peace out, bitches
сколько бы обо мне ни говорили плохого, мне всегда есть, что добавить.
сколько бы обо мне ни говорили плохого, мне всегда есть, что добавить.

Деймон: Ну же, Роуз. Я знаю, ты одержима мной.

Диана: Когда я вернулась в город в прошлый раз, я надеялась присматривать за тобой хотя бы издалека.
Чак: Кровать Нейта не так уж и далеко.

Чак: Ты была в Нью-Йорке в течении нескольких месяцев, приглашала меня на вечеринки, нанимала моих друзей, разгуливала по моей квартире в нижнем белье, спала с моим лучшим другом. Неужели тебе не пришло в голову рассказать о том, что ты моя мать?

Ребекка: Никто в этом мире по-настоящему бесстрашен.

Я уверена, стремление к совершенству и есть то, что отличает хорошую жизнь от успешной.
Мерил Стрип

Елена: Убирайся отсюда!

Стефан: Мне так жаль.
Елена: Чшш, всё в порядке.
Стефан: Мне жаль.
как у них всё мило было.

Ребекка: Честно говоря, я не знаю, что мой брат нашел в тебе.
Кэролайн: Ну, может он видит проблему.

Кэролайн: Видишь ли, в отличии от некоторых, я не сплю с каждым, кто посмотрел на меня.

Мэтт: Может вы сможете работать вместе?
Кэролайн и Ребекка: НЕТ!

Бонни: Ты волнуешь меня.
в прошлой серии именно этот момент порадовал :D

И мне никого блин не надо ЛИШЬ БЫ МОЙ ЛЮБИМЫЙ ДЕЙМОН ХОДИЛ ГОЛЫЙ РЯДОМ

Джереми: Не могу поверить, что Кол был вампиром.
Деймон: Ну, тебе не показалось странным, что ты нашел друга так быстро?

Деймон: Ты вообще с собой знаком?
Елена: Не помогает.

Честно? Мне понравилась эта сцена. Но, Гилберт, какое право ты имеешь в следующей серии идти на танцы со Стефаном?

Елена: Привет, Джер!
Джереми: Елена?

господии, как же я скучала по Джереми *_*
Самые популярные посты