@gerrunka
GERRUNKA
OFFLINE

come ooon!

Дата регистрации: 04 февраля 2011 года

Персональный блог GERRUNKA — come ooon!

Ехал как-то накуренный в метро и в вагоне объявляют "О подозрительных предметах сообщайте…" и понимал, что в этом вагоне я самый подозрительный предмет. Начал задумываться, куда бы сообщить об этом, увидел на станции полицейского, вспомнил, что накуренный и ржал минут десять еще.

bla-bla-bla-ann:

dexterita:

hermionegranger:

kalashnikova:

maggie:

nutella:

nellyiam:

brute:

о да, я это сделаю!!

упс, это че?

Ладно, дальше..стоп, а это че за херня?

блять, И как это делать?

опять хрень, ….опять…опять…

… похуй, сделаю позже.

valerosha:

karmapolice:

avis:alexandrapeka:yessheis:netoy:sashkas:water:kartashova:goldbeer:deerass:
vdmitrievna:sttrinians:richie:chicago-city:stacycrecker:mary-your:rain-bla-bla-bla:essere-felice:pronto-pronto:karol-stardust:makromeal:

когда я сплю слишком много, родителям это не нравится..

когда я недосыпаю, родителям это не нравится…

когда я много ем, родителям это не нравится…

когда я недоедаю, родителям это не нравится..

когда я долго сижу дома, родителям это не нравится..

когда я много гуляю, родителям это не нравится..

МНЕ БЛЕАТЬ НИКАК НЕ ПОБЕДИТЬ ЭТУ СИСТЕМУ! :D

ace
п. братан, лучший друг. В пятидесятых годах это обращение особенно часто встречалось среди американских негров и белых пролетариев США. Потом "эйс" распространилось и в Европе: — Неу, асе! —Привет, дружбан! В теннисе "асе" означает мощную подачу, которую невозможно принять. В картах "асе" — это туз. Видите, "эйс" — это что-то мощное, сильное и хорошее. Так что если вас в Америке называют эйсом, то знайте, что это очень неплохо.
acid head
п. (слэнг наркоманов) наркот, наркоман: — Do you know Jimmy? — Jimmy? This acid head? Sure! I know him! — Ты знаешь Джимми?—Джимми? Этого наркота? Конечно же, знаю.
action man
n. (брит. слэнг) герой, крутизна (в отношении военных), коммандос, профи.
act up
и. плохо себя вести, барахлить, делать не то: — The engine acts up.— Мотор что-то барахлит, — процедил ковбой Билл, пробуя завести свои трактор.
ass
n. задница, козел… Короче, все оскорбительные обзывалки великого русского языка уложились в одно-единственное английское "эс". Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел": — There're only ass holes around.— Все козлы, — всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочет в участок полицейский патруль.
asshole
плохой человек, "редиска", "козел" (абстрагируясь от дословного перевода).
baby
n. ласковое обращение парня к девушке, девушки к парню, что-то типа наших "крошка", "детка", "зайка"…
bananas
псих. Есть еще такое выражение: "go bananas" - свихнуться
back off
v. 1. прекращать пороть чушь, затыкаться; 2. говорить тише и медленнее: Well, OK, guy, now back off and all again.— Так, хорошо, парень, успокойся. и то же самое, только вдвое помедленнее…
back out
v. не сдержать обещание, "делать западло": — You are rotten rat, Dan! First you agree to help me with this fucking business and then you back me out! — Ты, гнилая крыса, Дэн! Вначале ты соглашаешься помочь мне в этом деле. блин. а теперь делаешь мне западло, отказываешь!
back up
v. 1. двигаться назад, возвращаться: The caravan was backing up.— Караван возвращался; 2. помогать, поддерживать или собираться это сделать: I'm gonnajoin the Army and my dad actually is backing me up.— Я собираюсь пойти в армию, и мой папаша меня одобряет; 3. подстраховывать (в игре): — Back me up, Johnny! — Подстрахуй меня, если я потеряю мяч, Джонни! — кричит Мик
bad egg
n. "больная овца в стаде", "в семье не без урода".
bad shit
n. (груб.) много дерьма, слишком много плохого: Комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин закончили длинное и сложное дело кокаиновой мафии, и комиссар облегченно вздыхает: — I'm pretty tired of this fucking case. Too many bad shit.— Я прилично устал от этого проклятого дела. Слишком уж много дерьма в нем было.
balls
я. яйца (мужские половые органы, иногда и как nuts), шары (но и мячи тоже).
ball of fire
n. informal человек, кого прямо распирает энергия, гиперактивный: Не is really pretty shy guy. but actually he is a ball of fire.— Он, может, выглядит как скромный парень, — описывает своим друзьям Джон Мика, — но на самом деле он просто сгусток энергии!
bang
v. заниматься сексом, to fuck, трахать; иногда употребляется как "бить".
bang-up
adj. 1. беременная: Oh, gosh! What I am supposed to do?! Maggy is bang-up again! — Боже праведный! Что же мне делать?! Мэгги вновь в залете! — сокрушается ковбой Билл. У него и так предостаточно детей и больше он иметь не желает; 2. (больше британский, чем американский вариант) очень удачный: Mick has done a bang-up job for the team.—Для команды Мик сослужил отличную службу.
bastard
ублюдок, байстрюк, незаконнорожденный. (довольно частое словцо).
bats
псих. Еще говорят так: "he has bats in the attic" - у него крыша съехала.
big daddy
adj. "важная шишка", большой начальник: Двое бывших одноклассников едут в лифте лос-анджелесского небоскреба в офис своего бывшего одноклассника Билли. Один говорит: Only don't say Billy, he is already a big daddy.— Только не называй его Билли. Он же уже важная шишка.
bigmouth
n. трепло: Frank is a bigmouth who cannot be trusted…— Фрэнк трепло, ему нельзя доверять…
bitch
n. сука.
betcha!
спорим! на спор!
big cheese
босс, "большая шишка".
Bingo!
v "готово! Оба-на!" - когда кому-то что-то вдруг резко удается (например, хакер взломал-таки пентагоновский сайт… ;)
blow-job
n. минет.
bloody
проклятый.
booz
выпивка, "горючка".
blunder
(а также синонимы to fuck up, screw up, foul up, mess up, goof up) v. лажать, унижать, портачить, "делать западло".
bonehead
n. тупой, придурок, деревянный.
boner (hard-on)
и. erection, т.е. эрекция.
brain drain
- "утечка мозгов". Скорее даже не слэнг, а - журналистский жаргон.
boobs (tits, boobies, knockers)
n. женская грудь, груди. Достаточно распространенное и вовсе не вульгарное (как это выдает "Pinguin English Pocket Dictionary") название женского бюста, употребляемое практически во всех слоях американского общества: — "It's not me.— Это не я, — говорит мне Уэнди, девятнадцатилетняя американка, рассматривая свой портрет, наскоро нарисованный мной на салфетке во время ланча.— My boobs are plain and you made 'em big.— Мои груди плоские, а ты нарисовал большие…
bullshit
v. нести чушь собачью, заливать: — Stop bullshitting me! А IIyou are talking is a bull shit! — Хватит нести ерунду! Все это чушь собачья!
bush
п. "травка", марихуана.
butch
п. "бой-баба", женщина, которую англичане и американцы считают слишком грубоватой на вид.
B.Y.O.B. Bring Your Own Bottle
так пишут иногда в конце приглашении на вечеринку. Подобное сокращение может быть сродни нашему: К.П.С.С.—каждый приносит с собой; или К.П.Б.— каждый приносит бутылку.
by golly!
ей богу! чтоб мне провалиться!
call girl
и, проститутка, та, которую можно вызвать по телефону, "девушка по вызову".
carry away
v. 1. возбуждать, волновать; 2. кайфовать, тащиться: The music was so cool that she was carried away.— Музыка была такая классная, что она прямо "улетела".
cat (tomcat)
сексуально активный мужчина, "кот".
Cash down!
v деньги на бочку! раскошеливайся!
chick
n. их "чик" — это наша "коза", "телка", "чуха", короче — девушка или молодая женщина, что сразу бросается в глаза своей сексуальной внешностью или поведением. Возможно, она вообще ничем не выделяется, но для кого-то все равно она "чик".
coco
n. "кокосовый" — чернокожий или цветной. Известный хит "Coco Gumbo" переводится, таким образом, как "Чернокожий придурок" см. gumbo.
come off it
v. phr. хорош трепаться, хватит врать: — You got a gun? Oh, come off it!— У тебя есть пистолет? Будет врать-то!
сор
n. мент, полицейский.
cozy up
v. подстраиваться (под кого-то), стараться понравиться: — Why are you so cozing him up? —Почему ты так крутишься возле него?—спрашивают подруги Джейн, глядя, как та старательно прихорашивается перед встречей с Миком.
crack a joke
v. phr. отмачивать, откалывать (шутки): — Не is so cute! Cracking jokes all over! — Он такой забавный! Все время откалывает какие-нибудь шутки.
cock
пенис (менее распространено, нежели - dick).
crap
дерьмо, барахло, ерунда, чушь. Выбирайте то значение, которое более понравилось…
creep
придурок, псих, отморозок.
dammit! = damn it! damn it all!
черт побери!.
deadbeat
и. халявщик: — You'll never pay me cause you're a deadbeat! — Ты мне никогда не заплатишь, потому что ты халявщик!
dick
n. член, penis.
dig
v. 1. нравиться, любить: — You dig, man? — Тебе это как, понравилось, парень?; 2. въезжать (понимать): —I don't dig it. Что-то я не въезжаю во все это, —отбрасывает Мик учебник по греческой философии.
dig
n. 1. секс: — Guys say she is an easy dig.— Ребята поговаривают, что она трахается, как швейная машинка Зингера; 2. археологические раскопки или открытие.
dino
n. динозавр, сокращенно от "dinosaurs".
dreamboat
n. красавец, красавица, т.е. любой симпатичный представитель мужского либо женского пола.
drop a line
v. phr. черкнуть строчку, написать пару слов (в смысле написать письмо или открытку): Well, and if you have a time, please, drop me a line. — И если у тебя будет время, обязательно напиши мне.
duck soup
n. раз плюнуть, плевое дело: — For me this is a duck soup.—Для меня это плевое дело, —улыбается ковбой Билл, когда его просят оседлать дикого мустанга.
dude
n. "редиска", придурок, козел, лох, малой, калич, чувак, хрыч, лопух, бамбук, болван, чувырло, крест, бревно, муфлон, фуфло, чудо в перьях, баран, дурилка картонная, дубина, шизик, идиот, ненормальный, педик, чудак, дурак, кретин, "старый плавучий чемодан", тормоз, сынок, сыняра, франт, башмак, урод, шнурок, боец, отморозок, сосунок, сопляк, салага, крейзи, желторотый и т.д. и т.п.: — Hey, dude! — Привет, чувырло! В 1973 году Дэвид Боуи спел песню "All The Young Dudes" — "Все молодые, по большому счету, придурки…" Именно тогда, в начале семидесятых, это словцо стало популярным среди английской молодежи. До этого оно было сугубо американским. Точнее, популярным в американских низах.
dumb bunny
n. козел отпущения, "тряпка": — Jackson turned to be guilty. He is always a dumb bunny! — А виноватым оказался Джексон, постоянный козел отпущения! — рассказывает Джон Мику о том, как за общую шалость влетело одному Джексону.
egghead
интеллектуал, "яйцеголовый". Так в научно-фантастических боевиках называют каких-нибудь безумных ученых, изобретающих всякие супербомбы, супервирусы или выходящих из под контроля роботов…
fag, faggot, faggy
n., adj., adv. "голубой".
fake
v. подкалывать, дурить: "Don't ever try to fake me!—Даже не пытайся меня надуть!".
fair-weather friend
n. друг-на-то-время-пока-ему-гаду-это-удобно.
fall flat
v. облажаться, провалить все на фиг: — How is your warm-up, Michael?— The warm-up fell flat, mum. Rain. Майкл прибежал домой на полчаса раньше, чем обычно.— Ну и как твоя тренировка?— спрашивает его мама. — Тренировка накрылась, мам, из-за дождя!
fancy
adj. обалденный, фантастичный.
fella
сокращение от fellow (дружище, старина).
finger wave
неприличный жест (Вам просто показали средний палец).
fucker
и. чувак, мужик (также см. "mother fucker"). fuck around v. (груб.) 1. распутничать, распыляться:—You never accomplish anything cause you fuck around so much! — Ты никогда ничего не можешь довести до конца, потому как разгельдяй!—упрекает Мик своего друга Джона; 2. несерьезно относиться к чему-то, не уметь сосредоточиваться: — You can't accomplish it cause you fuck around too much.— Ты не можешь завершить это потому, что слишком несерьезный.
fucking
adj. (груб.) так говорят, когда нужно подчеркнуть раздражение: — Go to the flicking car, John!—Да садись же ты, наконец, в.машину, Джон! Или восхищение:— You are so fucking beautiful today! — Ты сегодня просто чертовски хороша!
fuck off
v. phr. (груб.) 1. срыгивать, сваливать девали! срыгни!) — Fuck off! — Свали отсюда! — кричит на Мика Джон в редкий момент ссоры; 2. лениться: — I don't feel like studying today. So I'II fuck off.— Что-то мне неохота учиться, — говорит Джон Мику по дороге в колледж.— Так что я, пожалуй, свалю с занятий.
fuck up
v.phr. (груб.) 1. проваливать (все на фиг): — Today you fuck off the classes, tomorrow you ' II fuck up your exam.— Сегодня ты пробросишь занятия, а завтра провалишь на фиг экзамены, — отговаривает Мик Джона; 2. остолбенеть, растеряться, офонареть: — I was pretty fucked up. It's my first combat…— Это мой первый бой. В какой-то момент я прямо обалдел, — отвечает новобранец на упреки сержанта.
fuck you
v. (самое грубое) пошел на…
gaga
1) ошарашенный, ошеломленный; 2) эксцентричный, "с приветом".
gee!
ух ты! (восклицание восторга или удивления).
gimme
американизм от give me.
G.I.
рядовой U.S.Armed Force (сокращение от "Government Issue" — государственный выпендрежник — так американский народ прозвал своих солдат).
go ape
v. phr. дуреть, с ума сходить: Jane did go ape over the new car.— Увидев новую машину, Джейн чуть не сошла с ума (от радости).
hot red
adv. adj. четкий, классный, клевый, важный, крутой. Так что лос-анджелесская популярная (если не лучшая за все 90-е годы) группа "Hot Red Chilie Peppers"— это не просто жгучие красные чилийские перцы, но одновременно и очень клевые.
holly shit!
восклицание примерно того-же смысла, что и shit!, - но значительно более эмоциональное.
in a(ass) hole
adj. phr. находиться в затруднении, в заднице (особенно это касается карточных игр и спорта): — We got their pitcher in the ass hole with the bases full ami no one out. Мы заткнули их питчера в задницу, захватив все базы, — описывают наперебой вчерашний бейсбольный матч Мик и Джон.
in a pig's eye
adv. едва, с трудом: — You ask me would I do that? In a pig's eye! — Ты спрашиваешь, буду ли я это делать? Вряд ли!
in touch
adj. переписываться, держать контакт.— Keep me in touch!—Держи со мной связь!
jailbait
л. несовершеннолетняя, малолетка (за связь с которой можно залететь в тюрьму).
jig
v. то же, что и fuck (т.е. трахаться), только чуть-чуть более сглажено.
jam
проблема, заморочка
kick back
v. давать взятку, давать на лапу: — OK, man, I'll do that if you kick back a ten hundreds.— Хорошо, я сделаю это, если вы дадите мне на лапу 500 баксов.
kid
v. подкалывать (шутить): — Are you kidding? — No! No kiddings! — Ты шутишь?— Нет же! Без шуток!
kiss ass
v (так же, как и to suck ass, to lick somebody's boots) подлизываться, "подмазываться".
knut
n. дурак.
let down
v. обламывать (в смысле: "подводить"): — I hate people who always promise and always let you down.— Ненавижу людей, которые всегда обещают и вечно подводят".
legman
посыльный
lemon
что-то никуда не годное, барахло - особенно та вещь, - что Вам хотят всучить, выдавая за качественную.
living end
adj. обалденно, "просто фантастика!": — Yeah, the show was the living end! — Да! Шоу было просто обалденньш!
long hair
n. интеллектуал, человек творческий, даже если его волосы вовсе и не long
lowdown
n. правда-матка :Don't wait they give you the lowdown on Watergate.— He жди, что тебе скажут всю правду об "Уотергейте ".
man
чувак, "малый", "кореш", "братан".
Mexican breakfast
n. голодный паек. Для американцев "мексиканский завтрак" — это сигарета и стакан воды. Мексиканцы для некоторых американцев являются символом бедности, а иногда и глупости.
mob
n. банда, мафия.
monkey business
n. грязное дело: — Too many monkey business going on in this affair! You better watch out whom you deal with! — В этом деле что-то слишком много грязи! Смотри внимательно, с кем ты связываешься! — говорит Билли своему приятелю, когда они чистят конюшни от навоза.
mother fucker
(он же: cocksucker, shitass, ass-hole, fucker, bastard, dip-shit, son-of-bitch, creep, jerk, crud) n. грубое ублюдок, сволочь, мразь, падла, гад, гадюка, гадина, гаденыш; короче, нехороший человек мужского пола. Иногда и хороший человек, но опять-таки мужского пола.
move your ass
v. двигать своей задницей (в смысле: шевелиться быстрее): — C'mon! Move your ass! —Давай! Шевелись! — покрикивает Тимоти Тимпсон на своих бойцов.
nigger
п. (оскорбительное) ниггер, т.е. негр.
nut (knut)
n. дурак.
old hat
adj. старый сухарь, старомодный, не в струе: — Robby? I know this guy. He is an old hat.— Роби? Я знаю этого парня. Он отстал от жизни.
piss off
v. (груб.) задирать, заколебывать, доставать, надоесть до предела: — I'm pissed off! — Как! Вы! Меня! Уже! Задолбали!
plastic
n. пластиковые деньги, то бишь кредитная карточка. Американцы давно уже предпочитают не таскать с собой наличку (пока не приезжают к нам).
pal
" кореш", "братан".
pimp
сутенер (это слово есть и в обычном словаре).
piss-ant
ничтожество, ничтожная личность
poo
фекалии, испражняться.
pussycat
" кошечка", милая девушка.
rack one's brain
v. phr. напрягать мозги, шевелить мыслей: Mick racked his brain trying to remember where he saw this girl before. — Мик напряг память, стараясь вспомнить, где же он видел эту девушку раньше.
rape session
n. (воен.) взбучка, вздрючка, на ковер: — I see you've got a good rape session just now? — Вас только что вызывали на ковер?— говорит Холдуин, видя, что у комиссара слишком уж бледный вид.
rolling stone
n. перекати-поле, бродяга; v. катись колбаской, скатертью дорога.
red tape
бюрократия, бюрократическая волокита
shake a leg
у. phr. шевелись, шевели поршнем, шевели задницей, одним словом, поспеши: — Come on! Shake a leg! We are late! — Давай же! Шевелись! Мы опаздываем! — кричит Джону Мик, когда тот все еще не решил, в чем же ему пойти в гости: в шортах или джинсах.
shit
n. дерьмо. Часто восклицание "shit!" переводится и как "черт!".
shut up
v. затыкаться, заткнуться, "заткнись!", захлопывать (рот, дверь): — Shut up! — Заткнитесь! — кричит на 'болтающих наперебой и хором друзей Джон.
sissy
n. плакса. Так обычно обзывают мальчишку, который плачет, как девчонка.
sleaseball
n. сволочь, падла, мразь, гнида.
so long
interj. пока, чао, привет, до встречи.
son of a bitch / sunuvabitch / S. О. В.
грубое сукин сын.
string along
v. водить за нос, дурить: Mick stringed along Jane but didn't mean to marry her. — Мик водил за нос Джейн и не мыслил даже о женитьбе.
sucker
n. сопляк, сосунок или тот, кто что-то сосет: — Smokers are butt suckers! — Кто курит, тот сосет дерьмо! — говорит студентам лектор.— Get out of here, sucker! — Пошел отсюда, сопляк!
throw up
v. рвать, тошнить.
top banana
n. informal босс, начальник, шишка, главарь: — Who is the top banana in this outfit?— Полицейские врываются на подпольную сходку мафии, укладывают всех на пол, а комиссар Ле Пешен спрашивает грозным голосом; — А ну, кто главарь этой шайки?
tough cat
п. котяра, плейбой, казанова, короче, тот, кто может быстро охмурить пусть и не всех, но многих женщин.
two bits
n. двадцать пять центов, четверть доллара.
tea-party
попойка или вечеринка с марихуаной.
that's the ticket
именно то, что надо.
there you go
Ура! Ну ты молодец!.
tits
грудь, "титьки".
uptight
adj. взвинченный, возбужденный, неравнодушный к чему-то, как подстреленный, некой мухой укушенный, по голове чем-то стукнутый: — Why are you so uptight about getting this position? — И чего ты так дрожишь за это место?
voice box
и. гортань, глотка.
well-to-do
богатый, зажиточный, обеспеченный, состоятельный
whale away
v. навалять (тумаков): — Whale him away with both fits!— Наваляй ему с обеих рук!— кричат болельщики своему боксеру, который на ринге волтузит соперника.
what's up
" что слышно?", "как дела?", "как поживаешь?": — What's up! — говорит Мик Джону, как только слышит в трубке его голос.
wimp
n. еще одно обидное прозвище, означающее "слабак", "маменькин сынок".
working girl
n. представительница древней профессии.
wreck
рухлядь.
you bet (you betcha)
еще бы! конечно!
yak
v. болтать: "stop yakking!—хорош болтать!".
zero cool
adj. круто! очень хорошо, супер.
zip(zippo)
п. ноль, ничего, зеро.
zod

romanovich:

Сначала о самом подарке: сердечко переворачивается, на обратной стороне показано, что его нужно разорвать:

разрываем! а внутри конфеты!

вся соль в надписи, которая должна подходить к сладкому содержимому

скрепляем две заготовки по периметру степлером, оставляя верх открытым (!)

засыпаем сладенькое внутрь сердечка:

Готово! Получилось вот так:

Источник

everybody-lies:

Каталог фильмов со школьной тематикой

Каталог фильмов, где присутствуют психические расстройства, душевнобольные и т.д.

Легкие, позитивные, романтические фильмы

Легкие и позитивные, поднимающие настроение
Фильмы про черлидеров
Романтические комедии со со школьниками
Трогательные фильмы о любви
Смешные молодёжные сериалы
Самый-самый романтический фильм
Чудесный французский фильм+американская комедия
Приятные молодежные комедии
Легкие, позитивные фильмы
Про романтические отношения взрослого мужчины и молодой девушки
Романтическая молодежная комедия
Добрый, смешной и романтичный фильм
Фильмы для души со счастливым концом
Самая смешная комедия
Красочный и романтичный фильм
Фильмы со свадьбой
Легкие комедии
50 Рождественских фильмов
Милые и тёплые рождественские или новогодние фильмы
Легкие, романтические комедии
Предсвадебные фильмы
Фильмы-комедии на 14 февраля
Комедия с налетом арт-хауса
Комедии для ночевки
Добрые, позитивные русские комедии
Смешные фильмы-пародии
Молодежная комедия про лето
Романтический фильм, чтобы посмотреть с молодым человеком
Интересный фильм-романтическую комедию из недавно вышедших
Легкая романтическая комедия
С отношениями невестка-свекровь
Самая любимая комедия
Милый фильм, как карьеристка перестает быть таковой

Любимые, необычные, лучшие, стоящие фильмы

Хорошие триллеры
Лучший фильм за последнее десятилетие
Любимые фильмы 80-90-х годов
Любимые мульфильмы
Фильмы с глубоким смыслом
Любимые мюзиклы
10 любимых фильмов
Качественный сериал с интересным сюжетом
Любимые фильмы
Гениальная роль актера/актрисы
Самые ожидаемые премьеры осень/зима 2009
Фильмы, заставляющие задуматься
Фильмы, изменившие наше мировозрение и восприятие
Фильмы в духе "Побег из Шоушенка", ""Форрест Гамп" и т.п.
Любимые фильмы из графы вконтакте.ру)
Интересные, необычные, достойные внимания фильмы
Любимые отечественные фильмы
Любимые отечественные фильмы-2
Фильмы для постижения смысла жизни
Последняя понравившаяся кинопремьера
3 любимых фильма
Фильмы-шедевры
Любимые фильмы Тима Бертона
Любимые советские фильмы
Стоящие фильмы
Любимый фильм
3 фильма, которые произвели впечатление
Фильмы на одном дыхании
Любимые фильмы у определенных режиссеров
Любимый фильм
Фильмы, которые близки вам по сюжету
Фильмы со смыслом
Фильмы со смыслом о Второй Мировой и т.д.
Фильмы, которые Вы причислили к классике
Любимые фильмы детства
Фильм, который стоит обязательно посмотреть
Лучшая экранизация
Самые лучшие\интересные\удачные\тд экранизации по классике
Любимые фильмы о войне

Тяжелые, грузящие, грустные фильмы; фильмы о проблемах

Психологически тяжелые фильмы
Фильмы, вызывающие слезы
Фильмы, вызывающие слезы-2
Фильмы с изнасилованием
Фильмы о потере близких
Фильмы про наркоманов
Фильмы про анорексию
Фильмы про подростков, их проблемы
Фильм, над которым вы рыдали
Грустные фильмы, над которыми можно поплакать
Грустный фильм о любви
Драма с красивым актером в главной роли
Фильмы о терроризме
Молодежная драма о любви, трудностях, непонимании
Фильмы, в которых присутствует юношеский суицид, яркий конфликт с родителями
Список тяжелых фильмов, где главные герои дети
Артхаус
Фильмы поплакать
Фильмы про концлагеря
Про сложную жизнь подростков
Фильм про молодую девушку, свободу, чтобы поплакать

Исторические, биографии, реальные события

Фильмы- биографии о сильных личностях
Исторические фильмы (война, любовь, персонажи из книг
Фильмы со времнем действия - 19 век, а также более ранние)
Фильмы, основанные на реальных событиях (Россия)
Англия 20-ые-30-ые годы

Сериалы, мультики, аниме, приключения

Аниме-фильмы
Оценка сериалов, которые мы смотрели
Самый-самый любимый сериал
Нелюбимые сериалы
Сериалы онлайн
Посоветуйте мультик
Фильмы с русалками
Фильмы с добрыми, красивыми и волшебными приключениями
Интеллектуальные сериалы
Ситкомы
Аниме

Фильмы о любви, дружбе

Фильмы, где девушка выбирает между двумя парнями
Фильмы о лесбийской любви
Фильмы с красивыми постельными сценами
Фильмы про гомосексуалистов
Фильмы о родственных душах
Фильмы о любви между некрасивой девушкой и красивым парнем
Фильмы про дружбу мужчины и женщины
Стоящие фильмы о любви, страсти
Душевные мелодрамы, о любви
О взаимоотношениях
Фильмы, где есть интернет-любовь
Красивые эротические фильмы
Сильный фильм о любви
Где парень уходит в армию, а девушка его не дождалась
Фильмы с любовным треугольником
Романтика-любовь, где у главного героя психологическая травма
Грустный, но не тяжелый фильм о любви
Фильмы, где главные герои любят друг друга, но постоянно делают друг другу больно
Культовые на сегодняшний день фильмы о любви
Где любовь возникает из неприязни

Французские, испанские и т.д. фильмы. Фильмы о городах и странах

Любимый французский фильм
Фильмы с европейским городом
Фильмы, где действие происходит в Японии
Фильмы, где присутствует Египет
Фильмы, где действие происходит в Нью-Йорке
Фильмы, которые снимались в Питере
Французские фильмы
Испанское кино
Европейские фильмы с японскими мотивами
Израильские фильмы или на еврейскую тематику
Фильм о Москве
Восточные фильмы
Молодежные фильмы "развязной" латиноамериканской тематики
Фильмы, где действие разворачивается в Лондоне и где реально чувствуется атмосфера города
Фильмы где действия происходят в Англии

Триллеры, ужасы, документальные, фильмы-катастрофы

Ужастики
Психологические триллеры
Фильмы катастрофы
Психоделический фильм+ужастик+безответная любовь
Самый мерзкий фильм
Самый страшный фильм
Молодежные триллеры
Фильмы про крушения самолётов
Самый отвратительный фильм ужасов
Фильмы про конец света
Криминальные фильмы
Фильмы про маньяков
Документальные фильмы
Очень страшные фильмы
Психологические триллеры

Другие запросы

Визуально красивые фильмы
Фильмы про учителей
Фильмы он-лайн на английском языке
Неожиданный конец
Новинки 2009-2010
Фильмы с fashion-тематикой
Новые отечественные фильмы
Худшие фильмы
Фильмы онлайн
Фильмы с неясным финалом
Фильмы с обаятельным злодеем
Фильмы с красивыми спецэффектами
Фильмы про женскую тюрьму
Фильмы про продажных женщин
Фильмы и книги с названиями месяцев
Самый отчаянный фильм
Фильмы, где мужчина и женщина меняются телами
Фильмы с мафиозной тематикой
Фильмы про кино, а также, где рисуют
Самый первый фильм, просмотренный в кинотеатре
Красивые фильмы, где есть море или океан
Фильмы, в которых присутствует переезд главных героев
Фильмы, которые нравятся большинству, но совершенно не впечатлившие вас
Фильмы, которые не впечатлили большинство, но понравившиеся вам
Стильные фильмы
Фильмы с актерами, у которых британский акцент
Фильмы с Дженифер Энистон
Фильмы, где главный герой ребенок, подросток
Фильмы, где положительный герой становится отрицательным
Фильмы про спорт и танцы
Отношения матери и сына
Черно-белые фильмы
Фильмы в стиле рок-н-ролл
Интересные короткометражки
Фильмы, где много афоризмов, фразеологизмов
Немое кино
Фильмы, где находят преступников посредством психологического портрета
Фильмы, где у героев заметная разница в росте
Фильм про рок-н-ролл
Фильм о музыке и музыкантах
Хороший фильм с участием Пенелопы Крус
Фильмы, где так или иначе затрагивается тема преображения девушки
Фильмы про художников
Девушка переезжает в новый город
Фильмы ВВС

________________

В заметки вконтакте не вставляется со всеми ссылками, пусть будет на блоге.

!

GERRUNKA

Самые популярные посты

8

valerosha : karmapolice : avis : alexandrapeka : yessheis : netoy : sashkas : water : kartashova : goldbeer : dee...

7

Сердечки с сюрпризом

romanovich : Сначала о самом подарке: сердечко переворачивается, на обратной стороне показано, что его нужно разорвать: ра...

7

дааааа теперь viewy заменяет нам контакт :D

7

Домашка по математике

bla-bla-bla-ann : dexterita : hermionegranger : kalashnikova : maggie : nutella : nellyiam : ...

6

everybody-lies : Каталог фильмов со школьной тематикой Каталог фильмов, где присутствуют психические расстройства, душевноболь...

6

romanovich : Календарь на 2011 год. все картинки кликабельны by atelier du design