Чтобы вернуться — просто нажмите в любом месте на затемненном фоне
"Я так тебя люблю,
как любят только Тьму
таинственную меж тенью и душою.
Люблю тебя. Не зная как, когда, откуда, где… Люблю тебя.
Без гордости, вопросов, откровенно:
я просто по другому не умею… "
Pablo Neruda. Сонет 17. "Сто сонетов о любви "
Выдержка из вольного перевода с испанского языка.
Новые заметки пользователя
PORQUE — Дьявол в деталях
224
126
Desmayarse, atreverse, estar furioso,
áspero, tierno, liberal, esquivo,
alentado, mortal, difunto, vivo,
leal, traidor, cobarde y anim...
244
Пусто. За окнами — ветер и стужа.
На циферблате — семнадцать пятнадцать.
Тьма начинает проситься наружу — я выбираю покорно ей сдаться. Н...
454
«Несколько эффектов любви»
Лопе де Вега
Быть слабым, даже падать в обморок, и рисковать,
Быть в ярости, суровым, после нежным,
Открытым быть и все в себе скрывать,
Воодушевле...
286
некоторые вещи можно понять только когда вы вместе сошли с ума
300
каждый из нас лишь уникальная комбинация наших травм
284
Залог успешных моногамных, полигамных, хуй ещё знает каких отношений — умение выстраивать диалог друг с другом, соотносить свои воз...