Просто тринадцатая
Do you live, do you die, do you bleed for the fantasy…..In your mind, through your eyes, do you see it is the fantasy….
Do you live, do you die, do you bleed for the fantasy…..In your mind, through your eyes, do you see it is the fantasy….
«Ожиданье - Самый скyчный повод,
Как же я yстала Дyмать за двоих.»
«Понимаете, девчонки такие дуры, просто беда. Их как начнешь целовать и все такое, они сразу голову теряют.»
«мужчины предпочитают женщин, которые напрягают им член, а не мозги »
«Настоящий друг это тот, кому ты можешь позвонить ночью, и сказать, что у тебя в багажнике труп, а он спросит тебя: - Брать с собой лопату или топор?»
«Ищу выносливого собутыльника для совместного преодоления депрессивного состояния на почве полного дебилизма некоторых индивидов.»
«люди никогда не взрослеют. они просто учатся вести себя на людях.»
1. Властелин колец, Дж. Р. Р. Толкиен
2. Гордость и предубеждение, Джейн Остин.
3. Темные начала, Филипп Пуллман
4. Автостопом по Галактике, Дуглас Адамс
5. Гарри Поттер и кубок огня, Дж. Роулинг.
6. Убить пересмешника, Харпер Ли.
7. Винни-Пух и все-все-все, А. Милн
8. 1984, Дж. Оруэлл.
9. Лев, ведьма и платяной шкаф, К. Льюис.
10. Джейн Эйр, Ш. Бронте.
11. Уловка-22, Джозеф Хеллер.
12. Грозовой перевал, Эмили Бронте.
13. Пение птиц, Себастьян Фолкс.
14. Ребекка, Дафна дю Морье.
15. Над пропастью во ржи, Д. Сэллинджер.
16. Ветер в ивах, Кеннет Грэм.
17. Большие надежды, Чарльз Диккенс.
18. Маленькие женщины, Луиза Мэй Элкотт.
19. Мандолина капитана Корелли, Луи де Берньер.
20. Война и мир, Лев Толстой
21. Унесенные ветром, Маргарет Митчелл.
22. Гарри Поттер и Философский камень, Дж. Роулинг.
23. Гарри Поттер и тайная комната, Дж. Роулинг.
24. Гарри Поттер и узник Азкабана, Дж. Роулинг.
25. Хоббит, Дж.Р.Р. Толкиен.
26. Тесс из рода д'Эбервиллей, Томас Харди.
27. Миддлмарч, Джордж Элиот
28. Молитва об Оуэне Мини, Джон Ирвин.
29. Гроздья гнева, Джон Стейнбек.
30. Приключения Алисы в стране чудес, Льюис Кэррол.
31. Дневник Трейси Бикер, Жаклин Уилсон.
32. Сто лет одиночества, Габриэль Гарсиа Маркес.
33. Столпы Земли, Кен Фоллетт.
34. Дэвид Копперфильд, Чарльз Диккенс.
35. Чарли и шоколадная фабрика, Роальд Даль.
36. Остров сокровищ, Роберт Льюис Стивенсон.
37. Город как Элис, Невил Шют.
38. Убеждение, Джейн Остин.
39. Дюна, Франк Герберт.
40. Эмма, Джейн Остен.
41. Энн из Грин-Гейблс, Л.М.Монтгомери.
42. Уотершипские холмы, Ричард Адамс.
43. Великий Гетсби, Ф.Скотт Фитцжеральд.
44. Граф Монте-Кристо, Александр Дюма.
45. Возвращение в Брайдсхед, Ивлин Во.
46. Ферма, Джордж Оруэлл.
47. Рождественская песнь в прозе, Чарльз Диккенс.
48. Вдали от обезумевшей толпы, Томас Харди.
49. Спокойной ночи, мистер Том, Мишель Магориан.
50. Семейная реликвия/Искатели раковин, Розамунда Пилчер.
51. Тайный сад/Сокровенное место, Френсис Ходжсон Бернетт.
52. О мышах и людях, Джон Стейнбек.
53. Противостояние, Стивен Кинг.
54. Анна Каренина, Лев Толстой.
55. Подходящий жених, Викрам Сет
56. БДВ, или Большой и Добрый Великан, Роальд Даль.
57. Ласточки и амазонки, Артур Рэнсом
58. Черный красавчик, Анна Сьюэлл.
59. Артемис Фаул, Йон Колфер.
60. Преступление и наказание, Федор Достоевский.
61. Крестики-нолики, Мэлори Блэкмен.
62. Мемуары гейши, Артур Голден.
63. Повесть о двух городах, Чарльз Диккенс.
64. Поющие в терновнике, Колин Маккалоу.
65. Морт - ученик Смерти, Терри Пратчетт.
66. Далекое волшебное дерево/Тайна волшебного дерева, Энид Блайтон
67. Волхв, Джон Фаулз.
68. Добрые предзнаменования, Терри Пратчетт и Нил Гейман.
69. Стража! Стража! Терри Пратчетт.
70. Повелитель мух, Уильям Голдинг.
71. Парфюмер, Патрик Зюскинд.
72. Филантропы в рваных штанах, Роберт Тресселл.
73. Ночная стража, Терри Пратчетт.
74. Матильда, Роальд Даль.
75. Дневник Бриджет Джонс, Хелен Филдинг.
76. Тайная история, Донна Тарт.
77. Женщина в белом, Уилки Коллинз.
78. Улисс, Джеймс Джойс.
79. Холодный дом, Чарльз Диккенс.
80. Двойняшки, Жаклин Уилсон.
81. The Twits, Роальд Даль
82. Я захватила замок, Доди Смит
83. Дыры/Отверстия/Колодцы, Луи Сачар.
84. Горменгаст, Мервин Пик.
85. Бог мелочей, Арундати Рой.
86. Вики-ангел, Жаклин Уилсон.
87. О дивный новый мир, Олдос Хаксли.
88. Неуютная ферма, Стелла Гиббонс
89. Волшебник, Раймонд Фэйст.
90. В дороге, Джек Керуак
91. Крестный отец, Марио Пьюзо.
92. Клан пещерного медведя, Жан М. Ауэл
93. Цвет волшебства, Терри Пратчетт.и
94. Алхимик, Пауло Коэльо.
95. Кэтрин, Аня Сетон.
96. Каин и Авель, Джеффри Арчер.
97. Любовь во времена холеры, Габриэль Гарсиа Маркес.
98. Влюбленные девчонки, Жаклин Уилсон.
99. Дневники принцессы, Мэг Кэбот.
100. Дети полуночи, Салман Рушди.
101. Трое в лодке не считая собаки, Дж. К. Джером.
102. Мелкие Боги, Терри Пратчетт.
103. Пляж, Алекс Гарланд.
104. Дракула, Брэм Стокер.
105. Точка отсчета, Энтони Горовитц.
106. Записки Пиквикского клуба, Чарльз Диккенс.
107. Громобой, Энтони Горовитц
108. Осиная фабрика, Ян Бэнкс.
109. День шакала, Фредерик Форсайт.
110. Разрисованная мама, Жаклин Уилсон.
111. Джуд Незаметный, Томас Харди.
112. Тайный дневник Адриана Моула, 13 лет, Сью Таунсенд.
113. Жестокое море, Николас Монсаррат
114. Отверженные, Виктор Гюго.
115. Мэр Кастербриджа, Томас Харди.
116. Рискованные игры, Жаклин Уилсон.
117. Плохие девчонки, Жаклин Уилсон.
118. Портрет Дориана Грея, Оскар Уайльд.
119. Сегун, Джеймс Клэвелл
120. День Трифиидов, Джон Уиндем.
121. Лола Роза, Жаклин Уилсон.
122. Ярмарка тщеславия, Уильям Теккерей.
123. Сага о Форсайтах, Джон Голсуорси.
124. Дом из листьев, Марк Данилевски.
125. Библия ядовитого леса, Барбара Кингсолвер
126. Мрачный жнец, Терри Пратчетт.
127. Ангус, ремни и конкретные обжимашки (признания Джорджии Николсон), Луиз Рэннисон
128. Собака Баскервиллей, Артур Конан-Дойл.
129. Одержимость, А. С. Байатт
130. Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков.
131. Рассказы служанки, Маргарет Этвуд.
132. Дэнни - чемпион мира, Роальд Даль.
133. К востоку от рая, Джон Стейнбек
134. Лечение Джорджа Марвелуса, Роальд Даль.
135. Вещие сестрички, Терри Пратчетт.
136. Цвет лиловых полей/Цвет пурпура, Элис Уокер.
137. Санта-Хрякус, Терри Пратчетт
138. 39 ступеней, Джон Бьючэн.
139. Девчонки в слезах, Жаклин Уилсон.
140. Вечеринка с ночевкой, Жаклин Уилсон.
141. На Западном фронте без перемен, Эрих Мария Ремарк.
142. В хранилищах музея, Кейт Аткинсон.
143. Высокая верность, Ник Хорнби.
144. Оно, Стивен Кинг
145. Джеймс и гигантский персик, Роальд Даль.
146. Зеленая миля, Стивен Кинг
147. Мотылек, Анри Шарьер
148. К оружию! Терри Пратчетт.
149. Хозяин морей, Патрик О'Брайан.
150. Ключ скелета, Энтони Горовитц.
151. Роковая музыка/Соул - музыка для души, Терри Пратчетт.
152. Вор времени, Терри Пратчетт.
153. Пятый слон, Терри Пратчетт.
154. Искупление/Расплата, Йен МакЮэн.
155. Секреты, Жаклин Уилсон.
156. Серебряный меч, Йен Сьерраильер.
157. Пролетая над гнездом кукушки, Кен Кизи.
158. Сердце тьмы, Джозеф Конрад.
159. Ким, Рэдьярд Киплинг.
160. Вышивка крестиком, Диана Габальдон.
161. Моби Дик, Герман Мелвилл.
162. Речной бог, Уилбур Смит.
163. Закатная песня/Песнь заката, Льюис Грассик Гиббон.
164. Корабельные новости, Энни Прул.
165. Мир по Гарпу, Джон Ирвин.
166. Лорна Дун, Ричард Блэкмор.
167. Девчонки гуляют допоздна, Жаклин Уилсон.
168. Далекие шатры, Мери Маргарет Кей.
169. Ведьмы, Роальд Даль.
170. Паутина Шарлотты, Э.Б. Уайт.
171. Франкенштейн, Мэри Шелли.
172. Они играли на траве, Терри Венейблес и Гордон Уильямс
173. Старик и море, Эрнест Хэмингуэй.
174. Имя розы, Умберто Эко.
175. Мир Софи, Йостейн Гаардер
176. Дитя из мусорного ящика, Жаклин Уилсон.
177. Фантастический мистер Фокс, Роальд Даль.
178. Лолита, Владимир Набоков.
179. Чайка по имени Джонатан Ливингстон, Ричард Бах.
180. Маленький принц, Антуан де Сент-Экзюпери.
181. Дитя из чемодана, Жаклин Уилсон.
182. Оливер Твист, Чарльз Диккенс.
183. Сила единства, Брюс Куртене.
184. Сайлас Марнер, Джордж Эллиот.
185. Американский психопат, Брет Истон Эллис.
186. Ничейный дневник, Джош и Уидон Гроссмиты
187. На игле, Ирвин Уэлш.
188. Мурашки/Ужастики, Р.Л. Стайн.
189. Гейди, Джоанна Спири
190. Сыновья и любовники, Д. Лоуренс.
191. Невыносимая легкость бытия, Милан Кундера.
192. Мужчина и мальчик, Тони Парсонс.
193. Истина, Терри Пратчетт.
194. Война миров, Герберт Уэллс.
195. Заклинатель лошадей, Николас Эванс.
196. Отличное равновесие, Рохинтон Мистри.
197. Ведьмы переходят границы, Терри Пратчетт.
198. Король былого и грядущего, Теренс Уайт.
199. Очень голодная гусеница, Эрик Карл.
200. Цветы на чердаке, Вирджиния Эндрюс.
«…Мысль о вас делает меня счастливым, и я несчастен моим счастьем, ибо могу только думать о вас.
Самая роскошная мечта стоит меньше самой небогатой существенности; а меня ожидает богатая существенность: что же и к чему мне все мечты, и могут ли они дать мне счастье? Нет, до тех пор, пока вы не со мной, - я сам не свой, не могу ничего делать, ничего думать. После этого очень естественно, что все мои думы, желания, стремления сосредоточились на одной мысли, в одном вопросе: когда же это будет? И пока я еще не знаю, когда именно, но что-то внутри меня говорит, что скоро. О, если бы это могло быть в будущем месяце!..
Прощайте. Храни вас Господь! Пусть добрые духи окружают вас днем, нашептывают вам слова любви и счастья, а ночью посылают вам хорошие сны. А я, — я хотел бы теперь хоть на минуту увидеть вас, долго, долго посмотреть вам в глаза, обнять ваши колени и поцеловать край вашего платья…»
1843, сентябрь, 7-20, Санкт-Петербург
Вартбург, 1 августа, ночью
«Друг, я одна: все спят, а мне мешает спать то, что я только что была с тобою.
Гёте, быть может, то было величайшим событием моей жизни; быть может, то был самый полный, самый счастливый миг; лучших дней у меня не будет, я их не приняла бы.
То был последний поцелуй, с которым я должна была уйти, а между тем, я думала, что должна слушать тебя вечно; когда я проезжала по аллеям и под деревьями, в тени которых мы вместе гуляли, то мне казалось, что я должна уцепиться за каждый ствол, — но исчезли знакомые зеленые пространства… давно исчезло и твое жилище… и у меня ничего не осталось, кроме моего горячего желания… и слезы лились… от этой разлуки…»
P.S. Беттина фон Арним, немецкая писательница, восторженная поклонница Гёте, пробралась в 1807 г. переодетая в мужское платье в Веймар, чтобы увидеть его. Роман свой с Гёте она описала в произведении «Переписка Гёте с ребенком». В 1811 г. она вышла замуж за Арнима.
В ночь на 18 февраля 1841 г.
«…ангел, сколько в тебе красоты и любви. Помню, в твоей маленькой комнатке была дивная тишина. Снаружи доносилось веселье ликующего Парижа, мимо проносились шумные маски с громким смехом и пением. Среди шума всеобщего празднества мы скромно укрылись в стороне и перенесли в тень свой светлый праздник. Париж был упоен поддельным хмелем, мы - настоящим.
Не забывай никогда, мой ангел, этих таинственных часов, изменивших всю твою жизнь. Эта ночь 18 февраля 1833 г. была символом и одновременно прообразом великого, светлого праздника, свершившегося в тебе…
В эту ночь ты оставила далеко за стеною толпу с ее шумом, суетою и мишурным блеском, чтобы приобщиться к уединению, тайне и Любви.
В эту ночь я провел с тобой восемь часов. Каждый из этих часов теперь уже превратился в год… В течение этих восьми лет мое сердце было полно тобой, и ничто не изменит его, даже если бы каждый из этих годов обратился в столетие.»
P. S. В. Гюго увлекся во время карнавала 1833 г. актрисой Жюльеттой Друэ, которой посвятил много стихов. Любовь к ней он сохранил в течение всей жизни.
За окном зима, а в моём сердце – ВЕСНА! С появлением Вас, под тёплыми лучами
весеннего солнышка распустились первые цветы. Листва деревьев, нежно шелестит за
моим окном, распускаются почки. В благоухающих садах поют соловьи…
Закрыв глаза, я прислушиваюсь к звукам природы, но ни один из них не сравниться
с прекрасной мелодией Вашего имени, когда я произношу его вслух – МАРИЯ!
Эта сладкая мелодия ласкает мой слух, тает на моих губах, согревает мое сердце,
замерзающее без тепла Ваших ласковых и нежных слов.
Знаете, Мария, иногда я мечтаю о том, как мы с Вами встретимся, как Вы меня
крепко-крепко обнимете, и я, очутившись в Ваших объятиях, почувствую себя
самым счастливым человеком на свете. И глядя в Ваши глаза, я забуду обо всем на свете,
как-будто остановив время, я не буду замечать ничего вокруг.
В своих мечтах я продлеваю это прекрасное мгновение как можно дольше, в котором
никого больше нет – только ВЫ!!!
Я думаю, более того, что если нашёл Вас на этом сайте, то рано или поздно, она произойдет -
наша встреча. Наши отношения будут настолько прекрасны, что мне захочется громко
прокричать на весь мир Ваше имя! Но я также знаю, что мне почти никто не поверит,
скажут, что так не бывает, что я придумал себе сказку. Но если любовь взаимна и чиста,
то на свете возможно все – даже сказки иногда воплощаются в реальность…
Я к вам пишу – чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.
Сначала я молчать хотела;
Поверьте: моего стыда
Вы не узнали б никогда,
Когда б надежду я имела
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи,
Вам слово молвить, и потом
Все думать, думать об одном
И день и ночь до новой встречи.
Но, говорят, вы нелюдим;
А мы… ничем мы не блестим,
Хоть рады вам и рады простодушно.
Зачем вы посетили нас?
В глуши забытого селенья
Я никогда не знала б вас,
Не знала б горького мученья.
Души неопытной волненья
Смирив со временем (как знать?),
По сердцу я нашла бы друга,
Была бы верная супруга
И добродетельная мать.
Другой!.. Нет, никому на свете
Не отдала бы сердца я!
То в высшем суждено совете…
То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом
Свиданья верного с тобой;
Я знаю, ты мне послан богом,
До гроба ты хранитель мой…
Ты в сновиденьях мне являлся,
Незримый, ты мне был уж мил,
Твой чудный взгляд меня томил,
В душе твой голос раздавался
Давно…нет, это был не сон!
Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
Вся обомлела, заплыла
И в мыслях молвила: вот он!
Не правда ль? Я тебя слыхала:
Ты говорил со мной в тиши,
Когда я бедным помогала
Или молитвой услаждала
Тоску волнуемой души?
И в это самое мгновенье
Не ты ли, милое виденье,
В прозрачной темноте мелькнул,
Проникнул тихо к изголовью?
Не ты ль, с отрадой и любовью,
Слова надежды мне шепнул?
Кто ты, мой ангел ли хранитель,
Или коварный искуситель:
Мои сомненья разреши.
Быть может, это все пустое,
Обман неопытной души!
И суждено совсем иное…
Но так и быть! Судьбу мою
Отныне я тебе вручаю,
Перед тобою слезы лью,
Твоей защиты умоляю…
Вообрази: я здесь одна,
Никто меня не понимает,
Рассудок мой изнемогает,
И молча гибнуть я должна.
Я жду тебя: единым взором
Надежды сердца оживи
Иль сон тяжелый перерви,
Увы, заслуженный укором!
Кончаю! Страшно перечесть…
Стыдом и страхом замираю…
Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю…
Дорогая Тереза! Эту книгу читал я в твоем саду; тебя не было, дорогая, иначе я не мог бы читать ее. Это твоя любимая книга, а автор принадлежит к числу моих друзей. Ты не поймешь этих английских слов, и другие также не поймут их. Это – причина, вследствие которой я не нацарапал их по-итальянски. Но ты узнаешь почерк того, кто любит тебя страстно, и угадаешь, что при виде книги, принадлежащей тебе, он мог думать только о любви. В этом слове, одинаково хорошо звучащем на всех языках, всего же лучше на твоем – Amor mio, - заключено все мое существование, настоящее и прошедшее. Я чувствую, что существую, и боюсь, что буду существовать – для какой цели, придется решать тебе. Моя судьба лежит в тебе, ты женщина в семнадцать лет и всего два года как вышла из монастыря. От всего сердца желаю, чтобы ты осталась там, или чтобы я тебя никогда не узнал замужней женщиной.
Но все это чересчур поздно. Я люблю тебя, и ты любишь меня, по крайней мере, так говоришь ты и так действуешь, словно любишь меня, что при всяких обстоятельствах является для меня огромным утешением. Я же не только люблю, я не могу перестать тебя любить.
Думай иногда обо мне, когда Альпы и Океан будут лежать между нами, - но разделят они нас только тогда, когда ты этого захочешь.
А моя милая муза все еще вдали? Молча ждал я ее посещения; просьбами тревожить ее не хотел. Му*за, как и любовь, осчастливливает свободно. Горе глупцу, горе нищему любви, если он хочет силою взять то, что ему не дается добровольно. Их нельзя приневоливать. Не правда ли? Не правда ли? Как могла бы любовь быть музою, если бы она позволяла себя принуждать?
А моя милая муза все еще вдали от меня?
Ты не ожидаешь, конечно, что я оставлю без отве*та твое чудесное, божественное письмо? Или я должен отказаться от права отвечать на благороднейшие слова! Но как мог бы я тебе ответить достойным тебя образом?
Неслыханная борьба, которую мы вели, могла ли окончиться иначе, нежели преодолением всех жела*ли, всех вожделений?
Разве в самые пылкие минуты сближения мы не знали, что это было нашею целью?
Разумеется, знали! Только потому, что это было ТЛК неслыханно и так трудно - приходилось завое*вывать это упорнейшею борьбою. Но разве мы не довели до конца эту борьбу? Или осталось нам пре*одолеть еще что-либо? Поистине я глубоко чувствую: борьба кончена!
Когда месяц тому назад я известил твоего мужа о моем решении прервать с вами личные сношения, то я - отказался от тебя. Но при этом я был еще не вполне чист. Я чувствовал, что только безуслов*ная разлука или - полное слияние могут охранить нашу любовь от тех страшных столкновений, которым она подвергалась в последнее время на наших глазах. Наряду с сознанием необходимости нашей раз*луки оказывалась хотя нежеланная, но мыслимая воз*можность нашего соединения. В этом заключалась та судорожная напряженность, которой мы оба перенести не могли. Я подошел к тебе, и перед нами ясно и определенно встало, что всякая иная возможность содержит в себе такое своеволие, о котором нельзя и думать.
Самые популярные посты