и в лучшее верится...
Персональный блог GOSSIPS — и в лучшее верится...
Персональный блог GOSSIPS — и в лучшее верится...
Дженни: Спасибо, что помогла мне с браслетом, Блер. Застежка стоит так дорога.
Блер: Я рада… Нет, я не рада. Людей узнаешь по поступкам, Дженни. А ты не очень уважаешь меня. Если рассердишь меня в следующий раз, я тебя не прощу.
Дженни: Следующего раза не будет.
Блер: Хорошо. Я хочу кое-что тебе сказать, никто не знает, даже Серена. Ты умеешь хранить секреты?
Дженни: Конечно!

Блер: Нейт собирается подарить мне семейное кольцо.

Блер: Такого кольца ты никогда не видела!
Дженни: Эээ… это обручальное кольцо?

Блер: Я помню день. Когда впервый раз увидела Нейта. Мы были детьми, но…

Блер: …я знала, я выйду за него. А сейчас…он тоже хочет этого.

Блер: Тебе нужно что-то?
Серена: Да, подарок для Дэна. Ванесса подарила ему идеальный подарок.

Блер: Подари ему костюм для Сэдрика и дело с концом!
Серена: Спасибо, что ни в чем мне не помогаешь!

Нейт: Ты с ней спал, урод? Я убью тебя!
Чак: Поговорим, когда ты уберешь руки от моей шеи.

Нейт: Что ты наделал? Получил, что хотел?
Чак: Да. Я взял у Блер то, что она давала тебе, а ты не хотел брать!
Нейт: То, что ты с ней переспал, моя вина?

Чак: Это не ради развлечения! Ей нужен был кто-то, а я был рядом!
Нейт: Так ты о ней позаботился.
Чак: Вы расстались!
Нейт: На сколько? На неделю? На час?
Чак: Я знаю, как давно мы лучшие друзья. Ладно…
Нейт: Все, Чак, хватит, с этой минуты держись подальше от меня.

Нейт: Сделаешь мне одолжение?
Блер: Какое, дорогой?
Нейт: Пойдем со мной в реабилитационный центр проведать отца?
Блер: Ты серьезно?

Нейт: Да, просто… ужасно напрягает ходить одному. Я уже не знаю, о чем с ним говорить. Ты ему нравишься, ты знаешь, как его развеселить.

Блер: Натаниэль Арчибальд, ты никогда ни о чем меня не просил. И, наконец, ты рассчитываешь на меня. В этот раз наши отношения будут намного лучше.
Нейт: Они уже лучше.


Нищенка: Извините, сэр, купите цветок для красавицы?

Нищенка: Ты…
Дама в шляпке: Дорогой, кто впустил это несчастной существо?

Нищенка: Пожалуйста, мне нужны деньги, чтобы попасть в Йель. Это моя мечта, моя давняя мечта.
Дама в шляпке: Йель? Глупая девчонка, мечта рассеялась, пора проснуться!


Блер: Я не могу поверить, что всего лишь за пару часов я прошла путь от принцессы с частным самолетом и дворцом до девушки. Летающей обычным рейсом и прячущейся в гостиничном номере в аэропорту с.. Дэном Хамфри. Что я сделала, чтобы заслужить это?
Дэн: Как насчет того, что я сделал? Вроде того, что я был там с тобой не сомневаясь и не задавая вопросы, а ты по прежнему обращаешься со мной как с дерьмом. Это убьет тебя быть хоть немножко благодарной?

Блер: Если ты не заметил, я тоже не очень-то веселюсь. Это должен был быть лучший день в моей жизни, а теперь это полный беспорядок, и тебе совершенно не нужно кричать в довершении всего!
Дэн: Если ты не заметила, я помогал тебе все это время и кричишь сейчас именно ты! Ладно, теперь я тоже кричу. Но ты начала это!

Блер: Я надеюсь, кто-нибудь накричит и на тебя в важный для тебя день, чтобы ты знал, как это!
Дэн: Ты уже это сделал! Помнишь день, когда вышла моя книга? Ты винила меня во всех проблемах между тобой и Луи, хотя даже не читала ее.

Блер: Я прочла самую важную часть… часть, которой никогда не было.
Дэн: послушай, все, чего я хотел, быть твоим другом, но друзья не обращаются друг с другом, так как ты обращаешься со мной. Так что, если ты правда думаешь, что тебе будет лучше без меня, почему бы так и не сделать?
Лили: Я думала, что потеряла тебя в день похорон. Жаль, что мы встретились из-за Джека, но я все равно рада.

Чак: Если твои люди ничего не придумают, всегда можно попробовать пункт 26.
Лили: Авиакатастрофа…

Лили: Самолет - дорогая штука, Чарльз.
Чак: Он застрахован.
Лили: Я знаю, что ты расстроен, но сейчас мы должны быть вместе.
Чак: Не трогай меня, шлюха!

Лили: Чарльз, пожалуйста. Ты должен быть со своей семьей.
Ча к: С моей семьей?

Чак: У меня нет семьи!

Если Господь наш пастырь, похоже один его агнец сбился с пути. Скорее всего, это черная овца. Мы приходим в этот мир ни с чем и ни с чем из него уходим, но это не значит, что мы не оставляем кучу проблем, когда умираем.
Gossip girl←

→ The Vampire Diaries 3x14 Dangerous Liaisons ←
_______
хочу хочу *__*

“Whatever you need, i’m here for you.”
~ Dan & Blair ~

Блер: Как мы сможем начать все с начла, если ты купишь меня у Луи? Когда и если мы будем вместе, мы должны быть на равных и ни с чем на наших головах. Это единственный шанс для нас.

Чак: Я не могу смириться с мыслью, что ты с кем-то. Меня не волнует, сколько это стоит, или как мы должны к этому идти. Я просто хочу быть с тобой.

Моя жизнь такая, какая она есть…

Пора бы мне уже привыкнуть.

Иногда, когда мы хотим сделать все правильно, вы должны полагаться на других, чтобы они сделали это все для вас.
Gossip girl ←
Самые популярные посты