@egorovnaa
EGOROVNAA
OFFLINE

soulmates never die

Дата регистрации: 07 декабря 2010 года

Персональный блог EGOROVNAA — soulmates never die

dexterita:

Никто в мире не делает самый лучший первобытный крик топлесс, кроме Хью Джекмана. Ярость, которую вы излучаете, просто невероятна!

via doctor

dobrev:

— Где ты был, Дэймон?
— Я не должен был уезжать. Я обещаю тебе. Я никогда больше тебя не оставлю.

present-simple:

Christian Siriano

Кто не помнит/не знает, это самый милейший и нахальный человечек за всю историю Проекта "Подиум", по совместительству мой самый любимый товарищ из данного проекта. Совершенно случайно наткнулась на видео с ним на ютубе и впомнив то сумашествие, что он творил на проекте, решила напомнить и вам. Сразу так захотелось весь четвертый сезон пересмотреть, кстати:]

✖ ✖ ✖

Кристиан моделям:
Только не опаздывайте! и будьте худыми, не ешьте!

✖ ✖ ✖

"Здесь есть кровать. Это уже хорошо."

✖ ✖ ✖

— Если бы вылетел Кристиан никто бы не расстороился.. . .Ой, Кристиан, ты здесь?!
Знаете…вы без меня со скуки повеситесь.

✖ ✖ ✖

(про Кристиана)

— Интересно, а что будет, если я убью 12-летнего?
— Нет, нужно ещё подождать пока ему 12 исполнится!

✖ ✖ ✖

"Ладно, придурки, на выход. Узнаем какое там новое задание"

✖ ✖ ✖

"Я этим занимался в первом классе. Просто не работа, а тошниловка. И это что называется Высокая Мода?"

✖ ✖ ✖

Крис: Н ас осталось всего семеро.
Рами: Но здесь ничего не изменилось, мы все здесь.
Крис: Действительно, у нас единственная квартира, где никто еще не выбыл.
Кристиан: (откуда-то из далека) Твоя очередь!

✖ ✖ ✖

— Странно, что мы еще не возненавидели друг друга.
— Чтоо?? Да вы меня все бесите!

✖ ✖ ✖

"Я зверь, вы не в курсе просто"

✖ ✖ ✖

— Где тот нахальный задира Кристиан?
— Не знаю, наверное, в отпуске!

✖ ✖ ✖

Модель: Как я смогу ходить на таких каблуках, здесь сколько? 20 см?
Кристиан: Как они меня задолбали! Я на этих каблуках проходил неделю и она сможет.

✖ ✖ ✖

Worship me, bitches!

via dontlove

ellemilano:

The Vampire Diaries - 3.02 - "The Hybrid"

Деймон: Я думал, Стефана больше нет, я ошибался.
Елена: Ты видел его там? Деймон, он в порядке?
Деймон: Нет, он не в порядке, Елена. Он жуткий мученик, которому нужно надрать задницу. Но его можно спасти.
Елена: Что там произошло? Ты передумал.
Деймон: Я передумал, потому что даже в свой самый страшный час, мой брат всё ещё не может позволить мне умереть. Так что я подумал, что обязан ему тем же. Я помогу тебе вернуть его.
Елена: Спасибо.

Деймон: Но до этого мне нужен ответ на один вопрос. Что заставило тебя передумать?
Елена: Ты о чём?
Деймон: Ты была столь одержима, стоя на той горе, затем ты просто сдалась. Так что же изменило твоё решение?
Елена: На нас напали, Деймон.
Деймон: У тебя была сумка, полная оружия, и учитель с кольцом бесмертия. Ты могла продолжать двигаться.
Елена: Это было слишком опасно.
Деймон: Слишком опасно было идти туда с самого начала, так что это было?
Елена: Зачем ты так?
Деймон: Из-за чего ты передумала, Елена?
Елена: Я не хотела, чтобы ты пострадал, понятно? Я волновалась за тебя.
Деймон: Спасибо.
Елена: Да, я беспокоюсь за тебя. Почему ты хочешь, чтобы я сказала это?
Деймон: Потому что, когда я вытащу своего брата из пропасти и верну его тебе…


… я хочу, чтобы ты помнила то, что ты чувствовала ко мне, когда не было Стефана.

ellemilano:

" Я хочу, чтобы ты помнила то, что ты чувствовала ко мне, когда не было Стефана."

I'm out on the edge and I'm screaming my name
like a fool at the top of my lungs
sometimes when I close my eyes I pretend I'm alright
but it's never enough
cause my echo, echo

via ellebell

EGOROVNAA

Самые популярные посты

18

dexterita : Никто в мире не делает самый лучший первобытный крик топлесс, кроме Хью Джекмана. Ярость, которую вы излучаете...

17

ellemilano : " Я хочу, чтобы ты помнила то, что ты чувствовала ко мне, когда не было Стефана." I'm out...

17

dobrev : — Где ты был, Дэймон? — Я не должен был уезжать. Я обещаю тебе. Я никогда больше тебя не оставлю.

17

ellemilano : The Vampire Diaries - 3.02 - "The Hybrid" Деймон: Я думал, Стефана больше нет, я ошибался. Елена: Ты видел его там...