04 мая 2013 года в04.05.2013 11:55 3 0 10 1

Белые журавли

"Журавли"

песня-реквием, песня-молитва, песня, с которой каждый вспоминает свою войну

Бумажный журавлик ("цуру")

Вернувшись из Японии, пройдя немало верст,
Бумажного журавлика товарищ мне привез,
С журавликом ко мне пришла история одна,
Про девочку которая была обречена (стихи В. Лазарева)

История о белых журавлях, символе исполнения желания, в Японии и известна с давних пор.
А история о девочке, делавшей бумажных журавлей, чтобы исполнилась ее мечта о выздоровлении, основана на реальном факте из жизни японской девочки Садако Сасаки (7 января 1943 - 25 октября 1955), облученной при атомной бомбардировке Хиросимы 6 августа 1945 года. Ее дом находился в миле от взрыва, тем не менее внешне она и дальше росла здоровым ребенком. Признаки болезни появились в ноябре 1954 года, 18 февраля 1955 года поставили диагноз - лейкемия, 21 февраля положили в больницу. По прогнозам врачей, жить ей оставалось не более года. 3 августа 1955 года ее лучший друг Чизуко Хамамото принес ей листок золотистой бумаги и свернул из нее журавля, напомнив японское поверье о том, что желание человека, сложившего тысячу бумажных журавликов, исполнится. Но желание выжить не исполнилось. Друзья и одноклассники Садако начали кампанию по установке памятника ей и другим детям, погибшим в результате атомной бомбардировки. Этот памятник (Детский мемориал Мира), увенчанный статуей Садако, поставлен в Парке Мира в Хиросиме 5 мая 1958 года. В 2000 году возле школы Садако в Хиросиме установлен памятник золотому бумажному журавлю. В августе 1965 года советская делегация деятелей культуры приехала в японский город Хиросима. Прошло ровно двадцать лет после страшной трагедии, унесшей жизни сотен тысяч людей. В составе делегации был дагестанский поэт Расул Гамзатов. Поэта поразила эта история, и он написал стихотворение «Журавли» на родном аварском языке, сразу после возвращения из Японии. История японской девочки осталась за кадром. Расул Гамзатов писал о своих земляках и друзьях, не вернувшихся с кровавых полей. Через три года друг Расула Гамзатова поэт Наум Гребнев перевел это стихотворение на русский язык и опубликовал его в журнале «Новый мир». Именно в этом журнале стихотворение и увидел Марк Бернес, который услышал в нем что-то свое. Бернес в то время уже был безнадежно болен, и он почувствовал, что эта песня может стать его прощанием, его личным реквиемом. Убедив Гребнева и Гамзатова изменить несколько слов в русском тексте, Марк Бернес обратился к своему другу Яну Френкелю с просьбой написать музыку.
Сегодня «Журавли» - песня, близкая нам всем, песня, которая берет за душу и которую всегда слушают стоя. За прошедшие годы «Журавли» исполняли многие артисты, но, все же, лучшим исполнением остается исполнение Марка Бернеса.

источник

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

XIAOLEE — Follow Your Soul

3

Белые журавли

" Журавли" песня-реквием, песня-молитва, песня, с которой каждый вспоминает свою войну Бумажный журавлик ("цуру") Вернувшись ...

3

DREAM CATCHER

3

사랑하고 싶어 (I wanna love) Teaser