Harry Potter And The Philosopher's Stone
Вдохновившись примером Регины, я вдруг решила почитать ГП в оригинале. Да, мне вполне хватает моего английского в универе, но Гарри Поттер в первую очередь полезен для души, а потом уже для знаний. Многие говорят, 'уу, ты, наверное, здорово знаешь английский, вот тебе и не сложно читать'. Хочу сказать вам обратное. Мой уровень английского весьма посредственен. За 2 дня я прочла всего лишь 3 главы 1 книги. Сижу, открыв кучу словарей, стараюсь искать каждое незнакомое слово. Но когда дохожу до конца главы, понимаю, что постепенно проникаюсь всей этой магической атмосферой слога Роулинг и мне уже почти не нужен переводчик, лишь в самых крайних случаях. Я выучила уже несколько новых слов, обратила внимание на забавные конструкции, которые невозможно перевести на русский язык дословно (типа unDursleyish или all this ‘You-Know-Who’ nonsense, оо, как я люблю их). Я получаю настоящее удовольствие от такого чтения и массу полезного. Так что, ребята, если вы любите Гарри Поттера и знаете английский на среднем уровне, я не думаю, что вам будет сложно прочитать хотя бы первую книгу, а потом вы уже втянетесь. Желаю удачи: з
«He’ll be famous—a legend—I wouldn’t be surprised if today was known as Harry Potter day in the future.
There will be books written about Harry—every child in our world will know his name!»
Minerva McGonagall