Я сейчас наблюдаю такую смешную картину.
Короче, одно сообщество по продаже подделок книг о Гарри Поттере в переводе Росмэн Вконтакте, на которое я как-то подписалась, чтобы ловить кринж, снова выставило на продажу реплики книг. И цена за паль, внимание, 2300 рублей за книгу.
Я высказалась, мол, за такие деньги продавать паль это стремно, на что мне ответили в духе: "А почему нет, книги ведь лимитированные и на них большой спрос".
Ну, может я чего-то не понимаю, но большой спрос на оригиналы, блять. О-р-и-г-и-н-а-л-ы. Еще меня так смешит эта вся шумиха вокруг "исключительно правильного и классного" перевода Росмэн, без всяких Думбльдоров и прочего, ой ой.
Я сижу вот с таким лицом примерно:

Вы блять серьезно, люди?
Вы готовы выложить 2300 рублей за паль (согласитесь, даже для оригинальной книги это ДОРОГО, это неразумные суммы какие-то) ?
В то время я, которая купила четыре книги серии (пока их только четыре вышло в свет) в потрясающем подарочном издании от Махаон в переводе Марии Спивак с иллюстрациями Джима Кея, наслаждаюсь красочными страницами, гигантскими волшебными иллюстрациями на весь разворот и просто крутейшими книгами, цена за которую 1300 рублей (цена растет по мере увеличения объема страничек в книге). У нее суперобложка, ляссе и плотная офсетная бумага. Я читаю ее и получаю колоссальное удовольствие. Это настоящая магия. Это самые красивые книги, что у меня есть. Чего только обложки стоят.В это время люди покупают паль втридорого или гоняются за дряхлыми оригиналами, разваливающимися в руках и с переводом-отсебятиной. Круто, чо. Этот народ не победить.
Я читаю уже третью книгу. И от Злея и Огрида не бьюсь в конвульсиях, потому что мозг в голове присутствует.
Люди бы хоть треды какие в твиттере почитала что ли, от профессиональных переводчиков или лингвистов. А, ну да, такие вряд ли в твиттере сидят.