящий..!

Попахивает новым годом, вам так не кажется? Особенно после просмотра Чарли и ШФ ^^

lady-m :

Когда я работала в лагере вожатой, постоянно хотелось выругаться на детей. И мой друг Максим предложил нам вместо мата говорить нам "СКМ". И когда дети выводили, мы обычно ругались на них "СКМ". Они не понимали что это, а нам, взрослым тетькам и дядькам, было в кайф иметь какое-то наше, никомунепонятное слово.

raspberryalin:

dontlove:

Прощание с Гарри Поттером британская писательница Джоан Роулинг, по ее собственному признанию, переживает труднее, чем развод с мужем.

Миссис Роулинг так же обмолвилась, что «поставила точку в этой истории». «Я говорила про семь книг, и пусть это число останется неизменным», — заявила она.

_________

каждый об этом знает, но никто не хочет верить в это!

sokolovaa:

joseph:

raspberryalin:

burberrry:

Авада Кеда́вра (Avada Kedavra) — смертельное проклятие. Любое применение к человеческому существу достаточно для пожизненного заключения в Азкабане.

Представляет собой луч зелёного пламени. После применения живое существо мгновенно и без мучений умирает. При этом все органы остаются неповреждёнными и причину смерти установить невозможно. Не имеет контрзаклинаний, однако при определённых обстоятельствах может быть отражено. Практически существует только один человек, который подвергся Убийственному проклятию и остался жив, — это Гарри Поттер. Не каждый маг может применить это заклинание, так как оно требует огромной колдовской силы и искреннего желания убить.

Исключительные случаи: Гарри Поттер

  • 31 октября 1981 года Лорд Волан-де-Морт направил палочку на Гарри Поттера, собираясь произнести роковые слова, когда Гарри был всего год. Но тут его мать, Лили Поттер, заслонила ребёнка, умоляя Темного Лорда убить её вместо сына. Таким образом она создала очень мощное и очень древнее заклинание Жертвы, возможно, даже не понимая, что делает, действуя скорее инстинктивно. И Волан-де-Морт, убивший сначала Лили, эту жертву принял. Древний контракт был произнесён, принят, и подписан материнской кровью. Поэтому следующее заклинание «Авада Кедавра», направленное на мальчика, отрикошетило от Гарри, оставив незаживающий шрам на лбу в виде молнии. Мало того, оно попало в Волан-де-Морта, нарушившего договор (он попытался убить того, за кого была заплачена жертвенная смерть), лишив его тела.
  • Второй похожий случай, когда «Авада Кедавра» не сработала, точнее, сработала не в полной мере, произошёл почти через семнадцать лет (2 мая 1998 года). И опять между Волан-де-Мортом и Гарри Поттером. Тут сложилось несколько обстоятельств. Во-первых, Гарри принял смерть вполне осознанно, он пришёл к Тёмному Лорду сам, именно для того, чтобы быть им убитым. Ведь Волан-де-Морт во всеуслышание заявил, что если Гарри Поттер ему сдастся, он снимет осаду с Хогвартса и не будет преследовать защитников замка. Так что Гарри, как в своё время его мать, инстинктивно создал то же заклинание Жертвы. Во-вторых, для ритуала возрождения три года назад Волан-де-Морт взял кровь Гарри Поттера, приняв таким образом в себя частичку жертвы Лили. И теперь одна и та же кровь течёт в жилах этих непримиримых врагов. В-третьих, юный Поттер (и об этом на тот момент знал только сам Гарри) был ещё одним крестражем Тёмного Лорда, ещё одной ниточкой, удерживающей душу Тома Реддла на этом свете. А стало быть, «Аваде Кедавре» как бы было из чего выбирать: убить Гарри или часть Волан-де-Морта в нём. В-четвёртых, Бузинная палочка в руках Тёмного Лорда на самом деле подчинялась своему истинному хозяину — Гарри Поттеру, и не захотела его убивать, опять-таки имея в распоряжении два варианта. Поэтому, когда Волан-де-Морт произнёс Убивающее заклинание, направленное на Гарри, мальчик очутился в неком месте, находящемся между миром мёртвых и миром живых, и, освободившись от части души Тома Реддла, получил уникальную возможность вернуться к жизни.
Этимология На арамейском языке Авада означает «Я уничтожаю/убиваю», Кедавракак я сказал. Таким образом Авада Кедавра переводится как «Я уничтожаю своим словом». Возможно, Роулинг придумала это заклинание по аналогии с Абракадабра. На арамейском Абара означает «Я создаю», значение Кедавра — см. выше. Таким образом, Абара Кедавра переводится «Я создаю своим словом». Также стоит отметить, что Авада по звучанию напоминает латинское слово Evita, что означает «лишение жизни», а Кедавра — латинское же Keterva — боевое, военное. Таким образом, отождествив Авада кедавра с латинским Evita keterva, можно перевести заклинание как «боевое лишение жизни». Созвучное (перестановка второй и последней буквы) французское слово cadavre [kadavr] переводится как «труп». Упоминания в книге

Впервые (в настоящем времени) заклинание демонстрируется в книге «Гарри Поттер и Кубок Огня». На уроке Защиты от Тёмных искусств Грозный Глаз Грюмгриффиндорцам о непростительных заклинаниях и показывает пример на пауке, которого убивает этим заклинанием. рассказывает

Жертвы Авада Кедавра
  • Гарри Поттер и философский камень
    • Джеймс и Лили Поттер. Были убиты Волан-де-Мортом, при попытке защитить своего сына.
  • В книге Гарри Поттер и узник Азкабана. 12 маглов в Лондоне были убиты Питером Петтиггрю с помощью Взрывного заклятия.
  • Гарри Поттер и Кубок Огня
    • Семья Реддлов — была убита шестнадцатилетним Томом Реддлом в 1943 году.
    • Берта Джоркинс была убита Волан-де-Мортом в Албании, когда тот, использовав ее как источник информации, разрушил ее тело и разум.
    • Садовник дома Реддлов был убит Волан-де-Мортом, когда обнаружил, что в дом залезли «воры».
    • Паук, избранный как наглядное пособие, был убит лже-Грюмом (Барти Краучем младшим) во время урока по Защите от Тёмных Искусств.
    • Седрик Диггори — убит Питером Петтигрю по приказу Волан-де-Морта.

    image

  • Гарри Поттер и Орден Феникса
    • Сириус Блэк был убит Беллатриссой Лестрейндж во время сражения в отделе тайн (только в фильме. В книге Блэк гибнет после применения другого заклинания).
  • Гарри Поттер и Принц-полукровка
    • Альбус Дамблдор, директор Хогвартса. Был убит Северусом Снеггом.

    image

  • Гарри Поттер и Дары Смерти
    • Чарити Бербидж, преподаватель магловедения — убита Лордом Волан-де-Мортом в особняке Малфоев.
    • Сова Букля — убита случайной «Авадой» в ходе операции «Семь Поттеров»
    • Грозный глаз Грюм — убит Волан-де-Мортом в ходе операции «Семь Поттеров». Заклятие попало ему в лицо.
    • Семья, жившая в бывшем доме Грегоровича (скорее всего, семья его внука или внучки). Убита Волан-де-Мортом после того, как он не нашёл там Грегоровича.
    • Грегорович, мастер волшебных палочек. Убит Волан-де-Мортом после пыток.
    • Геллерт Грин-де-Вальд — убит Волан-де-Мортом в тюрьме Нурменгард.
    • Гоблины, отвечавшие за безопасность хранилища Лестрейнджей. Убиты Волан-де-Мортом после кражи из тайника чаши Пенелопы Пуффендуй
    • Гарри Поттер — убит Волан-де-Мортом в Запретном лесу во время часового перемирия в ходе Битвы за Хогвартс.
    • Лорд Волан-де-Морт — убит собственным заклинанием. Бузинная палочка, находясь в руках Волан-де-Морта не захотела убивать своего истинного хозяина, Гарри Поттера. Поэтому Авада Кедавра, посланная Тёмным Лордом, вступила в противоречие с Экспеллиармусом Поттера, отскочила от него и попала в Лорда.

burberrry :

А я сегодня смотрела первую часть Гарри Поттера на тнт, и вдруг реклама. Последняя часть "Гарри Поттер и Дары Смерти". Вроде бы только вчера всё это началось - ты впервые посмотрела Гарри Поттера и всё в новинку, ты счастлива, а сегодня всё уже кончается. Знаете, мне как-то грустно стало. Такое ощущение пустоты что ли… И снова понимаешь, что Гарри Поттер занимает огромную территорию в твоём сердце. Я не хочу расставаться с этим. С волшебством и магией.

Что же со мной будет 11-го июля?

raspberryalin:

djul:

Гарри Поттер и философский камень
– И это еще не все. Говорят, что он пытался убить сына Поттеров, Гарри. Но не смог. Он не смог убить этого маленького мальчика. Никто не знает почему, никто не знает, как такое могло произойти. Но говорят, что, когда Волан-де-Морт попытался убить Гарри Поттера, его силы вдруг иссякли – и именно поэтому он исчез.
Перевод: И.В. Оранский.

Гарри Поттер и Тайная комната
Он очень скучал по школе, скучал по замку, его таинственным переходам, привидениям, по урокам и учителям (но, конечно, не по Снеггу, преподававшему волшебное зельеварение), по общим трапезам в Большом зале. А какая у него замечательная кровать под пологом на четырех столбиках в круглой спальне на самом верху башни! Почту приносят совы, а в хижине на опушке Запретного леса живет добрый лесничий Хагрид. Но особенно он скучал по квиддичу, любимой игре волшебников: шесть колец на высоких шестах, четыре парящих мяча и четырнадцать игроков верхом на метлах.
Перевод: Марина Дмитриевна Литвинова

Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер – необычный мальчик во всех отношениях. Во-первых, он терпеть не может летние каникулы, во-вторых, любит летом делать уроки, но занимается ночью, когда все спят. А самое главное, Гарри Поттер – волшебник.
Перевод: Марина Дмитриевна Литвинова

Гарри Поттер и Кубок огня
Жители Литтл-Хэнглтона единодушны во мнении, что в старом доме таится какая-то жуть. Полвека назад в нем произошло нечто кошмарное и таинственное, о чем и доныне любят посудачить деревенские старожилы, когда прочие темы для сплетен исчерпаны. Историю эту столько раз пересказывали, перевирая и приукрашивая, что теперь никто толком не знает, что в ней правда, а что нет. Начало, впрочем, всегда одинаково: пятьдесят лет назад, в ту пору, когда Дом Реддлов был еще ухожен и не утратил великолепия, погожим летним утром служанка вошла в гостиную и обнаружила всех трех Реддлов мертвыми.
Перевод: Росмэн

Гарри Поттер и Орден Феникса
Это был худой, черноволосый парнишка в очках, чуть болезненный и угловатый на вид, – посмотришь, и сразу ясно, что он сильно вытянулся за короткое время. Джинсы рваные и грязные, футболка мешковатая и выцветшая, кроссовки скоро запросят каши. Одним словом, наружность Гарри Поттера не красила его в глазах соседей, которые считали, что нерях надо отдавать под суд.
Перевод: Владимир Бабков, Леонид Мотылев, Виктор Петрович Голышев

Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри вскочил, словно его ударило током, и, опрокинув стул, принялся хватать вещи с пола и как попало швырять их в чемодан. В ту секунду, когда он метнул через всю комнату школьную мантию, две книги заклинаний и пачку чипсов, прозвенел дверной звонок.
На первом этаже в гостиной дядя Верной заорал:
– Кой черт тут трезвонит на ночь глядя?

Перевод: Сергей Борисович Ильин, Майя Делировна Лахути

Гарри Поттер и Дары Смерти
Это утро Гарри провел, опустошая свой школьный чемодан, – впервые с тех пор, как он уложил его шесть лет назад. В начальные годы учебы Гарри просто выгребал из него примерно три четверти содержимого, заменяя его новыми вещами и оставляя на дне разного рода мусор: старые гусиные перья, сушеные жучиные глаза, лишившиеся пары и ставшие маловатыми носки. Так вот, несколько минут назад Гарри сунул во всю эту муть правую руку и вдруг ощутил острую боль в безымянном пальце, а вытянув руку наружу, увидел, как из него течет, и течет сильно, кровь.
Перевод: Сергей Борисович Ильин, М. Сокольская, Майя Лахути

potter:

Книга "Сказки Барда Бидля"написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, «moonstone edition», был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children's Voice, которая помогает европейским детям.

В книгу входит также "Сказка о трех братьях", имеющая немаловажное значение в 7 части "Гарри Поттера".

Однажды трое братьев путешествовали. В сумерках они дошли до реки, которая была настолько быстра, что её не переплыть, и настолько глубока, что её не перейти вброд. Но братья были волшебниками. Взмахнув волшебными палочками, они провели мост через реку. Дойдя до середины реки, братья увидели Смерть, которая была возмущена тем, что не заполучила новых жертв, но своё возмущение скрыла и восхитилась мастерством братьев и за это предложила им подарки.

Старший брат был воинственным. Он попросил самую могущественную на свете волшебную палочку, такую что её хозяин мог бы победить в поединке любого соперника.

Средний брат был гордым. Чтобы унизить Смерть, он потребовал силу воскрешать мёртвых. Смерть подняла камень, валявшийся на берегу, дала его второму брату и сказала, что он может возвращать мёртвых.

Младший брат был умным и скромным. Он сразу поставил под сомнения добрые намерения Смерти и попросил у неё возможность прятаться от Смерти, где бы она его не искала. Смерти ничего не осталось, как снять с себя мантию-невидимку и отдать её младшему брату.

После этого каждый из братьев пошёл своей дорогой. Старший брат забрёл в одну деревню и победил в поединке волшебника, с которым был в конфликте. Затем он зашёл на постоялый двор и стал хвастаться своей волшебной палочкой. В ту же ночь к нему пробрался вор, перерезал ему горло и украл волшебную палочку. Так Смерть получила первого брата.

Средний брат вернулся домой и воспользовался воскрешающим камнем. Три раза повернул он камень и увидел, что перед ним стоит девушка, на которой он хотел жениться. Но она была холодна и печальна. В конце концов брат не смог вынести тоски, сошёл с ума и убил себя, чтобы навсегда остаться со своей любимой. Так Смерть получила среднего брата.

Третьего брата Смерть искала очень долго, но он постоянно прятался от неё под мантией-невидимкой. В конце концов он состарился и отдал мантию своему сыну, а сам вышел навстречу Смерти.

romanovich:

— А вы не слыхали анекдот о Рубенсе? Он был голландским послом в Испании и имел обыкновение проводить время после полудня в королевском саду за мольбертом. Идёт однажды по саду разодетый в пух и прах придворный и говорит: «Я вижу, что наш дипломат иногда балуется живописью». А Рубенс ему в ответ: «Нет, это живописец иногда балуется дипломатией!»

Ирвинг Стоун. Жажда жизни















HAWKINS-WATSON

Самые популярные посты

68

Мне нужен друг.Мне просто надо выговориться, ведь я поняла, что больше не кому. Сегодня я попыталась рассказать все свои переживания моей...

52

Жизнь никогда не соответствовала моим фантазиям.

51

Нет, я люблю тебя, пусть даже ты была бы розою из соли, Топазом или лепестком гвоздики, распространяющей огонь: Я так тебя люблю, как л...

50

Всем привет! Так странно писать этот пост и вообще быть тут. Я не была на вьюи около 9 месяцев, так уж ПРИВЕТ, Я ВЕРНУЛАСЬ. (наверняка, н...