svalil
menya ne sushestvuet
menya ne sushestvuet
— А вы не видели здесь мужчину в халате с кокосом?
— Нет, я видел только мишку на роликах и с манго!
— Океан полон рыбы.
— Мне не хочется тебя расстраивать, но океан не примет твою кредитную карточку.
— Что это?
— Это список.
— Список кого?
— Список нас.
Локк: Я знаю что надо идти на север.
Кейт: Откуда?
Саид: Так солнце отразилось от палки мистера Эко, когда Джон его закапывал.
— (кидая банан в Сойера): Доброе утро.
— Ты кинула в меня банан?
— Не нашла камней.
— а можно, хотя бы брёвна взять?
— мы их используем.
— для чего?
— для церкви.
— я пытаюсь всех спасти.
— людей можно спасти по-разному.
— ты мне нравился больше, когда бил людей палкой.
— когда я тебе врал?
— а кто наплел про 150 милионов, которые он выиграл?
— 156.
— извини, наверно я спутал их со своими 13 милиардами, а в руках у меня (показывает Аарона) кулек с изюмом, так что, если не возражаешь, я сейчас взмахну крыльями и улечу с острова.
— А откуда у вас стол для пинг-понга?
— Из бункера, теперь, если мы не будем играть в пинг-понг каждые 108 минут, остров взорвётся.
«Извини, ты была права, это платье тебя не полнит» — вот три фразы, которые нравятся женщинам!
Дурные примеры действуют лучше хороших правил.
Кто будет завтракать? Есть две папаи и… две папаи.
Твоё ранчо покажут на первых полосах кокосового Интернета!
Дезмонд:
— А что случилось с Радзинским?
Кельвин:
— Видишь это бурое пятно? Это Радзинский.
Тигр всегда полосатый.
Саид: Ты говоришь, что это не спасательная операция. А весь мир думает, что мы погибли. Но мы, тем не менее, живы, а вы, кажется, ничуть этим не удивлены.
Майлз: "Боже мой! Да вы, ребята, с того самого Oceanic 815? Ваау!" Так лучше?
Анна-Люсия и Сойер.
А: Скажу идти ты пойдёшь, скажу стоять, замрешь на месте, скажу прыгай…Что ответишь?
С: После тебя…
kuligina:
ellen-ellen:
everybody-lies:
новая музыкальная матрица, ребята :D
Управляем мышкой, приближая круги к центру, а можно и центр к кругам.
прошу прощения за слишком большой размер.: /
есть очень специфический круг не вполне здоровых людей, для которых четыре цифры в статусе кулигиной, что-то значат!
до 20 лет всю ночь пьешь-гуляешь - с утра встал как-будто всю ночь спал
с 20 до 30 лет всю ночь пьешь-гуляешь - с утра чувствуешь, что всю ночь пил и гулял
в 40 лет спишь всю ночь - с утра чувствуешь, что всю ночь пил-гулял
kuligina:
kate-de:
jaimeparis:
kristen:
kinderly:
hot-mess:
ellebell:
https://pikabu.ru/view/yetot_dzhin_ugadyivaet_lyubogo_personazha_kotorogo_vyi_zagadaete__19197
ОФИГЕТЬ. зайдите, этот джин блин всех угадывает. я решила бибера загадать, он угадал :DDDD
он отгадал Сомерхалдера!!!!!!
ахахахахах
бляяяяяяяяяяяяяяяяяя!!!!!!!!!
Он Лотнера отгадал!
наебала, наебала! Я загадала Кристен Белл, а он сказал Кемерон Диаз) аххаахха
Правда Стюарт сразу отгадал(
угадал Джонни !!!
пипеееееец он угадал Ли Хон Ги :D он чо ВСЕХ звезд знает? я спецально загадала его, думала, что он не знает. ващеее :)
он угадал Джедена Смитааааааааааааааа. и Генсука моего любимого хддд пиздец
он Сон Сенхюна угадааааааааааааал. я бля щас каждый раз, когда угадет, буду редактировать этот пост хд
пиздооооос он угадал лося, орландо блума, джерарда батлера и ващеееееееее
угадал хью лори
kate-de :
Перевод наиболее распространенных татуировок-надписей:
Латинские
«Audaces fortuna juvat» — «Счастье сопутствует смелым».
«Cave!» — «Остерегайся!».
«Contra spem spero» — «Без надежды надеюсь».
«Cum deo» — «С Богом».
"Debellare superbos « — «Подавлять гордыню».
«Dictum factum» — «Сказано — сделано».
«Errare humanum est» — «Человеку свойственно ошибаться».
«Est quaedam flere voluptas» — «В слезах есть что-то от наслаждения».
«Ех voto» — «По обету».
«Faciam ut mei memineris» — «Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил».
«Fatum» — «Судьба».
«Fecit» — «Сделал».
«Finis coronat opus» — «Конец венчает дело».
«Fortes fortuna adjuvat» — «Судьба помогает смелым».
«Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus» — «Веселимся же, пока мы молоды».
«Gutta cavat lapidem» — «Капля долбит камень».
«Наес fac ut felix vivas» — «Так поступайте, чтобы жить счастливо».
«Нос est in votis» — «Бот чего я хочу».
«Homo homini lupus est» — «Человек человеку волк».
«Homo liber» — «Человек свободный».
«Homo res sacra» — «Человек — вещь священная».
«Ignoti nulla cupido» — «О чем не знают, того не желаютж
«In hac spe vivo» — «Этой надеждой живу».
«In vino verilas» — «Истина в вине».
«Juravi lingua, mentem injuratam gero» — «Я клялся языком, но не мыслью».
«Jus vitae ас necis» — «Право распоряжения жизнью и смертью».
«Magna res est amor» — «Великое дело — любовь».
«Malo mori quam foedari» — «Лучше смерть, чем бесчестьеж
«Malum necessarium — necessarium» — «Неизбежное зло — неизбежно».
«Memento mori» — «Помни о смерти».
«Memento quod est homo» — «Помни, что ты человек».
«Ме quoque fata regunt» — «Я тоже подчиняюсь року».
«Mortem effugere nemo potest» — «Смерти никто не избежит».
«Ne cede malis» — «Не падаю духом в несчастье».
«Nil inultum remanebit» — «Ничто не останется неотмщенным».
«Noli me tangere» — «Не тронь меня».
«Oderint, dum metuant» — «Пусть ненавидят, лишь бы боялись».
«Omnia mea mecum porto» — «Все мое ношу с собой».
«Omnia vanitas» — «Все — суета!».
«Per aspera ad astra» — «Через тернии — к звездам».
«Pisces natare oportet» — «Рыбе надо плавать».
«Potius sero quam nunquam» — «Лучше поздно, чем никогда».
«Procul negotis» — «Прочь неприятности».
«Qui sine peccato est» — «Кто без греха».
«Quod licet Jovi, non licet bovi» — «Что позволено Юпитеру, не позволено быку».
«Quod principi placuit, legis habet vigorem» — «Что угодно повелителю, to имеет силу закона».
«Recuiescit in pace» — «Покоится с миром».
«Sic itur ad astra» — «Так идут к звездам».
«Sic volo» — «Так я хочу».
«Silentium» — «Молчание».
«Supremum vale» — «Последнее прости».
«Suum qulque» — «Каждому свое».
«Trahit sua queraque voluptas» — «Каждого влечет его страсть».
«Tu ne cede malis, sed contra audentior ito» — «Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу».
«Ubi bene, ibi patria» — «Где хорошо, там и родина».
«Unam in armis salutem» — «Единственное спасение — в борьбе».
«Vale et me ama» — «Прощай и люби меня».
«Veni, vidi, vici» — «Пришел, увидел, победил».
«Via sacra» — «Святой путь».
«Vita sene libertate nihil» — «Жизнь без свободы — ничто».
«Vivere militate est» — «Жить — значит бороться».
Французские
«Arrive се qu’il pourra» — «Будь что будет».
«А tout prix» — «Любой ценой».
«Buvons, chantons, et aimons» — «Пьем, пьем и любим».
«Cache ta vie» — «Скрывай свою жизнь».
«Croire a son etoile» — «Верить в свою звезду».
«Dieu et liberte» — «Бог и свобода».
«Dieu et mon droit» — «Бог и мое право».
«Grace pour moi!» — «Прощения для меня!».
«I1 faut oser avec femme» — «С женщиной надо быть смелым».
«La bourse ou la via» — «Кошелек или жизнь».
«La via est un combat» — «Жизнь — это борьба».
«Le devoir avant tout» — «Долг прежде всего».
«Que femme veut — dieu le veut» — «Что хочет женщина, того хочет бог».
«Qui ne riscue rien — n’a rien» — «Кто не рискует — tot ничего не имеет».
«Sans phrases» — «Без лишних слов».
«Souvent femme varie, bien fol est qui s’y fie!» — «Женщина изменчива, очень глуп tot, кто ей верит».
«Tous les moyens sont bons» — «Все средства хороши».
«Tout pour moi-rien par moi» — «Все для меня — ничего от меня».
Английские
«Battle of life» — «Битва за жизнь».
«Help yourself* — «Помоги себе сам».
«I can not afford to keep a consciense» — «У меня нет средств содержать совесть».
«ln God we trust» — «На Бога мы уповаем».
«Killing is no murder» — «Умерщвление — не убийство».
«Now or never» — «Теперь или никогда».
«Struggle for life» — «Борьба за жизнь».
«Sweet is revenge» — «Сладка месть».
«То be or not to be» — «Быть или не быть».
«Wait and see» — «Поживем — увидим».
Немецкие
«Da hin ich zu Hause» — «Здесь я дома».
«Der Mensch, versuche die Gotter nicht» — «Человек, не искушай богов».
«Du sollst nicht erst den Schiag erwarten» — «Не жди, пока тебя ударят».
«Eigentum ist Fremdentum» — «Собствен-ность есть чужое».
«Ein Wink des Schicksals» — «Указание судьбы».
«Ich habe gelebt und geliebt» — «Я жил и любил».
«Leben und leben lassen» — «Живи и давай жить другим».
«Macht geht vor Recht» — «Сила выше права».
«Wann dich betrubt on klag’es nicht» — «Не жалуйся, когда ты огорчен».
«Wein, Weib und Gesang» — «Вино, женщины и песни».
«Weltkind» — «Дитя мира».
Итальянские
«Cercando in vero» — «Ищу истину».
«Due cose belle ha il mondo: Amore е Morte» — «В мире прекрасны два явления: Любовь и Смерть».
«Fu… е non е!» — «Был… и нет его!».
«Guai chi la tocca» — «Горе тому, кто ее коснется».
«I1 fine giustifica i mezzi» — «Цель оправдывает средства».
«Joi d’amor» — «Радость любви».
«La donna е mobile» — «Женщина непостоянна».
«Рас’е gioja» — «Мир и радость».
«Senza amare andare sul mare» — «Без любви блуждать no морю».
«Senza dubbio» — «Без сомнения».
«Sono nato Hbero — е voglio morire libero» — «Я родился свободным — и хочу умереть свободным».
итак! я уезжаю. впринципе все. спасибо за внимание.
kate-de:
fr-jane-eyre:
fuckmeiamfamous:
nothing:
everybodylovesme:
everybody-lies:
san-francisko:
Самые популярные посты