waiting for you last summer
Персональный блог 66784368 — waiting for you last summer
Персональный блог 66784368 — waiting for you last summer
Всем известно, что, несмотря на то, что и англичане, и американцы говорят вроде бы на одном языке, понимают они друг друга далеко не всегда. Чтобы не попасть за бугром в нелепую или просто опасную ситуацию, ниже приведен краткий список наиболее существенных различий в сленге граждан двух стран.
1) Ass.
Американцы словом "ass" называют задницу. Англичане называют словом "ass" осла - в прямом и переносном смысле слова. Попа у англичан называется "arse".
2) Football.
Англия - "футбол" так и будет - "football". США - "футбол" - это "soccer". "football" обозначает "американский футбол".
3) Pants.
В Америке "pants" - это то, что англичане называют "trousers", т.е. брюки, штаны. У англичан "pants" относятся к нижнему белью и обозначают трусы.
4) Rubber.
На американском = "condom" и обозначает презерватив. Англичане словом "rubber" называют ластик.
5) Shit.
У англичан этот термин означает "дерьмо" в узком смысле слова, т.е. продукт жизнедеятельности живого организма. У американцев это слово обозначает практически все, хорошее и плохое, простое и трудное - в зависимости от интонации, с которой оно произносится.
6) Сhips.
Англичане словом "chips" обозначают не чипсы, а французский хрустящий картофель(типа того, что в Макдоналдсе). Чипсы у англичан - это "crisps". Американцы словом "chips" называют чипсы, французский хрустящий картофель - "french friers"
7) Pavement.
В Англии так называют тротуар. В США тротуар будет "sidewalk".
8) Pissed.
Американцы используют это слово как синомим к выражениям "выйти из себя", "разозлиться", "потерять терпение". Дословно - "описаться". Англичане говорят "pissed" про того, кто пьян в стельку.
9) Shag.
Для американцев, "shag" - это танец. Для англичан, "shag" - половой акт.
10) Fancy.
По-английски "to fancy someone" обозначает "испытывать сильное сексуальное влечение" или "очень хотеть" (в более широком смысле). В Америке, "fancy" - пирожки к чаю.
11) To get stuffed.
Набить желудок, обожраться. Англичане часто используют это выражение. Поэтому на британском английском популярное изречение студенческого фольклора "Лучше переесть, чем недоспать", звучит так: "It's better to get stuffed than not to have your sleep out". Американец может посоветовать вам "to get stuffed" в конфликтной ситуации. На русский в данном случае выражение будет переводиться: "Пошел ты на х…!".
12) Randy.
Американцы называют таким именем своих детей. У англичан, "randy" - сексуально возбужденный.
13) Pint.
Пинта, т.е. мера жидкости (обычно пива) и у тех, и у других. Полезно, однако, иметь в виду, что: Американская пинта - это 473 мл, Британская - 568 мл.
14) Lift.
В Англии механическое устройство, которое используется для подьема и спуска людей на этажи, называется "lift". В Америке - "elevator". Если вы путешествуете автостопом по Америке, и хотите чтобы вас подвезли, проситесь на "лифт", а не на "райд" ("Could you give me a lift, man?"). В противном случае водитель автотранспортного средства может сделать вам по пути непристойное предложение.
15) Lemonade.
В Америке лимонадом называют негазированный (и нередко теплый) напиток. Не исключено, что при этом он, действительно, будет сделан из лимона (хотя и не факт). В Англии ЭТО зовут "squash". А вот лимонад по-британски должен быть обязательно газированным и холодным, и по вкусу скорее напоминает американские "pop" или "soda"…
16) Мусор.
В Великобритании домашний мусор, это - "rubbish". Еще этим словом называют ерунду/чушь.А вот американский мусор называется garbage или trash. английская урна - bin, или garbage bin, американская – trash can.
17) Грузовик.
В Великобритании – lorry. В Америке – truck.
18) Easy.
Если англичанка скажет вам: «I'm easy», она имеет в виду, что ей в принципе все равно, что делать и куда идти. Та же фраза, услышанная от гражданки Соединенных Штатов будет означать, что она готова разделить с вами ложе.
19) Suspenders.
В Англии так называются подвязки для дамских чулочков. То же в Америке называется garters.
20) Table.
В английском языке «to table something» означает «обсудить что-то». С американского же языка тот же глагол переводится как «отложить обсуждение какого-либо вопроса».
21) Twat.
В Великобритании этим словечком называют обыкновенного придурка. Не более обидно, чем idiot. В Америке, "twat" на местном жаргоне означает женские половые органы.
22) Grass.
По-американски – трава (в смысле растительность) или травка (т.е. анаша, марихуана, конопля, &hellip ;). В Англии тоже известы эти два значения слова grass. А еще словом grass в Англии называют «осведомителя правоохранительных органов», т.е., по-русски, стукача.
А вообще не зря я тему поменяла: 3
+2, FUCK YEAH
https://octoberstorm.viewy.ru/ и https://xamlo.viewy.ru/
спасииибо *.*
Опять поменяла тему.Я не хотела менять, но пришлось :D
Ну вот не могу я с одной темой долго жить, просто не могу.Почему не знаю, наверное это у меня заскок такой, что все надоедает со временем.
Не смотря на то что я на тему потратила 2 с половиной часа она мне все равно не нравится.Вроде бы поменяла все что хотела, все равно что то не то.
Наверное это потому что она у меня какая то. . ванильная чтоле :D
Не знаю вобщем, но я только что поменяла, а уже тоскую по старой

+2, УРАУРАУРА
радости нет придела ибо сбылась мечта идиота
cпасибо: 3
https://vicky-huli.viewy.ru/ и https://alex-mujuice.viewy.ru/
—1
заебали
но я просекла кто это :D
ну и нааахуй, раз такое дело
—1 и +1 не люблю такое, сложно заметить же
—1, флаг тебе в руки и поезд навстречу, кисунь
+1,
добро пожаловать: 3
Вообще не люблю здесь исать какие то свои мысли.Все равно никто не читает, никому не нужно.Но мне сейчас просто нечем занятся.Сижу с ноутбука, здесь почти ничего нет, две какие то странные песенки, и не понятного происхождения эмо картинка.Блин, как же у меня изменились вкусы за последние 4 года, сама себе удивляюсь.
Интернет еще хуже, пока вьюи загрузился я успела выпить чашку чая и проклацать 50 каналов.Нашла одно более менее нормальное кино "Золотой Компас". И мне девочка там очень напоминает Френки из Skins 5 сезона.Ну очень уж.Наверное это она и есть.Да полюбому.
И вообще понятия не имею чем занятся.Гулять разве что вечером.Днем невозможно, жара дикая.
Досмотрю кино и лягу спать.
Другой альтерантивы нет: 3
Я отвечаю на критику, выдвинутую против меняо фанатами сумерек. Некоторое время назад я сказал в интервью, что Майер не может написать достойную мистическую историю. Многие фаны сказали, что я просто завидую успеху Стефани Майер, и они абсолютно правы. Тот факт, что ее книги были распроданы тиражом более чем в 40 мил. копий, делает мои 350 мил. копий мелочью. Сумерки также попали в в 10ку книг по выбору читателей Американской Библиотечной Ассоциации. Мои же 5 Horror Guild Awards, (5 премий международной гильдии ужасов) World Fantasy Life Achievement Award, (мировое фэнтези - награда за пожизненные достижения в области лит-ры) Hugo Award и Destinguish Contribution to American Letters Award (за выдающийся вклад в американскую лит-ру) смотрятся по сравнению с этим довольно скромно. Но мне приятно думать, что если бы Т. С. Эллиот, Джордж Оруэлл и Чарльз Диккенс были живы, то они бы тоже завидовали Стефани Майер. Фанаты С. Майер также правы, когда они говорят, что я пытаюсь выделиться засчет ее успеха. Все в мире слышали о сумерках и его сиквелах: новолунии, затмении и ломая рассвет. Но кто слышал о Кэрри, Сиянии, Кристине, Оно, Кладбище домашних животных, Мизери, Зеленой миле и особенно о сериале "Темная башня"? Динамизм в описании и многое другое в книгах Майер делает мои романы, совешенно обычные вещи, как Противостояние, Мешок с костями и Сердца в Атлантиде потугами умственно-ограниченного двухлетнего. Некоторые люди также сказали, что я завидую экранизациям Сумерек. И в очередной раз они не могли оказаться более правыми! Фильмы, снятые по моим книгам, такие как Кэрри - номинированный на 2 Academy Awards, Останься со мной, номинированный на Academy Award, Мизери - лауреат Academy Award, Зеленая миля - номинированный на 2 Academy Awards, Сияние - широко признанный лучшим фильмом ужасов на все времена - и Побег из Шоушенка - номинированный на 7 Academy Awards и недавно признанный лучшим фильмом на IMDb - никогда не будут считаться высшей наградой. Не верите мне? Посмотрите на режиссеров, которые экранизировали мои работы. Дэвид Кроненберг, Джордж Ромеро, Джон Карпентер, Брайан Сингер, Роб Райнер, Фрэнк Дарабонт, Стэнли Кубрик! - никто из них не сравнится с режиссером Сумерек Кэтрин Хардвик, чьими предыдущими фильмами были Короли Догтауна и Рождение Христа. В качестве альтернативы посмотрите на состав Сумерек: Кристен Стюарт, Роберт Паттинсон, Кэмд Джигандэ и Питер Фачинэлли - эти молодые звезды очевидно будут запомнены, не то что актеры и актрисы, снявшиеся в моих экранизациях - Джек Николсон, Иэн Маккеллен, Энтони Хопкинс, Кэти Бэйтс, Джонни Депп, Кристофер Уокен, Морган Фримен, Сэмюэл Л. Джексон и Том Хэнкс. Тем не менее, я хотел бы извиниться и перетрактовать мое прежнее утверждение и продолжить запись, говоря, что ваш роман о напыщенном блестящем вампире не написан плохо, и не является неоригинальным. С ним не имеют никакого сравнения Грозовой перевал или с работы Энн Райс, и факт, что это ИЗУМИТЕЛЬНАЯ КНИЖКА. Именно так: ИЗУМИТЕЛЬНАЯ КНИЖКА! Спасибо вам, Стефани Майер, за то, что написали эту ИЗУМИТЕЛЬНУЮ КНИЖКУ! Вы являетесь таким вдохновением, поэтому я решил написать социально - острую эпическую книгу "Под куполом" моим следующим романом, вместо создания какого-нибудь дерьма про вампиров или еще чео-нибудь в этом роде. Надеюсь, это будет ИЗУМИТЕЛЬНАЯ КНИЖКА! Я пойду считать свои деньги и глядеть на свои награды, но, что я и делаю, я буду думать мрачно о Стефани Майер и ее ИЗУМИТЕЛЬНОЙ КНИЖКЕ!
О как Стивен Кинг "Сумерки" затроллил, почаще бы так, аж душа моя порадовалась: 3
outofthisworld:
activatemyheart:
Не смотря на то, что Лиа Мишель, Крис Колфер и Кори Монтейт являются самыми главными актерами в сериале "Glee", они не появятся в четвертом сезоне.
Моя реакция:

Не будет всех моих любимых. Запратестую и не буду смотреть -___-
—1 опять пичаль окутала меня
Ну если серьезено то я поняла кто это и даже не обиделась
Во первых наверное потому что я за ней теперь не слежу
А во вторых потому что у нее абсолютно другаю тематика блога, и ей в принцыпе моя хуйня не интересна :D
Но все равно как то пичально на душе
Самые популярные посты