@xvatit
XVATIT
OFFLINE

опа нихуя

Дата регистрации: 31 января 2011 года

Персональный блог XVATIT — опа нихуя

hey-hey-sexy-guy :

hey-nebo :

day-by-day :

safri :

kapone :

anitka :

plushaaa :

What for?
Зачем?

Let's drop the subject
Давай оставим эту тему

Let's clear it up
Давай разберёмся
.
What are you talking about?
О чём ты!

What are you driving at?
К чему ты клонишь?

That's not the point
Это не относится к вопросу

It doesn't prove a thing
Это ничего не доказывает

That's very well, but
Это всё очень хорошо, но…

So what?
Ну и что?

You can take it from me
Можешь мне поверить

What of it?
И что из этого?

I have no idea
Понятия не имею

Ask me another
Спроси что полегче!

I wish I knew
Хотел бы я знать!

I don’t care
Меня не волнует

It doesn’t matter
Это не важно

It's all the same to me
Мне без разницы

It's up to you
Решай сам

It's beside the point
Это не относится к вопросу

Use your own judgement
Решай сам

It' s none of your business
Не твоё дело

Mind one's own business
Занимайся своим делом

I don’t give a fig / I don't give a shit / I don't give a damn
Не знаю

It's out of place
Это неуместно

It's waste of time
Это трата времени

It's a lie
Это ложь

It doesn't make sense
Это не имеет смысла

It's new to me
Первый раз слышу

Enough of it
Довольно об этом

I mean it!
Я серьёзно

go into details
вдаваться в детали

292:

everybodywantssomethingfromme:

awakehomie:

everything-bullshit:pulechka409:mariavasina:arielle:

https://denistutor.narod.ru/
Главная идея сайта научить обычного человека какому-то уровню английского языка, который он сам себе установит. Вы узнаете, как безболезненно изучить английскую грамматику, как произносить английские звуки, запоминать слова, как исключить ошибки.

https://www.englishtopic.narod.ru/ - English Topics and Texts - Темы и тексты на английском языке.

https://esl.report.ru/ - Ссылки на тесты, материалы по грамматике, словари, статьи и другие ресурсы, посвященные изучению английского языка.

https://www.english4u.dp.ua/ - Украинский сайт для изучающих английский язык.

https://www.uk.ru/language.shtml - История английского языка. Поэтапное описание истории английского языка.

https://www.englishclub.narod.ru/ - Study English Club - Сайт для изучающих и преподающих английский язык. Примеры уроков, топики, упражнения, методика преподавания.

https://www.englishbest.ru/ - Интенсивный курс изучения языка по методике А. С. Захарова. Советы изучающим английский язык.

https://www.russianseattle.com/ - английский язык от Виталия Левенталя, автора учебника: “Английский язык: Просто о сложном” и курса “Занимательный английский”.

https://mega.km.ru/ALPHABYTE/ - полный Англо-русский, русско-английский словарь на популярном образовательном сервере.

https://www.lingvo.ru/lingvo/ - ABBYY Lingvo-online система бесплатных словарей. Англо-русские русско-английские электронные словари.

https://altnet.ru/~mcsmall/index.htm - Тесты по английскому языку - каталог бесплатных тестов, программное обеспечение тестирования.

https://www.langust.ru/ - Грамматика английского языка, материалы по английскому языку.

https://www.englishtests.narod.ru/ - Тесты, упражнения по грамматике, юмористические рассказы и шутки на английском языке.

https://www.englishforum.com/00/ - English Forum & EFL resource - Упражнения по английскому языку.

https://www.novella.ru/ - Страница Мнемонических Новелл - разработка прогрессивного метода усвоения английского лексического запаса.

https://info.study.ru/ - Форум для изучающих английский язык - здесь Вы можете обсудить любые вопросы, касающиеся изучения английского. Форум регулярно посещают профессиональные преподаватели, переводчики, а также люди, очень хорошо владеющие английским. Задавайте вопросы и Вам обязательно помогут.

https://www.study.ru/002/wwwboard.htm - форум для желающих выучить или усовершенствовать английский язык. Но можно также обсудить языковые вопросы и на русском языке.

https://www.comics.ru/e/index.htm - такой способ изучения английского довольно интересен - по комиксам.

https://www.lifeclub.narod.ru/ - LIFEclub - в помощь изучающим английский. Билеты по английскому языку для 7 - 9 классов, темы и топики.

https://www.free-english.com/ - Ресурс для изучающих английский. Произношение, грамматика, увеличение словарного запаса. Программы и книги.

https://www.englishpage.com/ - Словари, уроки по грамматике, фразеологизмы. Для учителей, студентов и всех изучающих английский язык.

https://www.english.language.ru/slang/ - Британский и американский сленг.

https://kinder-english.narod.ru/ - Английский для Дошкольника - Статьи, игры, наглядные пособия, советы, планы уроков.

https://www.englishfor.narod.ru/ - Английский для народа - Методические пособия для самостоятельного изучения английского языка, программы для изучения языка.

https://efmf.ru/ - Изучение английского языка с помощью текстов популярных песен.

https://agenda.narod.ru/Main.htm - Этот сайт о том, как добиться успеха в овладении английским языком, создав англоязычную среду у себя дома. Подробно освещаются темы самообразования и самообучения посредством спутникового телевидения.

https://english-language.chat.ru/ - Учебная литература по английскому языку. Топики, тесты, сочинения, рефераты, стихи, диалоги и др.

https://www.effingpot.com/ - The American's guide to speaking British The Best of British - Свыше 1000 слов и выражений имеющих различное значение в британском и американском английских языках.

https://www.english.language.ru/ - на страницах этого сайта Вас ждут бесплатные интерактивные уроки английского языка, тесты, кроссворды, британский и американский сленг, бесплатная имитация экзамена TOEFL on-line, советы о том, как правильно выбрать языковую школу и еще много чего интересного.

https://www.toefl.ru/ - сайт содержит полную и достоверную информацию о экзамене TOEFL и правилах его сдачи. Каждый желающий совершенно бесплатно сможет попрактиковаться в английском языке и усовершенствовать свои знания, а также пройти mini-test.

https://alemeln.narod.ru/ - Такой Разный Английский - этот сайт посвящён изучению английского языка.

https://www.foreign-languages.com/ - Справочник курсов и учебных заведений Москвы, обучающих иностранным языкам.

https://www.supremelearning.com/ - Как Научить Себя Учиться, метод М.Шестова из Книги Гиннеса - универсальные методы быстрого изучения английского, других иностранных языков.

https://www.faceweb.okanagan.bc.ca/pron/ - English Pronunciation - Упражнения для отработки произношения английских слов.

https://www.englishlearner.com/tests/test.html - Упражнения для разных уровней владения английским языком.

https://enghelp.chat.ru/ - English HELPer - Материалы для изучающих английский язык. Подборка сочинений на английском языке по различным темам.

https://uweb.superlink.net/pavelg/mikhail/esl.htm - English as Second Language - Таблицы употребления имен. В помощь изучающим английский.

https://www.better-english.com/exerciselist.html - English Exercise EFL and ESL Quizzes - Библиотека упражнений и тестов английского языка.

https://dasign.chat.ru/etiket/ - Справочник "Речевой Этикет" - Русско-Английские соответствия.

https://englishlang.narod.ru/english.htm - Темы по английскому языку. Более 30 топиков на различные темы.

https://www.supremelearning.com/RussianInterviews.html - Курсы английского языка SupremeLearning. Метод "Как Научить Себя Учиться" и "Как Быстро Выучить Английский".

https://www.elit-a-a.com.ua/8page.htm - "Советы бывалого" - Как научиться говорить по-английски.

https://angl.by.ru/ - Бесплатное обучение английскому языку. Материалы для преподавателей и студентов.

https://www.edufind.com/ - English Grammar - Грамматика английского языка.

https://www.esl-lab.com/ - Коллекция различных учебных материалов по английскому языку, для прослушивания.

https://angliysky.narod.ru/ - Английский язык. Изучение в любом возрасте. Английский в диалогах, тренинг-словарь, деловой английский.

https://webster.commnet.edu/grammar/ - Guide to Grammar and Writing - грамматика английского языка.

https://www.boston-online.com/wickedv.html - The Wicked Good Guide to Boston English - Бостонский английский. Уникальные слова и слова с необычным произношением.

https://polyglot.lss.wisc.edu/dare/dare.html - The Dictionary of American Regional English - Специфика английского языка в разных штатах.

https://www.westegg.com/cliche/ - полезные выражения на английском языке. База данных с поиском по 3300 выражениям (english).

https://www.ucl.ac.uk/internet-grammar/ - грамматика английского языка, понятные объяснения и упражнения на закрепление пройденного (english).

https://www.bbc.co.uk/home/today/index.shtml - вещание ВВС в режиме Real Audio. Кроме этого, огромные архивы радиопрограмм с текстами (english).

https://www.study.ru/ - на этом сервере собрано много интересных материалов, посвященных изучению английского языка (уроки on-line по 14 темам и тесты, общие и специализированные словари, учебники и программы).

https://digital.library.upenn.edu/books/ - 11000 ссылок на книги, доступные через Интернет.

https://parcelworld.narod.ru/exercises/exercisesmain.htm - "Cambridge English for Schools" - Подборка упражнений и советов преподавателям к различным частям учебника и упражнения на разные аспекты школьной грамматики английского языка.

https://www.cooper.com/alan/homonym_list.html - Alan Cooper's Homonym List - Список английских омонимов - слов, которые пишутся по-разному, а произносятся одинаково

большое спасибо автору

ace
п. братан, лучший друг. В пятидесятых годах это обращение особенно часто встречалось среди американских негров и белых пролетариев США. Потом "эйс" распространилось и в Европе: — Неу, асе! —Привет, дружбан! В теннисе "асе" означает мощную подачу, которую невозможно принять. В картах "асе" — это туз. Видите, "эйс" — это что-то мощное, сильное и хорошее. Так что если вас в Америке называют эйсом, то знайте, что это очень неплохо.
acid head
п. (слэнг наркоманов) наркот, наркоман: — Do you know Jimmy? — Jimmy? This acid head? Sure! I know him! — Ты знаешь Джимми?—Джимми? Этого наркота? Конечно же, знаю.
action man
n. (брит. слэнг) герой, крутизна (в отношении военных), коммандос, профи.
act up
и. плохо себя вести, барахлить, делать не то: — The engine acts up.— Мотор что-то барахлит, — процедил ковбой Билл, пробуя завести свои трактор.
ass
n. задница, козел… Короче, все оскорбительные обзывалки великого русского языка уложились в одно-единственное английское "эс". Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел": — There're only ass holes around.— Все козлы, — всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочет в участок полицейский патруль.
asshole
плохой человек, "редиска", "козел" (абстрагируясь от дословного перевода).
baby
n. ласковое обращение парня к девушке, девушки к парню, что-то типа наших "крошка", "детка", "зайка"…
bananas
псих. Есть еще такое выражение: "go bananas" - свихнуться
back off
v. 1. прекращать пороть чушь, затыкаться; 2. говорить тише и медленнее: Well, OK, guy, now back off and all again.— Так, хорошо, парень, успокойся. и то же самое, только вдвое помедленнее…
back out
v. не сдержать обещание, "делать западло": — You are rotten rat, Dan! First you agree to help me with this fucking business and then you back me out! — Ты, гнилая крыса, Дэн! Вначале ты соглашаешься помочь мне в этом деле. блин. а теперь делаешь мне западло, отказываешь!
back up
v. 1. двигаться назад, возвращаться: The caravan was backing up.— Караван возвращался; 2. помогать, поддерживать или собираться это сделать: I'm gonnajoin the Army and my dad actually is backing me up.— Я собираюсь пойти в армию, и мой папаша меня одобряет; 3. подстраховывать (в игре): — Back me up, Johnny! — Подстрахуй меня, если я потеряю мяч, Джонни! — кричит Мик
bad egg
n. "больная овца в стаде", "в семье не без урода".
bad shit
n. (груб.) много дерьма, слишком много плохого: Комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин закончили длинное и сложное дело кокаиновой мафии, и комиссар облегченно вздыхает: — I'm pretty tired of this fucking case. Too many bad shit.— Я прилично устал от этого проклятого дела. Слишком уж много дерьма в нем было.
balls
я. яйца (мужские половые органы, иногда и как nuts), шары (но и мячи тоже).
ball of fire
n. informal человек, кого прямо распирает энергия, гиперактивный: Не is really pretty shy guy. but actually he is a ball of fire.— Он, может, выглядит как скромный парень, — описывает своим друзьям Джон Мика, — но на самом деле он просто сгусток энергии!
bang
v. заниматься сексом, to fuck, трахать; иногда употребляется как "бить".
bang-up
adj. 1. беременная: Oh, gosh! What I am supposed to do?! Maggy is bang-up again! — Боже праведный! Что же мне делать?! Мэгги вновь в залете! — сокрушается ковбой Билл. У него и так предостаточно детей и больше он иметь не желает; 2. (больше британский, чем американский вариант) очень удачный: Mick has done a bang-up job for the team.—Для команды Мик сослужил отличную службу.
bastard
ублюдок, байстрюк, незаконнорожденный. (довольно частое словцо).
bats
псих. Еще говорят так: "he has bats in the attic" - у него крыша съехала.
big daddy
adj. "важная шишка", большой начальник: Двое бывших одноклассников едут в лифте лос-анджелесского небоскреба в офис своего бывшего одноклассника Билли. Один говорит: Only don't say Billy, he is already a big daddy.— Только не называй его Билли. Он же уже важная шишка.
bigmouth
n. трепло: Frank is a bigmouth who cannot be trusted…— Фрэнк трепло, ему нельзя доверять…
bitch
n. сука.
betcha!
спорим! на спор!
big cheese
босс, "большая шишка".
Bingo!
v "готово! Оба-на!" - когда кому-то что-то вдруг резко удается (например, хакер взломал-таки пентагоновский сайт… ;)
blow-job
n. минет.
bloody
проклятый.
booz
выпивка, "горючка".
blunder
(а также синонимы to fuck up, screw up, foul up, mess up, goof up) v. лажать, унижать, портачить, "делать западло".
bonehead
n. тупой, придурок, деревянный.
boner (hard-on)
и. erection, т.е. эрекция.
brain drain
- "утечка мозгов". Скорее даже не слэнг, а - журналистский жаргон.
boobs (tits, boobies, knockers)
n. женская грудь, груди. Достаточно распространенное и вовсе не вульгарное (как это выдает "Pinguin English Pocket Dictionary") название женского бюста, употребляемое практически во всех слоях американского общества: — "It's not me.— Это не я, — говорит мне Уэнди, девятнадцатилетняя американка, рассматривая свой портрет, наскоро нарисованный мной на салфетке во время ланча.— My boobs are plain and you made 'em big.— Мои груди плоские, а ты нарисовал большие…
bullshit
v. нести чушь собачью, заливать: — Stop bullshitting me! А IIyou are talking is a bull shit! — Хватит нести ерунду! Все это чушь собачья!
bush
п. "травка", марихуана.
butch
п. "бой-баба", женщина, которую англичане и американцы считают слишком грубоватой на вид.
B.Y.O.B. Bring Your Own Bottle
так пишут иногда в конце приглашении на вечеринку. Подобное сокращение может быть сродни нашему: К.П.С.С.—каждый приносит с собой; или К.П.Б.— каждый приносит бутылку.
by golly!
ей богу! чтоб мне провалиться!
call girl
и, проститутка, та, которую можно вызвать по телефону, "девушка по вызову".
carry away
v. 1. возбуждать, волновать; 2. кайфовать, тащиться: The music was so cool that she was carried away.— Музыка была такая классная, что она прямо "улетела".
cat (tomcat)
сексуально активный мужчина, "кот".
Cash down!
v деньги на бочку! раскошеливайся!
chick
n. их "чик" — это наша "коза", "телка", "чуха", короче — девушка или молодая женщина, что сразу бросается в глаза своей сексуальной внешностью или поведением. Возможно, она вообще ничем не выделяется, но для кого-то все равно она "чик".
coco
n. "кокосовый" — чернокожий или цветной. Известный хит "Coco Gumbo" переводится, таким образом, как "Чернокожий придурок" см. gumbo.
come off it
v. phr. хорош трепаться, хватит врать: — You got a gun? Oh, come off it!— У тебя есть пистолет? Будет врать-то!
сор
n. мент, полицейский.
cozy up
v. подстраиваться (под кого-то), стараться понравиться: — Why are you so cozing him up? —Почему ты так крутишься возле него?—спрашивают подруги Джейн, глядя, как та старательно прихорашивается перед встречей с Миком.
crack a joke
v. phr. отмачивать, откалывать (шутки): — Не is so cute! Cracking jokes all over! — Он такой забавный! Все время откалывает какие-нибудь шутки.
cock
пенис (менее распространено, нежели - dick).
crap
дерьмо, барахло, ерунда, чушь. Выбирайте то значение, которое более понравилось…
creep
придурок, псих, отморозок.
dammit! = damn it! damn it all!
черт побери!.
deadbeat
и. халявщик: — You'll never pay me cause you're a deadbeat! — Ты мне никогда не заплатишь, потому что ты халявщик!
dick
n. член, penis.
dig
v. 1. нравиться, любить: — You dig, man? — Тебе это как, понравилось, парень?; 2. въезжать (понимать): —I don't dig it. Что-то я не въезжаю во все это, —отбрасывает Мик учебник по греческой философии.
dig
n. 1. секс: — Guys say she is an easy dig.— Ребята поговаривают, что она трахается, как швейная машинка Зингера; 2. археологические раскопки или открытие.
dino
n. динозавр, сокращенно от "dinosaurs".
dreamboat
n. красавец, красавица, т.е. любой симпатичный представитель мужского либо женского пола.
drop a line
v. phr. черкнуть строчку, написать пару слов (в смысле написать письмо или открытку): Well, and if you have a time, please, drop me a line. — И если у тебя будет время, обязательно напиши мне.
duck soup
n. раз плюнуть, плевое дело: — For me this is a duck soup.—Для меня это плевое дело, —улыбается ковбой Билл, когда его просят оседлать дикого мустанга.
dude
n. "редиска", придурок, козел, лох, малой, калич, чувак, хрыч, лопух, бамбук, болван, чувырло, крест, бревно, муфлон, фуфло, чудо в перьях, баран, дурилка картонная, дубина, шизик, идиот, ненормальный, педик, чудак, дурак, кретин, "старый плавучий чемодан", тормоз, сынок, сыняра, франт, башмак, урод, шнурок, боец, отморозок, сосунок, сопляк, салага, крейзи, желторотый и т.д. и т.п.: — Hey, dude! — Привет, чувырло! В 1973 году Дэвид Боуи спел песню "All The Young Dudes" — "Все молодые, по большому счету, придурки…" Именно тогда, в начале семидесятых, это словцо стало популярным среди английской молодежи. До этого оно было сугубо американским. Точнее, популярным в американских низах.
dumb bunny
n. козел отпущения, "тряпка": — Jackson turned to be guilty. He is always a dumb bunny! — А виноватым оказался Джексон, постоянный козел отпущения! — рассказывает Джон Мику о том, как за общую шалость влетело одному Джексону.
egghead
интеллектуал, "яйцеголовый". Так в научно-фантастических боевиках называют каких-нибудь безумных ученых, изобретающих всякие супербомбы, супервирусы или выходящих из под контроля роботов…
fag, faggot, faggy
n., adj., adv. "голубой".
fake
v. подкалывать, дурить: "Don't ever try to fake me!—Даже не пытайся меня надуть!".
fair-weather friend
n. друг-на-то-время-пока-ему-гаду-это-удобно.
fall flat
v. облажаться, провалить все на фиг: — How is your warm-up, Michael?— The warm-up fell flat, mum. Rain. Майкл прибежал домой на полчаса раньше, чем обычно.— Ну и как твоя тренировка?— спрашивает его мама. — Тренировка накрылась, мам, из-за дождя!
fancy
adj. обалденный, фантастичный.
fella
сокращение от fellow (дружище, старина).
finger wave
неприличный жест (Вам просто показали средний палец).
fucker
и. чувак, мужик (также см. "mother fucker"). fuck around v. (груб.) 1. распутничать, распыляться:—You never accomplish anything cause you fuck around so much! — Ты никогда ничего не можешь довести до конца, потому как разгельдяй!—упрекает Мик своего друга Джона; 2. несерьезно относиться к чему-то, не уметь сосредоточиваться: — You can't accomplish it cause you fuck around too much.— Ты не можешь завершить это потому, что слишком несерьезный.
fucking
adj. (груб.) так говорят, когда нужно подчеркнуть раздражение: — Go to the flicking car, John!—Да садись же ты, наконец, в.машину, Джон! Или восхищение:— You are so fucking beautiful today! — Ты сегодня просто чертовски хороша!
fuck off
v. phr. (груб.) 1. срыгивать, сваливать девали! срыгни!) — Fuck off! — Свали отсюда! — кричит на Мика Джон в редкий момент ссоры; 2. лениться: — I don't feel like studying today. So I'II fuck off.— Что-то мне неохота учиться, — говорит Джон Мику по дороге в колледж.— Так что я, пожалуй, свалю с занятий.
fuck up
v.phr. (груб.) 1. проваливать (все на фиг): — Today you fuck off the classes, tomorrow you ' II fuck up your exam.— Сегодня ты пробросишь занятия, а завтра провалишь на фиг экзамены, — отговаривает Мик Джона; 2. остолбенеть, растеряться, офонареть: — I was pretty fucked up. It's my first combat…— Это мой первый бой. В какой-то момент я прямо обалдел, — отвечает новобранец на упреки сержанта.
fuck you
v. (самое грубое) пошел на…
gaga
1) ошарашенный, ошеломленный; 2) эксцентричный, "с приветом".
gee!
ух ты! (восклицание восторга или удивления).
gimme
американизм от give me.
G.I.
рядовой U.S.Armed Force (сокращение от "Government Issue" — государственный выпендрежник — так американский народ прозвал своих солдат).
go ape
v. phr. дуреть, с ума сходить: Jane did go ape over the new car.— Увидев новую машину, Джейн чуть не сошла с ума (от радости).
hot red
adv. adj. четкий, классный, клевый, важный, крутой. Так что лос-анджелесская популярная (если не лучшая за все 90-е годы) группа "Hot Red Chilie Peppers"— это не просто жгучие красные чилийские перцы, но одновременно и очень клевые.
holly shit!
восклицание примерно того-же смысла, что и shit!, - но значительно более эмоциональное.
in a(ass) hole
adj. phr. находиться в затруднении, в заднице (особенно это касается карточных игр и спорта): — We got their pitcher in the ass hole with the bases full ami no one out. Мы заткнули их питчера в задницу, захватив все базы, — описывают наперебой вчерашний бейсбольный матч Мик и Джон.
in a pig's eye
adv. едва, с трудом: — You ask me would I do that? In a pig's eye! — Ты спрашиваешь, буду ли я это делать? Вряд ли!
in touch
adj. переписываться, держать контакт.— Keep me in touch!—Держи со мной связь!
jailbait
л. несовершеннолетняя, малолетка (за связь с которой можно залететь в тюрьму).
jig
v. то же, что и fuck (т.е. трахаться), только чуть-чуть более сглажено.
jam
проблема, заморочка
kick back
v. давать взятку, давать на лапу: — OK, man, I'll do that if you kick back a ten hundreds.— Хорошо, я сделаю это, если вы дадите мне на лапу 500 баксов.
kid
v. подкалывать (шутить): — Are you kidding? — No! No kiddings! — Ты шутишь?— Нет же! Без шуток!
kiss ass
v (так же, как и to suck ass, to lick somebody's boots) подлизываться, "подмазываться".
knut
n. дурак.
let down
v. обламывать (в смысле: "подводить"): — I hate people who always promise and always let you down.— Ненавижу людей, которые всегда обещают и вечно подводят".
legman
посыльный
lemon
что-то никуда не годное, барахло - особенно та вещь, - что Вам хотят всучить, выдавая за качественную.
living end
adj. обалденно, "просто фантастика!": — Yeah, the show was the living end! — Да! Шоу было просто обалденньш!
long hair
n. интеллектуал, человек творческий, даже если его волосы вовсе и не long
lowdown
n. правда-матка :Don't wait they give you the lowdown on Watergate.— He жди, что тебе скажут всю правду об "Уотергейте ".
man
чувак, "малый", "кореш", "братан".
Mexican breakfast
n. голодный паек. Для американцев "мексиканский завтрак" — это сигарета и стакан воды. Мексиканцы для некоторых американцев являются символом бедности, а иногда и глупости.
mob
n. банда, мафия.
monkey business
n. грязное дело: — Too many monkey business going on in this affair! You better watch out whom you deal with! — В этом деле что-то слишком много грязи! Смотри внимательно, с кем ты связываешься! — говорит Билли своему приятелю, когда они чистят конюшни от навоза.
mother fucker
(он же: cocksucker, shitass, ass-hole, fucker, bastard, dip-shit, son-of-bitch, creep, jerk, crud) n. грубое ублюдок, сволочь, мразь, падла, гад, гадюка, гадина, гаденыш; короче, нехороший человек мужского пола. Иногда и хороший человек, но опять-таки мужского пола.
move your ass
v. двигать своей задницей (в смысле: шевелиться быстрее): — C'mon! Move your ass! —Давай! Шевелись! — покрикивает Тимоти Тимпсон на своих бойцов.
nigger
п. (оскорбительное) ниггер, т.е. негр.
nut (knut)
n. дурак.
old hat
adj. старый сухарь, старомодный, не в струе: — Robby? I know this guy. He is an old hat.— Роби? Я знаю этого парня. Он отстал от жизни.
piss off
v. (груб.) задирать, заколебывать, доставать, надоесть до предела: — I'm pissed off! — Как! Вы! Меня! Уже! Задолбали!
plastic
n. пластиковые деньги, то бишь кредитная карточка. Американцы давно уже предпочитают не таскать с собой наличку (пока не приезжают к нам).
pal
" кореш", "братан".
pimp
сутенер (это слово есть и в обычном словаре).
piss-ant
ничтожество, ничтожная личность
poo
фекалии, испражняться.
pussycat
" кошечка", милая девушка.
rack one's brain
v. phr. напрягать мозги, шевелить мыслей: Mick racked his brain trying to remember where he saw this girl before. — Мик напряг память, стараясь вспомнить, где же он видел эту девушку раньше.
rape session
n. (воен.) взбучка, вздрючка, на ковер: — I see you've got a good rape session just now? — Вас только что вызывали на ковер?— говорит Холдуин, видя, что у комиссара слишком уж бледный вид.
rolling stone
n. перекати-поле, бродяга; v. катись колбаской, скатертью дорога.
red tape
бюрократия, бюрократическая волокита
shake a leg
у. phr. шевелись, шевели поршнем, шевели задницей, одним словом, поспеши: — Come on! Shake a leg! We are late! — Давай же! Шевелись! Мы опаздываем! — кричит Джону Мик, когда тот все еще не решил, в чем же ему пойти в гости: в шортах или джинсах.
shit
n. дерьмо. Часто восклицание "shit!" переводится и как "черт!".
shut up
v. затыкаться, заткнуться, "заткнись!", захлопывать (рот, дверь): — Shut up! — Заткнитесь! — кричит на 'болтающих наперебой и хором друзей Джон.
sissy
n. плакса. Так обычно обзывают мальчишку, который плачет, как девчонка.
sleaseball
n. сволочь, падла, мразь, гнида.
so long
interj. пока, чао, привет, до встречи.
son of a bitch / sunuvabitch / S. О. В.
грубое сукин сын.
string along
v. водить за нос, дурить: Mick stringed along Jane but didn't mean to marry her. — Мик водил за нос Джейн и не мыслил даже о женитьбе.
sucker
n. сопляк, сосунок или тот, кто что-то сосет: — Smokers are butt suckers! — Кто курит, тот сосет дерьмо! — говорит студентам лектор.— Get out of here, sucker! — Пошел отсюда, сопляк!
throw up
v. рвать, тошнить.
top banana
n. informal босс, начальник, шишка, главарь: — Who is the top banana in this outfit?— Полицейские врываются на подпольную сходку мафии, укладывают всех на пол, а комиссар Ле Пешен спрашивает грозным голосом; — А ну, кто главарь этой шайки?
tough cat
п. котяра, плейбой, казанова, короче, тот, кто может быстро охмурить пусть и не всех, но многих женщин.
two bits
n. двадцать пять центов, четверть доллара.
tea-party
попойка или вечеринка с марихуаной.
that's the ticket
именно то, что надо.
there you go
Ура! Ну ты молодец!.
tits
грудь, "титьки".
uptight
adj. взвинченный, возбужденный, неравнодушный к чему-то, как подстреленный, некой мухой укушенный, по голове чем-то стукнутый: — Why are you so uptight about getting this position? — И чего ты так дрожишь за это место?
voice box
и. гортань, глотка.
well-to-do
богатый, зажиточный, обеспеченный, состоятельный
whale away
v. навалять (тумаков): — Whale him away with both fits!— Наваляй ему с обеих рук!— кричат болельщики своему боксеру, который на ринге волтузит соперника.
what's up
" что слышно?", "как дела?", "как поживаешь?": — What's up! — говорит Мик Джону, как только слышит в трубке его голос.
wimp
n. еще одно обидное прозвище, означающее "слабак", "маменькин сынок".
working girl
n. представительница древней профессии.
wreck
рухлядь.
you bet (you betcha)
еще бы! конечно!
yak
v. болтать: "stop yakking!—хорош болтать!".
zero cool
adj. круто! очень хорошо, супер.
zip(zippo)
п. ноль, ничего, зеро.
zod
п. дурак, чувак.

Сейчас в моей жизни нет ни одного человека, ради звонка которого я проснусь в 4 утра.а на прошлой неделе он был!

я думала так больно мне уже не может быть.ты тронул меня.всегда после секса с тобой мне тяжело.и я буду верить, что это скоро все пройдет….не вени меня, я просто помнищая тебя дура, которая еще не устала бороться…поехала я за успокоительным меня больше нет


Что сейчас:
Кошелёк – да
Зубная щётка – для брекитов, обычная
Украшения – кольцо?
Наволочка – какие то геометрические фигуры
Любимые духи – кэлвин кляйн эйфория

Какой диск сейчас играет – стим

Пирсинг? – нет
Во что сейчас одета? – пижамные штаны, его футболка

Кто или что:
Во рту – нет

Желание – хочу изменений

Кого бы ты убил, если бы была возможность? – клоунаду

Кого бы ты сейчас хотел увидеть? – мужчину всей жизни

Кто рядом с тобой? – телефон

Любимое кино – лондон

Что с нетерпением ждёшь в следующем году? – любвоь?
Что в последнее время выпил? – вино
Чего смертельно боишься - одиночества

Нравятся свечи? – да
Нравится вкус крови? - нет
Веришь в любовь? - да
Веришь в родственные души? – да
Веришь в рай? - да
Веришь в Бога? - да
Кто твой самый злейший враг? – суки знают
Что заставит тебя заплакать? – смерть родного
Что заставит тебя засмеяться? – все
Что ты хочешь получить на день рождения? – лексус

Тебе нравятся открытки? – да

Тело:
Кусаешь ногти? – да
Можешь сворачивать язык? – нет
Можешь поднимать одну бровь? - да

Можешь собирать глаза в кучу? – да
Как сушишь волосы? – ветром
Красишь ногти? – да
Тебе нравятся накладные ногти? – больше нет

Ты:
Куришь - нет
Пьёшь кофе – да
Принимаешь наркотики – нет
Спишь с мягкими игрушками – нет
Видел несколько раз один и тот же сон – да
Умеешь играть на каком-нибудь музыкальном инструменте – да
Читаешь газеты – нет
Ты заботишься о своей внешности –да
Заботишься о друзьях и семье – да
Любишь вкус алкоголя – да
У тебя есть:
Секреты – да
Татуировки - да
Пирсинг - нет
Тебе нравится твой почерк – нет

Текущее:
Настроение – ну нахуй
Причёска – пучок
Что раздражает – не перечислить все!он!
Чувствуешь – хочу перемен
Думаешь – когда ты исчезнешь

Ты когда-либо:
Напивался до отключки –да
Совал части тела в огонь для развлечения – да
Хранил что-то в секрете от всех - да
Имел воображаемого друга – нет
Плакал от фильма/во время фильма – да
Влюблялся в училку/препода – нет
Выступал на сцене – да
Стриг волосы – да

Предпочтения:
Любимое мороженое - фисташковое
Любимый предмет (который преподают) – изо

Любимая фраза – че

В последние 24 часа ты:
Врал – да
Плакал – нет

Познакомился с кем-нибудь - да

Убрал комнату – нет
Стирал - нет
Принимал ванну - да
Сделал что-то полезное – нет

Ты веришь в:
Себя – да
Друзей - да
Судьбу/карму – да
Деда Мороза – нет
Приведений -иногда
Правительство – нет

сегодня я поняла, что все приятно получать цветы от мальчиков которые тебе не симпатичны внешне, сегодня поняла, что не хочу отпускать человека из прошлого, как ЧЕЛОВЕКА, а не как любимого!сегодня я поняла, что прошлому я тоже нужна, как человек и мы признали друг другу, что мы знаем, что нужны друг другу до конца, как люди просто близкие люди! сегодня я поняла, что мой настоящий парень любит болтать языком, а не делать."я очень хочу тебя увидеть, но мне лень брать машину, и место на стоянки займут!" что это, а ?! или ё моё он знал, что я в 11 часов поставлю машину свою на парковку и пойду пешком по району домой одна !!!!!на что " будь осторожна зай" где действия?!похуй! ниче не обломалась вчера прошлое отвезло домой, сегодня незнакомец с цветами проводил! но сегодня я не знаю что делать с правдой и нужна ли она сейчас в том плане я не рассказываю о встречах с прошлым, о разговорах о незнакомцах…я не хочу терять настоящие ровно так же как и прошлое! поэтому молчу, но хорошо ли это…мое прошлое рассказала настоящему, что виделось со мной…теперь много у них мыслей, ссор, ревности…но как нам быть с тобой прошлое, как быть?! если мы не хотим терять ни нас ни половинок….как ?! мы просто будем знать что мы есть друг у друга и мы придем на помощь в любое время!просто будем знать

собственно новый блог потому что ты любимый читаешь его, но ладно ты!но твоя прелестница девушка извините ! так что ПРИВЕТ!

XVATIT

Самые популярные посты

6

прожитый день

сегодня я поняла, что все приятно получать цветы от мальчиков которые тебе не симпатичны внешне, сегодня поняла, что не хочу отпускать че...

6

Они улыбаются, когда ты звонишь им, но у них нет времени позвонить тебе.

6

Сейчас в моей жизни нет ни одного человека, ради звонка которого я проснусь в 4 утра.а на прошлой неделе он был!

6

мешки под глазами все колени в синяках ДА Я СВЕРКАЮ ...

292 : maxim : zasada : lebowski : (via von-grimm )

5

обещаю тебе и себе, что больше я тебя не потревожу!

5

ace п. братан, лучший друг. В пятидесятых годах это обращение особенно часто встречалось среди американских негров и белых пролетариев С...