27 января 2014 года в27.01.2014 11:33 3 0 10 2

«ENGLISH DICTIONARY» © Сергеев


Ты сядешь на борт "Аэробуса", дорогая, и он едва
успеет взлететь, как здесь зацветут ромашки.
И по тебе чудовищно заскучают чья-то кудрявая голова
и хлопковая рубашка.

Так странно слышать, что аппарат абонента вне
зоны действия всякого смысла писать о большем.
Чёрт с ним, с роумингом, дорогая, дело во мне.
Я не Пинженин, чтоб воевать батальоном с Польшей.

А даже если и так, то вряд ли возьму туза
из колоды карт, где тузы растащены по столицам.
Моей дочери месяц, и я отражаюсь в её глазах.
Так отражают надежду стёкла любой больницы.

Ты прибудешь на родину Бродского-эссеиста,
но грани каменной Morton street покажутся узкими.
И если спросят, откуда во взгляде золото и гранит,
говори:
"Я русская".
Пусть и на самом чистом английском.

Источник (х)
Читайте, Егор восхитительно пишет

Комментирование закрыто

Новые заметки пользователя

Мусор — Техническая учетная запись