29 ноября 2012 года в29.11.2012 18:18 1 0 10 1

Как жаль, что тем, чем стало для меня
твое существование, не стало
мое существование для тебя.
…В который раз на старом пустыре
я запускаю в проволочный космос
свой медный грош, увенчанный гербом,
в отчаянной попытке возвеличить
момент соединения… Увы,
тому, кто не умеет заменить
собой весь мир, обычно остается
крутить щербатый телефонный диск,
как стол на спиритическом сеансе,
покуда призрак не ответит эхом
последним воплям зуммера в ночи.

Иосиф Бродский.
Постскриптум.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

ALIA88 — Brown rose means love forever

1

сколько бы времени с этих пор ни прошло, сколько бы ни было меж нами часовых поясов, ты не исчезнешь бесследно, ибо, раз уж на то пошло...

1

Я могу тебя очень ждать, Долго-долго и верно-верно, И ночами могу не спать Год, и два, и всю жизнь, наверно! Пусть листочки календар...

1

Вы – мой секундный сон. Моя вина, что я умею только так влюбиться – не за касанья эрогенных зон, большие деньги, пен...

1

Никогда не переставайте добиваться человека, не думая о котором вы не можете прожить и дня. Мир меняется и окажется так, что вы имели все...

1

Ты — все Ты во мне. Ты — истина Пронзительно-дерзко давишь виски Сердце рвется к тебе неистово А душа умоляет "пусти! " ...

1

Как жаль, что тем, чем стало для меня твое существование, не стало мое существование для тебя. …В который раз на старом пустыре ...