КИНОМАНКА
Персональный блог SWEETKINOMANKA — КИНОМАНКА
Персональный блог SWEETKINOMANKA — КИНОМАНКА
Клетка 2
The Cell 2
«In the mind of a mad man»

Мая — первая жертва манька-убийцы Куспа, который славится тем, что приводит своих жертв на грань смерти, а затем вновь возвращает их к жизни, и так много раз подряд. Выбравшись из комы, Мая понимает, что обладает способностью проникать в мысли убийцы. Ей предстоит погрузиться в пучину безумия маньяка, чтобы остановить преступления…
Домашняя работа
The Art of Getting By
«The toughest lesson is love.»

Это история о парне, который слишком много думает. Он заранее знает, каким будет итог, поэтому не видит смысла во многих вещах. А еще он предельно честен с собой и с окружающими, поэтому он не хочет и не может играть по правилам социума. Он уже смирился с тем, что он странный. Но тут появляется Салли, которая понимает его чувства, но она при этом умеет жить в обществе. И пытается научить этому Джорджа.

"У меня спокойный голос
Я свободная личность
И я не желаю участвовать
в подобной дискуссии "



может я психически не здорова? но почему когда я смотрю "ужастики" там где расчленяют и вообще всячески убивают людей и там много крови и бла бла
мне никогда не страшно…ведь это фильмы ужасов там должно быть страшно же
а я смотрю на это и размышляю о том почему этот человек стал маньяком
почему он докатился до такого и вообще в чём вся концепция или даже ирония его убийств ведь обычно они как-то связаны
да да я не очень нормальная…я дома одна и сижу смотрю какой-то триллер
Шиппинг, пейринг — душевное сопереживание любовному роману между двумя и более вымышленными персонажами из какого-либо художественного произведения. А также любое творчество, возникающее на этой почве. Среди фэндома данное увлечение одно из самых распространённых и заразительных.
Если с пейрингом всё понятно — от pairing — это составление пар, то слово shipping для обычного англоговорящего человека означает грузоперевозку, иногда доставку груза на дом. В данном случае значение слова происходит от relationship (отношения). Оттуда же произошёл глагол to ship в значении заниматься шиппингом. На мунспике его употребление будет выглядеть примерно так: «I ship Ron/Hermione». Соответственно, тот, кто занимается шиппингом, зовётся шиппером (shipper). Из-за фокусов англицкого языка невольно возникают каламбуры на тему сходства шиппингов с морскими кораблями.
Зачатки явления впервые можно было наблюдать среди фанатов Стар Трека в семидесятых годах прошлого века. Многочисленные романтические фанфики, посвящённые гомо-паре Кирк/Спок, положили начало целому жанру под названием «слеш». В дальнейшем через символ «/» записывались все пары, причём в начале стояло имя персонажа-инициатора отношений. Термин «шиппер» был изобретён предположительно в 1996 году поклонниками сериала X-Files, в буквальном смысле спаривавших Малдера и Скалли. Подобная деятельность в то время была довольно популярна а вот названия для неё не было, поэтому словечко быстро прижилось.
Самые популярные посты