Чтобы вернуться — просто нажмите в любом месте на затемненном фоне
occlumency:
“We came into the world like brother and brother;
And now let’s go hand in hand, not one before another.”
William Shakespeare, The Comedy of Errors.
*дословный перевод,
т.к. в оригинале совсем не то:
“Мы пришли в этот мир как брат и брат;
а теперь идем рука об руку, и не один перед другим.”
Уильям Шекспир, Комедия ошибок.
(via breatheout)
Когда они убили Фреда…Мне кажется, что весь зал рыдал.
Новые заметки пользователя
PANICMOZART — Town of Halloween
137
На память.
Это ужасно странно. Новый-старый мир.
Но это -- моя история. Мой текстовый фотоальбом. Я нежно люблю его и храню в сердце. Я благодарна, ...
47
Хочется видеть максимально полно.
Хочется не смешивать краски. Не влиять на то, к чему прикасаюсь. Не растворяться в нём. Контактирова...
45
Ну это же смешно.
Винить меня в своих неудачах. Винить меня в том, что папа не умеет о себе заботиться. Что он сознательно себя убивае...
49
Почему-то "нормальность" всегда воспринималась мной, как нечто предосудительное. Конечно, это что-то из разряда "правильного", "положенн...
46
Ведение блога - это очень любопытный опыт.
Лично я сталкиваюсь со странным переживанием, когда пишу сюда часто. Я формулирую свои мысл...