— Для тебя, — сказала я, взглянув на Крисс.
Я закрыла глаза и позволила смычку парить над струнами еще несколько мгновений, а потом музыка, наконец, полилась.
И на какое-то время меня оставили все заботы: не было больше озлобленной Селесты, бродящего по дворцу Аспена и жаждущих заполучить власть повстанцев. Казалось, в эти минуты в мире не существовало ничего, кроме чудесных нот, цепляющихся одна за другую, словно они боялись затеряться во времени, потеряв друг с другом эту зыбкую связь. Но раз за разом им все же удавалось удерживаться вместе, и по мере того, как эта невесомая цепочка становилась все длиннее и длиннее, я вдруг осознала, что мелодия, которая должна была стать подарком для Крисс, стала чем-то особенным и для меня самой.
Пусть я была Пятой, но я тоже чего-то стоила.
Кира Касс, "Отбор".