21 октября 2021 года в21.10.2021 22:08 81 0 10 1

Вот что я называю хорошим художественным переводом. "Поправка 22" — перевод А. А. Кистяковского.

***

It was love at first sight. //The first time Yossarian saw the chaplain he fell madly in love with him.

Йоссариан полюбил капеллана мгновенно. // С первого взгляда и до последнего вздоха.

Это еще очень важное место, первая фраза книги. Просто представьте, что было бы так: "Это была любовь с первого взгляда. Впервые увидев капеллана, Йоссариан без ума в него влюбился". Я считаю, что, если переводчик точно передает историю писателя, но пишет лучше него, переводчик не должен стесняться.

***

He was comfortable in the hospital, and it was easy to stay on because he always ran a temperature of 101.

Ему вольготно жилось в госпитале, причем выписки он ничуть не боялся, потому что температура у него держалась градуса на полтора выше нормы.

***

P.S.

"Когда-то я работал секретарем у Веры Пановой. И однажды Вера Федоровна сказала:

— У кого сейчас лучший русский язык? Наверное, я должен был ответить: «У вас». Но я сказал:

— У Риты Ковалевой.

— Что за Ковалева?

— Райт.

— Переводчица Фолкнера, что ли?

— Фолкнера, Сэлинджера, Воннегута.

— Неужели Воннегут звучит по-русски лучше, чем Федин?

— Без всякого сомнения.

Вера Федоровна подумала и говорит:

— Как это страшно."

Довлатов, От сольного пения — к дуэту

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

MAZE — Это просто Вьюи блог!

21

Нет более точного мема про меня

27

посмотрела онемэ по Неверленду, ну пичалька, што у них, видимо, не было деняк снять все полностью нормально. первый сезон збс, но во втор...

40

Аркейн, как по мне, дико нудная хуйня. Ну мне интересно, чем все кончится, но 80% времени смотреть сериал мне очень скучно. Это как очень...

5

Сейчас читаю про музыкальные галлюцинации у Сакса в "Музыкофилии" и вспомнила свои несколько случаев: 1) с веществ бывает, причем с разны...

5

Вот странность, я только сейчас поняла, что классическая музыка вызывает (и вызывала в детстве и всегда) у меня чувства страшной силы, чу...

5

Господи, как же я люблю Оливера Сакса

У Майкла Шоро опыт жизни с кохлеарным имплантатом оказался совершенно иным. Свои переживания он написал в книге "Перестройка: как ставь о...