11 февраля 2012 года в11.02.2012 21:41 0 0 10 3

Только что дочитала "И вспыхнет пламя". У меня было в любительском переводе - "Воспламенение". Обходя вниманием кучу ошибок перевода (мелких и не очень), могу сказать одно: эта часть немного поскучнее, чем предыдущая однозначно. Финник ONE LOVE ALWAYS AND FOREVER!!! Мой Финник одназначно Garrett Hedlund:

И не потому что я его обожаю, а потому что он действительно подходит на эту роль!

Третья книга уже ждет меня. Не представляю, что буду делать, когда она закончится. Хотя нет! Я знаю, что буду делать: читать то, что мы с Катей на днях купили в книжном: Сесилию Ахерн и Николаса Спаркса ^^

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

ANASTASIA-BELL — Live to believe

100

Давно я ничего не писала сюда, потому что исчезла на неопределенное время. Нужно было заняться делами, не касающимися интернет-сферы.За п...

80

РЕБЯТААА, ОЧЕНЬ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ! ЕСТЬ ЛИ ЗДЕСЬ УЖЕ РАБОТАЮЩИЕ ЖУРНАЛИСТЫ (НЕ СТУДЕНТЫ) ИЛИ ФРИЛАНСЕРЫ, КОТОРЫЕ МОГУТ ОТВЕТИТЬ НА ПАРУ В...

75

Это были те самые каникулы, после которых нужны еще одни каникулы. Эта фраза на 100% обо мне. Почти все 2 недели каникул я провела в боль...

75

Алан Брэдли "Сладость на корочке пирога" Описание: В старинном английском поместье Букшоу обитают последние представители арист...

76

" Мы знаем только один завет к художнику: искренность, крайнюю, последнюю. Нет особых мигов, когда поэт становится поэтом: он или всегда ...

75

Еще пара фотографий ;) Пусть просто будут здесь)