Как оказалось, BBC хотели прилично отступиться от канона, добавив в сериал "Шерлок" сцены слеша Шерлок/Джон. Контракт был подписан с обеих сторон: Бенедиктом Камбербэтчем и Мартином Фрименом. Даже жена последнего была исключительно рада и ратовала за все это. Однако сцены были исключены из сценария, написанного Марком Гаттисом, который, между нами говоря, замужем за мужчиной, так что о чем тут говорить. В интервью Марк говорит, объясняя причину исключения сцен, что есть "кто-то", кто был бы против подобного в сериале. Этот "кто-то" - не кто иной, как Стивен Моффат, который (к моему великому счастью) является ярым противником слеша (информация: частное интервью Мартина Фримена: https://sherlock-series.livejournal.com/250764.html).
Второй факт касается Себастьяна Морана. Наш любимый русский перевод снова подвел, создав несуществующего персонажа, хотя все мы знаем, что Моран существует даже в каноне. Но совершенно замечательный хозяин банка из серии "Слепой банкир" - не Моран. То есть, он, конечно, Моран, но опять же благодаря переводу. Другими словами, это не тот, за кого мы его приняли. Настоящий Моран - снайпер Мориарти, которого мы видели на экране целый три секунды в последней серии второго сезона.