кстати девочка для политической болгерши слишком роскошно живёт, по-моему все прекрасно знают что на полит.активности в интернете можно только отравление новичком заработать. и тут или она вымышленный перс в очень условном вымышленном питере, в которм существует гражданское общество настолько, что бы её блог приносил ей доход и защиту, либо она должна была тиктоки в некоушках снимать, и встреча с громом должна была её изменить, тогда хоть как-то его неприязнь к ней была бы мотивирована. короче нихуя с этими героями непонятно. ни с их истоиями, ни с их мотивацией, ни с их становлением, всё очень условное и держится на "потомушто", хотя девочка милая, и мог бы выйти неплохой колоритный образ, добавь ей харизмы. была бы этакая харли квин на светлой стороне.

Кальват, Войцех.
Ключ к истории [Электронный документ]: [история и общество: начальная школа: 5 класс: мультибук: электронный учебник учителя / [Войцех Калват, Малгожата Лис; редактор интерактивный контент Adam Kosarzecki].
- Версия 1.
0.
Интерактивные мультимедиа.
- Варшава: издательство школы и педагогики, коп https://kakvybrat.su/lak-dlya-parketa.html.
2013 г.
- 1 оптический диск (CD-ROM): звук, цвет; 12 см Системные требования: для ПК: процессор Pentium III 1, 4 ГГц, 1 ГБ ОЗУ (для XP минимум 512 МБ); HDD 500 МБ свободного места на жестком диске; операционная система Windows XP / Vista / 7/8; браузер (рекомендуется - Firefox, Safari, Internet Explorer 9 и выше, Google Chrome); Adobe Reader XI, Adobe Flash Player 11; графическая карта с разрешением мин.
1024x768; звуковая карта; колонки; Привод CD-ROM.
- Системные требования: : для Macintosh: процессор Intelx; 1 ГБ ОЗУ; 350 МБ свободного места на жестком диске; операционная система Mac OS X 10.
6.
4, 10.
7.
2 или 10.
8; графическая карта с разрешением 1024x768; Adobe Flash Player 11; Привод CD-ROM.
- Титус с экрана.
- Основная, печатная версия учебника, под ред.
1, 2012.
- Информация о версии и редакции на вкладке «Информация от издателя».
ISBN 978-83-02-13771-6 1.
История - обучение - начальные школы 2.
Гражданское образование - методика - начальные школы 3.
Электронные документы 4.
Мультибуки Lis, Malgorzata.
Кания, Агнешка.
Слово очарование [Электронный документ]: польский язык: начальная школа: мультибук: электронный учебник учителя / [Агнешка Каня, Каролина Квак, Джоанна Майчжак-Брода; редактор интерактивный контент Artur Hanc; ред.
Рената Крымская].
- Версия 1.
0.
- Текстовые данные.
- Варшава: издательство школы и педагогики, коп.
2013 г.
- 1 оптический диск (CD-ROM): звук, цвет; 12 см Системные требования: Macintosh: процессор Intel; 1 ГБ оперативной памяти; 350 МБ свободного места на жестком диске; операционная система Mac OS X 10.
6.
4, 10.
7.
2 или 10.
8; графическая карта с разрешением 1024x768; браузер (рекомендуется Firefox, Safari, Internet Explorer 9 и выше, Google Chrome); Adobe Flash Player 11; Привод CD-ROM.
- Титус с экрана.
- Бумажная версия учебника использовалась для подготовки мультибука.
2012.
- Информация о версии и публикации руководства (PDF) на вкладке «Информация от издателя».
ISBN 978-83-02-13778-5 1.
Польский язык - преподавание - начальные школы 2.
Электронные документы 3.
Multibooki Kwak, Karolina.
; Майчржак-Брода, Джоанна.

Очень плохая привычка - писать сюда только в плохие моменты. Я люблю перечитывать свои воспоминания, но стоит ли это делать, если здесь будет накапливаться один негатив? Есть в этом и плюсы, конечно, но всё-таки хочу восстановить привычку писать сюда о повседневности, а не только вот эти "ой пиздец как всё плохо".

Расскажу про учебу. Учебный год закончен с оценкой 15 из 20 за весь год. У французов совсем другая система в универе, очень сильно отличается сессия и тот момент когда она считается "закрытой". Система чудесная для тех, кто хорошо учится, а для тех, кто нет - наверное так себе. Объясню попозже.

Первая сессия была закрыта на 13 баллов, что немного, но нормально, ведь главное иметь больше 10. И вот честно - первый семестр был намного проще в сравнении со всеми моими семестрами на бакалавриате в России. Здесь всё зависит от специальности (моя - управление международными проектами), и мне повезло - почти не было домашки, очень редко были контрольные (но они все влияли на итоговую оценку за семестр - надо было учить). Я всегда хорошо училась и как-то вот привыкла учить. Но опять же - такое ощущение, что в России мне было сложнее, хотя тут ведь всё еще на французском.

Наверное это потому в России я открывала все лекции только перед экзаменами, и хорошо, если не в последний день. Здесь же я сразу перечитывала лекции с целью лучше понять материал и посмотреть новые для меня слова (иногда приходилось писать наугад, а потом искать, что же это за слово, как оно правильно пишется и т.д.). Таким образом я уже многое запоминала. Было много пар права, и вот теперь есть вещи, которые я могу объяснить на французском и понятия не имею, как это будет по-русски. Ну и гражданское право Франции я, кажется, знаю лучше нашего..

Знаю тут еще одну русскую девочку, но она на другом факультете. У них и домашки больше, и может быть сложнее пары. Но и знание языка необходимо. Ей было сложно именно поэтому, именно поэтому первая сессия была незакрыта - знаний по французскому не хватало. Мне было намного легче, чем ей. У меня за плечами хорошие 4 года на фак-те лингвистики и три стажировки в отеле-ресторане на юге Франции + 1 лингвистическая стажировка два года назад, в городе, где я в итоге живу сейчас. Она же закончила не лингвич фак-т и во Франции была один раз. Короче, бесконечная домашка по французскому в универе в Мск окупилась для меня. Языка мне вполне хватило, чтобы понимать как минимум 90% лекций с первого раза, доводя это понимание до полного уже работая дома.

Второй семестр был посвящен проекту в группе. Пар не было вообще. Проект - слабое слово на самом деле, это включает в себя очень многое.. Мы работали на предприятии с целью вывести его продукцию на экспорт. В нашем случае это была замороженная выпечка. Сначали мы изучали рынки - в какую страну податься. Затем изучали, что там любят люди и т.д., короче говоря, составили "портрет" типичного покупателя такой вот продукции в Бельгии, Великобритании и Швейцарии. В итоге это была работа BtoB - business to business, а не BtoC - business to customer. Проще говоря, мы искали посредников - кофейни, рестораны, отели, имея цель предложить им сотрудничество с французским предприятием. И это настоящее погружение в рабочую атмосферу, лучше, чем любая практика в наших универах (во всяком случае в большинстве случаев в России практика -полная лажа). При этом, конечно, надо было еще написать отчет на 100 страниц, но нас было 4 в группе. Написали, закончили проект, защитились, оценка 17 из 20. Это на самом деле дохрена, такое вообще редко ставят. И вот в итоге за год у меня 15 из 20 и это охуенно.