Нельзя ни вам, мой сударь, ни нам
К истокам дивным знанья подняться
Без лицезренья женской красоты.
Из женских глаз доктрину вывожу я:
Они тот кладезь, тот первоисточник,
Где Прометей огонь свой почерпнул.
Увы, корпенье вечное над книгой
Скует наш дух и кровь оледенит,
Равно ама от чрезмерных переходов
У путника все мускулы слабеют.
Итак, отказ смотреть на лица женщин
Есть в то же время наш отказ от зренья,
От знания, которого мы алчем.
Какой философ лучше6 женский глаз
Сумеет красоту нам преподать?
Уильям Шекспир.
1594 год.
Акт 4, сцена 3.