Ignore my pajamas
I never said I was gallant and all the jazz.
I never said I was gallant and all the jazz.
Как? По запаху нашел? Обнюхал диск и отправился по следу?

*QAF
"Знаешь, ты занимаешься любовью, будто играешь на скрипке… "

*QAF

Интервьюер: Позвони мне… Эмма Стоун:… может.

Эндрю: Ладно…? О! Это ведь из песни, да?
Эндрю…


Эндрю: Я тот, кто в кинотеатре будет кричать: "Почему они взяли на роль моего любимого супергероя этого британского подонка? "
Интревьер: Неужели?
Эндрю: Да, да. Я..

Интервьюер: Так ты ведешь блог "Я ненавижу Эндрю Гарфилда"




Ты пришел сюда, не зная, что тебя ждет - вот, что тебя увлекло.

…даже в моей комнате стало жарче.
*Qaf

Джастин: Брайан, прихвати-ка это…
Брайан: Это?
Джастин: Ох, нет. Тарелку, пожалуйста.
Брайан (фальцетом): Да, дорогая…



Брайан: Ты все еще переживаешь из-за того парня? Я его уже забыл, он ничего не значит для меня.
Джастин: Знаю, ты - это ты. Я не заставляю тебя меняться. Более того, я на самом деле не хочу, чтобы ты менялся.
Брайан: Тогда что такое?
Джастин: Почему я здесь?
Брайан: Однажды твои мама и папа захотели ребеночка…
Джастин: Ты прекрасно знаешь, о чем я. Я здесь, потому что ты считаешь себя виноватым в том, что произошло? Ответь мне. Ответь мне. Был бы я здесь вообще, если бы мне не пробили голову?

Ты любишь его. И ты это знаешь.

Не смотря на все твои попытки ни одному сердцу не позволить коснуться твоего. Это, конечно, учитывая, что у тебя оно есть.

Этот настойчивый парнишка каким-то образом умудрился забраться так глубоко. Не так ли, а?

Признай. Ты ведь правда любишь его.
Мое сердце… где ты?
Майкл пытается помочь: Брайан не изменится, ты ведь сам это понимаешь?
Джастин: Ну тогда почему он рядом?
Майкл: Я не знаю, может быть, потому что тебе разбили и голову, и он чувствует себя виноватым из-за этого?

Ну, молодец.
Самые популярные посты