Записывая стихотворение на фонетику неделю тому назад, даже не предполагала, что теперь все будет так похоже, а тогда, помнится, сидела и думала, мол у меня все не так, все проще. Все действительно не так, это хорошо, но все сложно, и это, скорее, плохо.
Our hands have met, but not our hearts;
Our hands will never meet again. (надеюсь на обратное)
Friends - if we have ever been,
Friends - we cannot now remain: (ну хоть не друзья, уже хорошо)
I only know i loved you once,
I only know i loved in vain;
Our hands have met, but not our hearts;
Our hands will never meet again (надежда, вашу мать, все равно умирает последней)