Сложный русский язык. Перед нами стол. На
столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан
стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку
в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят
вертикальные предметы, а лежат
горизонтальные? Добавляем на стол тарелку
и сковороду. Они вроде как горизонтальные,
но на столе стоят. Теперь положим тарелку в
сковородку. Там она лежит, а ведь на столе
стояла. Может быть, стоят предметы готовые
к использованию? Нет, вилка–то готова была,
когда лежала. Теперь на стол залезает кошка.
Она может стоять, сидеть и лежать. Если в
плане стояния и лежания она как–то лезет в
логику «вертикальный–горизонтальный», то
сидение – это новое свойство. Сидит она на
попе. Теперь на стол села птичка. Она на
столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе.
Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она
не может вовсе. Но если мы убьём бедную
птичку и сделаем чучело, оно будет на столе
стоять. Может показаться, что сидение –
атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит,
хотя он не живой и не имеет попы. Так что,
поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что
сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы
считают наш язык сложным и сравнивают с
китайским.