Follow your dreams! – следуй за своей мечтой!
can of worms — куча неприятностей; запутанное, безнадежное дело; сам черт не разберет
For the first time – впервые
What's the worst that could happen? – Что может быть хуже?
make a bed — застилать /заправлять/ постель; убирать кровать
keep good company — общаться с хорошей компанией
make oneself — сделать карьеру самостоятельно
you ain't gettin' – ты не получишь
to carry the can — стать козлом отпущения; отдуваться за других; расхлебывать кашу
keep one's balance — сдерживаться, владеть собой
take into account - принимать во внимание
make order in —привести в порядок
make with… — сожительствовать с…
keep to oneself — держаться особняком
in the can — готовый к показу фильм
keep the house — вести домашнее хозяйство
I want to make order in — я хочу привести в порядок
keep out of trouble — избегать неприятностей
how can you tell? — откуда вы знаете?
make a noise — шуметь
God keep you! — да хранит вас господь!
keep company with… — водить дружбу с…
That's not the point - Это не относится к вопросу
make all haste you can! — не теряйте ни минуты!, не задерживайтесь!
keep out of mischief — не проказничать, вести себя хорошо
make a sound — издать звук
be going to do – собираться сделать
I don't feel well. — Я плохо себя чувствую.
keep in touch — поддерживать отношения
That's very well, but… - Это всё очень хорошо, но…
make no sound — не издать ни звука
Anybody can make mistakes. — Любой может ошибиться.
keep goal — защищать ворота
Keep me informed. — Держите меня в курсе.
keep the goal — стоять в воротах
you may keep your remarks to yourself — можете оставить свои замечания при себе
can't feel hurt – обидеться
the whole country — вся страна
to one's face - в лицо (сказать открыто)
eye-opener – откровение
that cannot be — этого не может быть
keep smb. moving — заставлять кого-л. Двигаться
make it into history — войти в историю
will keep —не испортится
can it be true? — неужели? это правда?
keep awake — не давать спать
eye-opener – средство от похмелья
make the… - успеть к…, прийти к…, зайти в…,
He kept me waiting. — Он заставил меня ждать.
up against – противостоять
keep oneself clean — быть всегда чистым
can keep — можно подождать
make for home — направляться домой
Use your own judgement - Решай сам
can lie have meant it? — неужели он говорил это серьезно?; неужели он имел это в виду?
keep quiet — не давать шуметь
figure out - выяснять
What are you driving at? - К чему ты клонишь?
do not like to be kept to… – не любить, когда заставляют что-либо делать
make for…— направляться к…
can't have do it! — невозможно этого сделать!
keep too long – хранится слишком долго
What are you talking about? - О чём ты!
keep smb. covered — воен. держать кого-л. на прицеле
that figures – чего и следовало ожидать
does not keep long – не может долго храниться
made up of… – состоит из…
make the basket — забросить мяч в корзину
It figures! – я так и знал!
keep in readiness — держать наготове
can be living – может быть живым
keep open house — жить на широкую ногу, гостеприимно
make the goal — забить гол
keep smth. going – поддерживать нормальную работу, деятельность ч-л.
keep smb. going - поддерживать жизнь в ком-л.
What for? - Зачем?
keep the fire burning — поддерживать огонь
keep the house clean — содержать дом в порядке
make the trick — взять взятку
keep laughing — смеяться без умолку
it will keep! — успеется!
keep out of danger — уберечь от опасности
What of it? - И что из этого?
keep changing – то и дело менять
well kept room — чистая комната
to make – тасовать колоду, сдавать карты
keep out of… - не давать делать что-либо, держаться в стороне
it makes sense – так я и знал
badly kept — заброшенный, неремонтируемый, в плохом состоянии1ё
keep at home — сидеть дома
make a good meal — хорошо поесть
can it! — хватит!, замолчи!, заткнись!
keep alert — быть наготове
You can take it from me – Можешь мне поверить
make a good breakfast — хорошо позавтракать
keep away from – не давать, не допускать, уберегать
can the stuff! — брось это!
badly kept road — дорога, которую не ремонтируют
keep alive — остаться живым
make a meal on smth. — съесть что-л.
keep indoors — сидеть дома
keep awake — не спать, бодрствовать
Alright mate? – Привет, все норм?
keep with in doors — сидеть дома
make a meal of… — съесть…
keep the matches away from the children! — прячьте спички от детей!
keep a shop — иметь магазин
Can all that stuff — Прекратите эти штучки
keep cheerful — держаться бодрячком
keep a garden — иметь сад
keep back – скрывать
in my life — в моей жизни
Opposites attract – противоположности притягиваются
Do they keep … here? — Здесь имеются в продаже …?
keep one's room — не выходить из комнаты
you are keeping something from me — вы что-то от меня скрываете
keep one's bed — не подниматься с постели
where do you keep? — где живешь?
make smb. cry — заставить кого-л. плакать
keep quiet — молчать; не шевелиться
if you like. — Если хотите
to make – прибывать, приливать (вода, волны)
keep nothing – ничего не скрывать
Keep your hands up! – руки вверх!
what is it made of? — из чего это сделано?
Keep your hands off… – убери руки от…
I don't care - Меня не волнует
I shall make — я заставлю
keep still — не шуметь; не двигаться, не шевелиться
The weather keeps fine. — Стоит хорошая погода.
you made it – ты приехал
made to order — сделанный на заказ
keep aloof — держаться особняком, в стороне
make yawn — нагонять скуку
keep it as a remembrance — оставь это себе на память
you made it at last – наконец-то ты это сделал
the weather keeps fine —стоит хорошая погода, погода не портится
keep smth. in one's pockets — держать что-л. в карманах
make smb. understand — дать кому-л. понять
I have no idea – Понятия не имеюы
make a bed — постелить постель
keep together — держаться вместе; не разлучаться
keep smth. that does not belong to one — присваивать себе чужое
keep down — не вставай
I'll make him cry — Я заставлю его плакать.
don't stand there as if you were made of stone — не стой как истукан,
keep well — чувствовать себя хорошо; не болеть
keep in good health — чувствовать себя хорошо; не болеть
I mean it! – Я серьёзно
make a track — прокладывать путь
Make him forget it! — Заставь его забыть об этом!
keep to - придерживаться
I was just about to order – я уже собирался заказывать
Keep moving! — Проходите! Не задерживайтесь!
keep the chang — сдачу оставьте себе, сдачи не нужно
keep at – упрашивать
We were made – нас заставляли
keep to the subject — придерживаться темы
make notes — вести записи
be about to do - собираться сделать.
make a practice of smth.— постоянно делать что-л.
keep after – преследовать, охотиться, ругать, беспокоить
keep your remarks to yourself — оставь свои комментарии при себе
About to… – почти уже, вот-вот
make one's will — составлять завещание
make a rule of it — взять за правило
keep to the pattern — точно придерживаться образца
I wish I knew - Хотел бы я знать!
keep on at a person — беспрестанно бранить кого-л.
keep a family — содержать семью
make a regular thing of… — регулярно заниматься…, взять в привычку
make a plan — разработать план
keep boarders — брать на пансион жильцов
It doesn't matter - Это не важно
have make a speciality of… – специализироваться на…
keep oneself to oneself — быть замкнутым, необщительным;
let's not make premature plans — не будем строить планы заранее; не будем (заранее) загадывать
keep to one's native language — говорить только на родном языке
Got stuck in traffic – я застрял в пробке
make a show — выставлять на показ
keep a mistress — содержать любовницу
To get stuck in a traffic jam – застрять в пробке
keep to the truth — не отступать от истины
make the will — составлять завещание
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
keep up with the Joneses — жить не хуже людей
make a parade – выставлять на всеобщее обозрение, щеголять
keep a stock of — иметь запас
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
never lets have a minute's peace – не давать ни минуты покоя
keep to a promise — сдержать обещание
make a religion - считать своей священной обязанностью; целиком отдаваться; делать культ
there is nothing to keep me in… — ничто не держит меня в…
They are made for each other — Они созданы друг для друга.
Tell me about it! – И не говори! Абсолютно согласен с тобой.
The matter will keep till tomorrow. — Это может подождать до завтра.
It' s none of your business - Не твоё дело
make a hash — напутать
They are made for one another. — Они созданы друг для друга.
I am kept here by business — меня держат здесь дела
keep to the pledge — строго выполнять взятое на себя обязательство
It's a lie - Это ложь
make a mess — напутать
keep one's mind off one's troubles — гнать от себя тяжелые мысли
was made to be — суждено было стать
have smb. to keep — иметь кого-либо на содержании
I'm starving – Я жутко голоден
keep to the right! — держитесь правой стороны!
keep to one's determination — придерживаться принятого решения
It's all the same to me - Мне без разницы
make a muddle — напутать
make a fresh start — начинать сначала
keep to the main road — идти по шоссе
It's beside the point - Это не относится к вопросу
I could eat a horse – лошадь бы съел
keep the way — идти прямо по дороге
keep the law — соблюдать /не нарушать/ закон
It's new to me - Первый раз слышу
make a hell of smb.'s life — превратить чью-л. жизнь в ад
good taste — хороший вкус
keep one's way — идти своей дорогой
keep within the bonds of truth — не отклоняться от истины
It's out of place - Это неуместно
keep out of the way! — не путайся под ногами! Не мешай!
what are you having to drink – что будешь пить?
make this … into a … — переделать из… в…
what do you make of it? — что вы об этом думаете?
keep within the law — держаться в рамках закона
keep the path — идти по намеченному пути, не сбиваться с пути
It's up to you - Решай сам
keep a treaty — выполнять /соблюдать/ договор
I make — по-моему, я думаю, я считаю, я полагаю
make a laughing-stock of… — сделать посмешище из…
It's waste of time - Это трата времени
work for one‘s keep – работать за стол и жилье
keep smb. long — задержать кого-л. надолго
Helping – порция
he is not as bad as you make him — он не так плох, как вы его изображаете
do you make – как по-вашему, как вы считаете
keep on the right track — идти по правильному пути
keep the peace — сохранять мир
for keeps — навсегда; насовсем; окончательно
he is not the fool — он не такой дурак
Let's clear it up - Давай разберёмся.
it is yours for keeps — можете считать это своим, дарю это вам
what time do you make it? — сколько, по-вашему, сейчас времени?
you can have it for keeps — можете считать это своим, дарю это вам
catch hold of… - схватить за…
I was kept there — меня там задержали
Let's drop the subject - Давай оставим эту тему
make money — делать деньги
keep straight on — идите прямо
whole day — целый день
make a name - сделать имя
It's only good news that keeps. — Только добрые вести могут подождать.
stand one's ground – стоять на своем
keep one's hair /shirt, wool/ on — не выходить из себя, не волноваться
keep about oneself — держать при себе
keep from laughing — удержаться от смеха
make an agreement —договориться, прийти к соглашению
do a runner – свалить
keep your shirt on! — не кипятись!
keep one's figure — сохранить стройность, не толстеть
make a treaty — заключить договор
tried to keep from looking — стараться не смотреть
stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием
make a speech — произносить речь
keep smb. on tap — воен. проф. держать кого-л. в состоянии готовности
keep one's looks — сохранить прежнюю красоту, не подурнеть
at myself – на себя
make a bargain — заключить сделку, договориться
I don't fancy your chances – думаю, у тебя нет шансов
keep contact – поддерживать связь
make an oration — произносить речь
keep at it! — не сдавайся!, продолжай!; держись!
I couldn't keep from smiling — я не мог не улыбнуться
make terms — прийти к соглашению
take a side - принять сторону
keep smth. in one's possession — владеть чем-л.
keep smb. from his work — мешать кому-л. работать
make a date — назначить свидание
take a stand - занять жёсткую позицию
be in good keep — быть хорошо упитанным
keep one's temper — сдерживаться, не выходить из себя
it kept me from… — это не дало мне, из-за этого я не…
make character — формировать характер
keep me from — не дает мне
keep me from sleeping — не дает мне спать
make an appointment — условиться о встрече; записаться на прием
make one's own life — самостоятельно строить свою жизнь
keep out of smb.'s way — стараться не попадаться кому-л. на глаза
keep one's to oneself – держать при себе
make a room — убрать комнату
I made him what he is — я сделал его таким, какой он есть
keep one's word — сдержать слово
Two and two make four. — Два плюс два равняется четырем.
make money on the side — подрабатывать халтурой /левой работой/, работать налево
be here for keeps — прочно обосноваться
let's have a look – давай глянем
keep close to… — держаться поближе к…
Mind one's own business - Занимайся своим делом
twice six makes twelve — дважды шесть будет двенадцать
play for keeps — играть наверняка
I make a good salary — я получаю хорошую зарплату
keep faith — сохранять верность
keep her so! — мор. так держать!
keep smb. for dinner — оставить кого-л. на обед
how much do you make? — сколько получаешь? Сколько зарабатываешь?
no matter - не имеет значения
make one of… — быть одним из…
keep good hours – рано вставать и рано ложиться
keep an appointment — прийти в назначенное время или место
Rare - c кровью
make a good thing of smth. — хорошо заработать /нажиться, нагреть руки/ на чем-л.
keep late hours – поздно закрываться
make one of the party — составлять компанию
keep early hours – рано закрываться
keep a date —прийти на свиданку
make profit — получать прибыль
play for keeps — идти на мокрое дело
Well-done - полностью прожаренный
don't let me keep you — не хочу вас задерживать, вы свободны
make a livelihood — зарабатывать средства к существованию
one of their group — один из них
keep one's seat — не вставать (со стула), продолжать сидеть
keep one's feelings — сдерживать свои чувства
point of view - точка зрения
keep one's feet — удержаться на ногах
make a living — зарабатывать на жизнь
make a fourth — быть четвертым по количеству в чем-л.
What kept you from doing it? — Почему вы этого не сделали?
Tut! Some people! – Сц, вот люди!
keep a secret — хранить тайну
make a one's living — зарабатывать на жизнь
that makes a good answer — это хороший ответ
keep one's balance — сохранять равновесие
That went down a treat - это было действительно вкусно.
pro and con - за и против
with one's pen — литературным трудом
Take it out on me - Возьми это на себе
sort of people – тип людей
keep one's birthday — отмечать свой день рождения
keep where you are! — ни с места!; не двигайтесь!
I won't keep you long. — Я вас долго не задержу.
make one's bread — зарабатывать на существование, на кусок хлеба
say one's say - высказать мнение
keep one's head up — держать голову высоко; не вешать нос, не падать духом
keep Christmas — праздновать рождество
make a good… - стать хорошим…
what's the damage? – Ну, сколько там? (к оплате)
make capital out of… — нажить капитал на…
keep time — отбивать такт, выдерживать ритм; идти верно (о часах)
side against - принять противоположную сторону
school keep – школа работает
make verses — сочинять стихи
keep a diary — вести дневник
make on smth. — заработать на чем-л.
keep pace — бежать в темпе, держать скорость шага
So what? - Ну и что?
make a business of… — делать бизнес на…
keep a term — регулярно посещать занятия
keep silence — хранить молчание
keep on ice — откладывать в долгий ящик
make enemy — нажить врага
must be make –должен быть
must be make an example of… – должен служить примером
I'll pick up the tab - я заплачу.
keep people at their jobs — заставлять людей работать
keep score — вести счет
this one's on me - я плачу.
keep one's hand in — тренироваться, практиковаться
keep one's eye in — тренироваться, практиковаться
speak one's mind - высказать своё мнение