@vlastnaya
VLASTNAYA
OFFLINE

#freedom

Дата регистрации: 18 октября 2010 года

Персональный блог VLASTNAYA — #freedom

И зо дня в день, мы бьёмся об одно и тоже

когда же у когото лопнет терпения первым, я устаю, ,

это печально как то.


Сайты по поиску курсовых, дипломов, рефератов:

https://myref.ru
https://student.km.ru
https://www.referatovbank.ru/
https://www.72rus.ru/ref/referat.html
https://refferat.info/index.php
https://www.ekonomica.biz/
https://www.stydenty.ru/
https://www.psychologi.biz
https://www.studentport.su/referat
https://www.referats-online.ru
https://www.5ballov.ru
https://www.mavpa.com/referat.php
https://www.vipreferat.ru

Поиск книг:

https://www.allbest.ru/
https://www.poiskknig.ru/
https://www.ekniga.com.ua/
https://lib.thesearch.ru/
https://www.bookcrawler.ru/search.aspx
https://bukinist.agava.ru/ - Поисковая система «Букинист»
https://www.sigla.ru/

Библиотеки:

https://www.aldebaran.ru/ - Альдебаран
https://www.albion-glass.ru/service/book/ все о стекле
https://allbest.ru/libraries.htm
https://aleria.net/
https://www.apropospage.com/lib/index.html - Б-ка клуба «Дамские забавы»
https://www.arsasiatica.com/ - Культура Востока
https://artefact.lib.ru/cgi/library.pl?view=abc&letter=1 - Б-ка Артефакт
https://www.belousenko.com/ - Б-ка Белоусенко
https://bestbooks.ru/
https://www.biblioguide.ru/
https://bibliobookkniga.pi.net.ua/
https://bibliotekar.ru/

https://www.biblio-techka.tk/
https://bibliotekar.ru/
https://www.biografia.ru/knigi.html
https://book.ariom.ru/
https://books.debri.ru/
https://bookz.ru/abc/u-0.html
https://www.bomanuar.com/ - Библиотека Луки Бонуара
https://www.bookcrossing.ru/ - Bookcrossing
https://brb.silverage.ru/zhslovo/sv/ - Серебряный Век
https://burime.stih.ru/ - Буриме
https://citycat.ru/litlib/index.html - Б-ка Бориса Бердичевского
https://www.chl.kiev.ua/RUS/chit_r.html - Книги для детей (редкие издания)
https://www.ebooks-albums.com/
https://elib.ru/BOOK/Book.stm
https://e-lib.info/
https://www.elibron.com/russian/log…f%2Findex.phtml
https://www.geocities.com/SoHo/Hall/7820/- Б-ка А.Кобринского
https://graf-mur.holm.ru/ - Аромат Востока
https://www.greylib.align.ru/ - Книги на иностранных языках
https://www.fbit.ru/free/myth/- Мифы и легенды
https://www.feb-web.ru/ - Фундаментальная б-ка
https://feb-web.ru/feb/byliny/default.asp - Былины
https://feb-web.ru/feb/skazki/default.asp - Сказки
https://history.km.ru/biblio/vip_km.htm - Литературный канал VIP.KM.RU
https://www.hokku.ru/ - Хокку
https://www.hrono.ru/index.sema - Всемирная история
https://imhoclub.ru/author/
https://www.klassika.ru/
https://knigisanycha.narod.ru/- Б-ка Саныча
https://kolonna.mitin.com/archive.ph…59/walpol.shtml - Митин журнал
https://www.kulichki.com/inkwell/noframes/noframes.htm
https://imwerden.de/cat/modules.php?name=books
https://www.imwerden.de/pdf/andronikow_tom1.pdf
https://www.imwerden.de/pdf/andronikow_tom2.pdf- Сочинения Ираклия Андронникова https://www.itlibitum.ru/library/
https://lib.ru/ - Библиотека Мошкова
https://lib.canmos.ru/
https://lib.km.ru/
https://www.lib.com.ua/
https://librus.ru/
https://lib.students.ru/lib.php?word=%C0
https://lib.stihi-rus.ru/biblioteki.htm - Российские б-ки
https://lib.students.ru/lib.php?word=%C0
https://lib.userline.ru/ - Б-ка «Самиздат»
https://libraries.allbest.ru/ - Каталог лучших произведений
https://lim.lib.ru/
https://www.litera.ru/stixiya/ - Поэзия
https://www.litkafe.ru/index.html?na…ewindex&catid=0
https://www.litportal.ru/
https://www.magister.msk.ru/library/
https://www.magnet.ru/aphorism/story.shtml
https://megalit.ru/biblio-techka/
https://militera.lib.ru/ - Военная лит-ра
https://www.museum.ru/museum/1812/Library/contents.html - Проект «1812 год»
https://orel.rsl.ru/
https://www.ostu.ru/hronos/ - Всемирная история
https://oldmaglib.com/ - Библиотека Старого Чародея
https://old-rus.narod.ru/- Древнерусская лит-ра
https://orel.rsl.ru/
https://www.philolog.ru/filolog/drevlit.htm - Библиотека Древнерусской Лит-ры
https://plutser.ru/ - Русский мат
https://www.poesis.ru/index.html - Поэзия
https://www.polkaknig.ru/
https://potter.claw.ru/ - Гарри Поттер и все, все, все.
https://www.proza.ru/
https://publ.lib.ru/publib.html - Б-ка Вадима Ершова
https://public-library.narod.ru/
https://www.puli.ru/
https://rings.claw.ru/ - Произведения Толкиена
https://rbach.chat.ru/
https://www.rvb.ru/ - Русская литература
https://www.ruthenia.ru/60s/- Русская поэзия 60-х годов
https://scbooks.chat.ru/
https://www.serann.ru/
https://www.skazka.com.ru/ - Сказки и легенды народов мира
https://www.stih.ru/ - Поэзия
https://www.stihi.ru/
https://www.stih.ru/index.php?recenz=1
https://www.the-ebook.org/e107/news.php
https://users.gazinter.net/kbee/book.htm
https://lib.userline.ru/
https://uztranslations.net.ru/library.html - Переводоведение
https://yanko.lib.ru/gum.html
https://www.vavilon.ru/
https://www.viv.ru/
https://www.webww.net.ru/

Афоризмы, пословицы, поговорки:

https://yaskazal.ru/smallcontent/p.html
https://www.magnet.ru/aphorism/story.shtml
https://pogovorki.myfind.ru/

Книги для карманных компьютеров:
https://www.epoc.nm.ru/
https://www.ladoshki.com/?books
https://www.palmlib.ru/lib/libhome.htm - Книги для PALM

Б-ки для студентов:

https://de-01.narod.ru/main.html
https://abc.vvsu.ru/
https://www.classis.ru/
https://www.referats.com/

Музыка:

https://www.alenmusic.narod.ru/ - Нотная б-ка
https://www.partita.ru/ - Ноты для духового оркестра

Детям:

https://imwerden.de/cat/modules.php?…t_update&cid=23
https://www.biblioguide.ru/bookshelf/little/malish
https://www.chl.kiev.ua/RUS/chit_r.html - Читалка – редкие детские книги

Журналы, библиография:

https://www.jur-jur.ru/journals/ - Все журналы
https://www.wisesoft.ru/ - Самый крупный каталог офф-лайн журналов
https://magazines.russ.ru/ - Журнальный зал
https://www.prometeus.nsc.ru/biblio/class.ssi - Библиография

Аудиокниги:

https://lotosaudio.ru/
https://audioknigi-darom.ru/audiobooks5.htm

Техническая лит-ра:

https://www.n-t.ru/ri/
https://www.listlib.narod.ru/
https://dmitriks.narod.ru/books/books.html
https://www.albion-glass.ru/service/book/ материаловедение (стекло)
https://boroda3.nm.ru/ - Книги по РЭА
https://n-t.org/ri/
https://www.cqham.ru/lib.htm - Б-ка радиолюбителя

Компьютерные книги:

https://www.computerbooks.ru/download/
https://www.hardline.ru/selfteachers/Info/ - Самоучители по РС программам
https://www.citforum.ru/

Бизнес, экономика, реклама, маркетинг:

https://books.mlmbiz.ru/
https://www.vr.com.ua/book/
https://www.marketing.spb.ru/
https://www.finbook.biz/
https://forexzen.ru/?mode=library&cat=1
https://enbv.narod.ru/

Эзотерика, мистика:

https://www.e-puzzle.ru/
https://lib.hsgm.ru/
https://www.pantheon.org/ - англ.

Фантастика:

https://www.oldsf.ru/main.shtml - «Старая фантастика»
https://fenzin.org/
https://www.fictionbook.ru/
https://www.sf.amc.ru/
https://www.nunu.boom.ru/library.html - Веселая фантастика
https://fantastica.spb.ru/ - Интерактивная фантастика
https://www.sf.amc.ru/ - Русская фантастика
https://rt.gena.lib.ru/
https://www.oldsf.ru/main.shtml - Старая фантастика

Научные б-ки:

https://orel.rsl.ru/r1.html - Б-ка диссертаций
https://referats.allbest.ru/ - Каталог рефератов
https://lib.prometey.org/?lib=library
https://lib.org.by/
https://www.blueportal.org/ - Большая Научная Библиотека
https://sci-lib.com/ - Большая Научная Библиотека
https://www.nehudlit.ru/ - Нехудожественная б-ка
https://www.ebooks.vayoki.com/
https://publ.lib.ru/ARCHIVES/_ARC_NEW/_New_text.html
https://ihtik.lib.ru/
https://www.elibrary.ru/defaultx.asp - Научная б-ка
https://www.n-t.ru/
https://www.elibrary.ru/defaultx.asp
https://dissertation1.narod.ru/ - Б-ка диссертаций и рефератов
https://www.universalinternetlibrary.ru/ - Б-ка книг по здоровью и здоровому образу жизни

Религия и философия:

https://www.freebooks.com/sidefrm2.htm - Англ.
https://www.vehi.net/
https://ihtik.lib.ru/
https://ksana-k.narod.ru/
https://aleria.net/1/
https://psylib.kiev.ua/ - Самопознание и Саморазвитие
https://www.utm.edu/research/iep/ - англ.
https://www.books.mystic-world.net/
https://www.philosophy.ru/ - Философия

Психология:

https://aleria.net/1/5/
https://marks.on.ufanet.ru/PSYBOOKS.HTM
https://psylib.kiev.ua/
https://marks.on.ufanet.ru/
https://exilibris.ru/

Физика – Математика:

https://www.math.ru/lib/
https://scintific.narod.ru/nlib/
https://physics-of-molecules.odessit.org/library/books/
https://www.math.ru/lib/ - Книги по математике
https://ilib.mccme.ru/plm/ - Популярные лекции по математике
https://www.astrobooks.ru/index.php?tree=1
https://twistairclub.narod.ru/library.htm - Авиационная публичная б-ка
https://hydra.nw.ru/lib/lib_www.htm - Гидрогеологическая литература
https://djvu.khakasia.ru/ - Учебники по педагогике
https://epizodsspace.testpilot.ru/bibl/biblioteka.htm - Книги космической тематики
https://www.loc.gov/catdir/cpso/lcco/lcco.html - Разделы библиотеки Конгресса США

Энциклопедии, словари, справочники:


https://encycloped.narod.ru/encyclopedia.htm - Энциклопедический словарь Ф.А.Брокгауза И.А.Ефрона
https://www.sci.aha.ru/ALL/index.htm
https://www.symbols.com/ - Крупнейшая энциклопедия символов (англ)
https://academic.ru/ - Словари и энциклопедии ONLINE
https://www.encyclopedia.ru/encyclopedias.html
https://med.claw.ru/ - Медицинская энциклопедия
https://tehno.claw.ru/ - Техническая энциклопедия
https://video.claw.ru/ - Каталог мирового кинематографа
https://zagadki.claw.ru/ - Энциклопедия чудес
https://women.claw.ru/ - Женская энциклопедия
https://culinar.claw.ru/ - Кулинарная энциклопедия (Раздельное питание)
https://www.albion-glass.ru/service/book/ Энциклопедия стекла
https://voenn.claw.ru/ - Военная энциклопедия
https://kosmos.claw.ru/ - Космическая энциклопедия
https://ickust.claw.ru/ - Энциклопедия искусства
https://grib.claw.ru/ - Грибная энциклопедия
https://drevisk.claw.ru/ - Энциклопедия древнего искусства
https://dino.claw.ru/ - История нашей планеты
https://children.claw.ru/- Детская энциклопедия
https://legendy.claw.ru/ - Мифы и легенды народов мира
https://man.claw.ru/ - Энциклопедия человека
https://architect.claw.ru/- Энциклопедия архитектуры
https://avia.claw.ru/ - Авиа- энциклопедия
https://elib.ru/Dictionary/Language/DictList.stm
https://www.biblio-labirint.info/- Энциклопедия культуры
https://www.c-cafe.ru/elinks.php - Различные тематические словари
https://mega.km.ru/- Энциклопедия Кирилла и Мефодия
https://www.eleven.co.il/- Электронная еврейская энциклопедия
https://www.lingvisto.org/- Языковая энциклопедия
https://www.krugosvet.ru/- Энциклопедия «Кругосвет»
https://academic.ru/- Словари и энциклопедии ON-LINE
https://www.med2000.ru/encyclopedia.htm - Медицинские энциклопедии

11.12.2010

22:10- я обещаю помнить этот день

!!!!!!нет, ну блять забыть когда у меня др..это? это печально както.

(22:14):
Ты была как глина
Тебя можно было мять.

ну хоть бы спросил можно ли тебе вернуться или нет, что за наглость?!

всё как обещала, увидимся под новый год ;)

никогда непокончу с прошлым, безусловно дороже будущего :)


Овен: /Вы утюг
Со стороны часто кажется, что все у вас идет очень уж гладко. Но только вы знаете до какой температуры приходится накалиться, чтобы создать эффект этого "гладкого" скольжения. Можно только позавидовать тому упорству и целеустремленности, с которой вы отутюживаете до нужного состояния данную вам действительность- часто мятую и неприглядную. Зато как она преображается после вашего вмешательства, гора скомканного материала становится аккуатной свежевыглаженной стопкой. Этот мир был бы намного лучше, если бы таких преобразователей к лучшему стало больше!

Телец: /Вы чайник
Если бы это был мебельный гороскоп, вы без сомнений, были бы диваном- надежный, основательный, но вас всегда можно положиться. Но вы чайник, не подумайте плохого, у нас это звучит гордо. Вы, как самовар, всегда во главе стола, все вокруг вас крутится. Чаю всем по десять раз на дню хочется, и все к вам. Чашки у всех маленькие и пустые, а вы большой и полный, вот и наполняете пустоту смыслом, закон природы, так сказать. Да еще все под крышку норовят заглянуть, не понимают, что вода не закипит раньше, чем она закипит. Мысль, в общем-то, нехитрая, но иным стаканов семь надо чаю налить, прежде чем они додумаются. Вам, конечно, не жалко, но воду в чайник все-таки надо вовремя подливать, а то спираль сгорит.

Близнецы: /Вы компьютеры
Причем с полной комплектацией: и процессор у вас умный, и монитор четкий, и клавиатура эргономичная. Вы вмещаете и обрабатывайте сложнейшую информацию, когда поставлена такая задача, но чтобы ее поставить, нужна мышка. Компьютер без мышки- самоценная система, но пользоваться ею невозможно. Мышка- это подход к компьютеру. Вообще, конечно, можно любую воткнуть и худо-бедно пользоваться, но ваши системы быстрее и лучше отКЛИКаются на тонкое оптическое управление.

Рак: /Вы газовая плита
О-о-очень хорошая плита. Всех кормите, снабжаете, обеспечиваете, обо всем печетесь, о каждом беспокоитесь, все в вашем доме вертится вокруг вас. В вас вся теплота и душевность, но, бывает, вы сами себя спросите:"Что ж это я все пеку и пеку, а жить-то когда?". И тут сами себе отвечаете:"Плита я, потому и пеку, доля моя такая- всю жизнь "на хозяйстве" Иногда вы начинаете сильно чадить, и это серьезное испытание для всех, в том числе и вас. На самом деле все не так уж плохо, просто вам вытяжку себе "надобно присесть", и это не прихоть, это необходимость и для вас, и для окружающих.

Лев: /Вы пылесос
Вы затмеваете все звуки этого мира, по сравнению с вами все остальные неслышны и незначительны. Мощной струей свежего воздуха сметаете пыль и рутину, можете всколыхнуть любое болото, раскрасить все вокруг яркими красками. Вы сгусток целенаправленной энергии, и способны очень многое втянуть в этот бурный круговорот, в том числе и то, что вам совсем не нужно. Вы с одинаковым энтузиазмом беретесь за любое дело, будь оно размером с булавку и со шкаф. Научитесь не расстраиваться, что не можете втянуть в себя шкаф, лучше подумайте: оно вам надо?

Дева: /Вы видеокамера
Внимательно смотрите на этот мир, все замечаете и записываете, и выдаете в проанализированном, оцифрованном виде. Да, это умный приборчик, однако неправильно думать, что он лишь фиксирует происходящее. О, нет! Чувствительная оптика видеокамеры способна самым чудесным образом преобразить действительность, причем как в лучшую, так и в худшую сторону. Есть люди, которых видеокамера не любит и категорически не хочет снимать красиво, но есть и другие- и они счастливцы. Если уж камера кого полюбит, то, как минимум, в два счета сделает звездой.

Весы: /Вы магнитола
Стрелке весов скучно показывать банальное колличество килограммов, гораздо веселее блуждать по частотам FM- станций. Какой огромный мир лежит в вашем диапазоне, сколько чувств, мыслей, и мелодий он вмещает. И как же трудно выбрать всего одну станцию. А выбрать надо, потому что ваши метания между частотами сопровождаются жутким шумом и треском. С другой стороны, лучше пять минут потрещать и потом хорошую музыку слущать, а это всегда очень кстати. Вас любят, с вами все ярче и острее, радость полнее и веселье безудержнее, даже грустить рядом с вами приятнее.

Скорпион: /Вы комбайн
Способны в пух и прах искрошить все, что угодно, сопротивление бесполезно, ведь вам "по зубам" все, за исключением бетона. Вы хотите реальной власти над миром и понимаете, что без разрушительной силы достичь ее еще никому не удавалось. Таково устройство этого мира: на пути созидания есть этап разрушения, а созидание- это вторая часть вашей натуры, и второй этап приготовления блюда из нашинкованных, наструганных, перекрученных комбайном ингридиентов.

Стрелец: /Вы телевизор
И не только потому, что вы так же, как телевизор, излучаете тепло и светитесь изнутри. Главное, вы щедро делитесь с окружающими всем, что у вас есть. Вы отдаете себя людям. Но, правду говорят, не делай людям добра, не увидишь зла. Люди могут ругать вас и считать источником бед. Вы говорите им, что всего лишь отражаете реальную картину мира, а в ответ слышите, что все происходит наоборот- мир создается по образу и подобию того, что вы показываете. Кто же прав, кто кем управляет? Пожалуй, только вы знаете правду.

Козерог: /Вы холодильник
Важный и основательный, ключевая фигура не только в кухне, но и во всем доме. Вы хоть и холодильник, а душу греете. Невозмутимый и строгий, по вашему виду трудно догадаться, что же у вас внутри. А там, сами знаете, то рябчики с ананасами, то пара жухлых яблок, а то и вовсе пусто. В случае с холодильником как никогда справедлива философская фраза Карлсона: "Здесь ничего нет, и здесь никогда ничего не будет, если вы сюда ничего не положите!".

Водолей: /Вы стиральная машина
Не потому, что в стиральную машину тоже льют воду, а потому что с такой же серьезностью и скурпулезностью подходите к любому делу, которое в вас "зарядят". Такую дотошность, помноженную на мощь вашей натуры, способен вынести только крепкий материал, ткань потоньше вы можете истрепать до нитки. Старайтесь сдерживать свой напор, контролируйте себя- бывает все уже чистое, а вы полощете и полощете. Научитесь выбирать нужную программу, по случаю применяйте короткий цикл или режим деликатной стирки.

Рыбы: /Вы сотовые телефоны
Вы так же, как сотовая трубка, на первый взгяд спокойны и никого не трогаете, лежите где-нибудь "в уголку", но только до тех пор, пока по вам не начнут "звонить". Во включенном режиме вы пропускаете через себя огромное колличество информации, в том числе лишней, ненужной. Но поскольку вы телефон, вы часто не можете сами выбирать, с кем говорить. Довольно быстро разряжаетесь и нуждаетесь в подключении к аккумулятору. Зато вы, как и сотовые телефоны, постоянно совершенствуетесь и в каждый новый этап в вашей жизни входите моделью новой линейки


Сначала о самом подарке: сердечко переворачивается, на обратной стороне показано, что его нужно разорвать:

разрываем! а внутри конфеты!

вся соль в надписи, которая должна подходить к сладкому содержимому

скрепляем две заготовки по периметру степлером, оставляя верх открытым (!)

засыпаем сладенькое внутрь сердечка:

Готово! Получилось вот так:

Источник


головной платок.

шейный платок.


платок на тело (пляжный вариант, по-моему)

еще несколько головных платков:




и снова шейные:




замечательный самоучитель)


Когда бы вы ни постригли ногти, спустя час они вам понадобятся.

Стоит запечатать письмо, как в голову приходят свежие мысли.

У самого интересного экспоната не бывает таблички с названием.

При печатании книги в нее всегда вкрадывается несколько ошибок, которые никто не заметит.

Открыв сигнальный экземпляр на произвольной странице, автор тут же наткнется на самую грубую ошибку.

Возможность для наилучшего снимка появляется тогда, когда использован последний кадр.

Хорошие снимки обычно делаются при закрытом объективе.

У какого бы транспортера вы не стояли, ваш багаж появится на другом.

Чем ниже сидишь, тем больнее бьют.

Чем выше престиж людей, стоящих за планом, тем меньше шансов его отмены.

В любой организации всегда найдется человек, знающий, что на самом деле происходит. Его-то и надо уволить.

Легче получить прощение, чем разрешение.

Прием на работу - это победа надежды над опытом.

Руководи по книге, даже если не знаешь ни имени автора, ни названия.

Внутри каждой большой задачи сидит маленькая, пытающаяся пробиться наружу.

Никогда не пытайтесь повторить удачный эксперимент.

Даже если неприятность не может случиться, она случается.

Если могут случиться несколько непpиятностей, они пpоисходят в самой неблагопpиятной последовательности.

После поворота событий от плохого к худшему цикл повторится.

Когда события принимают крутой оборот, все смываются.

Какая бы неприятность не случилась, всегда найдется тот, кто знал, что так оно и будет.

Все тайное становится явным.

Подожди - и плохое само собой исчезнет.

Если ситуация была неблагоприятной, она повторится.

Пришла нужда постучать по дереву - обнаруживаешь, что мир состоит из алюминия и пластика.

То, что ищешь, найдешь только обыскав все.

Начинать поиски надо с самого неподходящего места.

Находишь всегда то, что не искал.

Если вам все равно, где вы находитесь, значит вы не заблудились.

Оптимиста хорошей вестью не удивишь

Стоит вам только вымыть машину, как тут же пойдет дождь.

Худшее - враг плохого.

Оптимист верит, что мы живем в лучшем из миров. Пессимист боится, что так оно и есть.

На склеивание вазы уходит больше времени, чем на то, чтобы ее разбить.

Природа ненавидит уравнения с дифференциалами второго порядка.

Все не так легко, как кажется.

Всякая работа требует больше времени, чем вы думаете.

Из всех неприятностей произойдет именно та, ущерб от которой больше.

Если четыре причины возможных неприятностей заранее устранены, то всегда найдется пятая.

Чем сложнее и грандиознее план, тем больше шансов, что он провалится.

В наборе инструментов всегда не хватает именно того гаечного ключа или сверла, которые нужны.

Для выполнения большинства операций нужны три руки.

Оставшиеся гайки никогда не подходят к оставшимся болтам.

Измеряй микрометром. Отмечай мелом. Отрубай топором.

Нельзя починить то, что не сломано.

Ничего не выбрасывай.

Отверстия для отвертки всегда на полмиллиметра меньше, чем надо. Отверстия подходящего размера окажутся в недоступном месте.

Если новый станок дешевле, компания будет настаивать на ремонте старого. Если дешевле отремонтировать старый станок, компания будет настаивать на покупке самой последней модели.

Главная функция разработчика - создавать вещи, которые трудно производить и невозможно обслуживать.

Если в деловых письмах и не будет ни одной ошибки, то на почте что-нибудь да напутают.

Оргтехника, безупречно работавшая днем, сломается, когда вы придете вечером в контору, чтобы использовать ее в личных целях.

Сломанная машина будет прекрасно работать, когда придет механик по ее ремонту.

Жизненно важные бумаги ведут свою важную жизнь, бесследно исчезая со своего места.

Если вы одновременно нажали две клавиши пишущей машинки, то отпечатается та, которую вы нажали случайно.

Необходимые бумаги в портфеле накапливаются до тех пор, пока не займут все отведенное для них место.

Чтобы положить в портфель еще один документ, какой-то нужно выложить.

Документ, который выложен сегодня в офисе, срочно потребуется на деловой встрече.

Именно в тот единственный за весь день момент, когда вы откинулись в кресле и расслабились, в кабинет войдёт босс.

Горячая колба выглядит точно так же, как и холодная.

Когда не знаешь, что именно ты делаешь, делай это тщательно.

Работа в команде очень важна. Она позволяет свалить вину на другого.

Истина в науке. Не позволяйте фактам вводить вас в заблуждение.

Если зеленое или дергается - это биология. Если дурно пахнет - химия. Если не работает - физика.

Если требуется провести прямую, получайте ее только по двум точкам.

Любую техническую проблему можно преодолеть, имея достаточно времени и денег. Вам всегда будет не хватать либо времени, либо денег.

Прямых линий не бывает.

Тем, кто любит колбасу и уважает закон, не стоит видеть, как делается то и другое.

Неважно, что вам говорят - вам говорят не всю правду.

Неважно, о чем говорят - речь всегда идет о деньгах.

О коррупции в правительстве всегда сообщается в прошедшем времени.

Угол зрения зависит от занимаемого места.

Продвигаясь по инстанциям снизу вверх, информация искажается.

Пока каждый не захочет, никто не получит.

Человека из массы надо обслуживать массовыми средствами.

Секрет успеха - в искренности. Как только вы сможете ее изобразить, считайте, что дело в шляпе.

Эксперт - любой человек не из нашего города.

В эксперты надо взять того, кто считает, что работа займет очень много времени и обойдется очень дорого.

Угадайте подряд три раза, и заработаете репутацию эксперта.

Никогда не ставьте задачу, решение которой вам неизвестно.

Ставьте задачи, решения которых есть только у вас.

Вывод - то место в тексте, где вы устали думать.

Непредусмотрительность - вот точная наука.

История не повторяется - это историки повторяют друг друга.

Факт - это отвердевшее мнение.

Правда эластична.

Усложнять - просто, упрощать - сложно.

Решение сложной задачи поручайте ленивому сотруднику - он найдет более легкий путь.

У любой великой идеи есть недостаток, равный или превышающий величие этой идеи.

Не усматривайте злого умысла в том, что вполне объяснимо глупостью.

Системы имеют тенденцию расти и по мере роста взаиморастворяться.

Большая система, образованная увеличением размеров меньшей, ведет себя совсем не так, как ее предшественница.

Люди внутри системы ведут себя совсем не так, как предписано.

Действующая сложная система неизменно образуется из действующей простой системы.

Сложная система, спроектированная наспех, никогда не работает, и исправить ее, чтобы заставить работать, невозможно.

Чистота - это что-то из разряда невозможного.

Пятнышко, которое вы пытаетесь отскрести, всегда с другой стороны.

Если пятно внутри, то до него невозможно добраться.

Стиральные машины ломаются только в процессе стирки.

Все поломки случаются в тот день, когда у техника выходной.

Грязного белья всегда больше, чем чистого.

На грязный пол ребенок ничего не будет разливать или рассыпать.

Небьющаяся игрушка полезна для того, чтобы разбивать ею другие.

Ребенок, болтающий дома без передыху, в гостях категорически откажется промолвить хоть слово.

Вероятность того, что кошка съест предложенную пищу, не имеет ни какой связи с ценой последней.

Вероятность того, что любимец семьи (кошка или собака) поднимет шум вбегая-выбегая из комнаты, прямо пропорциональна количеству и важности гостей, приглашенных к обеду.

Продолжительность минуты зависит от того, по какую сторону двери в туалет вы находитесь.

Вероятная продолжительность жизни комнатного растения обратно пропорциональна его цене и прямо пропорциональна его непривлекательному виду.

Две интересные передачи всегда идут в одно и то же время.

Единственная интересная передача будет отменена.

Телефон зазвонит, когда вы находитесь перед входом в квартиру и безуспешно пытаетесь ее открыть.

Трубку вы схватите как раз тогда, когда в ней зазвучат сигналы отбоя.

Если неправильно набрать номер, никогда не будет гудков "занято".

Большинство людей достойны друг друга.

Люди, к которым вас влечет, неизменно думают, что вы им кого-то напоминаете.

Тот, кто храпит, засыпает первым.

Вероятность встретить приятелей возрастает, если вы идете с персоной, знакомство с которой вам не хотелось бы афишировать.

Если вы помогли другу в беде, он наверняка вспомнит о вас, когда снова окажется в беде.

Добродетель - сама по себе наказание.

Царапина на пластинке всегда проходит через самую любимую песню.

Комплекс превосходства передается по наследству.

Ошибаться человеку свойственно, но сваливать ошибки на других - еще типичнее.

Не заботьтесь о том, что другие люди о вас подумают. Они слишком обеспокоены тем, что думаете вы о них.

Что бы с вами ни случилось, все это уже случалось с кем-то из ваших знакомых, только было еще хуже.

Тот, кто смеется последним, возможно не понял шутки.

Число законов стремится заполнить все доступное для публикации пространство.

Если есть ради чего стараться, то не грех и перестараться.

Есть вещи, которые мы не можем знать, но невозможно узнать, что это за вещи.

Если рассмотреть проблему достаточно внимательно, то вы увидите себя как часть этой проблемы.

Если одновременно могли произойти несколько неприятностей, но этого не случилось, в конечном счете лучше, если бы они все-таки произошли.

Наша вселенная, быть может, находится в зубе какого-нибудь чудовища

Пока ничего не происходит, все становится другим.

Как только вы принимаетесь делать какую-то работу, находится другая, которую надо сделать еще раньше.

Всякое решение плодит новые проблемы;

Когда дела идут хорошо, что-то должно случиться в самом ближайшем будущем.

Когда дела идут хуже некуда, в самом ближайшем будущем они пойдут еще хуже.

Если вам кажется, что ситуация улучшается, значит вы чего-то не заметили.

ideas:

mariamaria:



От [info] irina_ctc рецепт пирога сказочной красоты:

Для теста: 50 гр охлажденного сливочного масла, 50 граммов коричневого тростникового сахара, 70 граммов муки и 40 - измельченного миндаля, желток.

Растереть муку с маслом и сахаром до состояния крошки, добавить миндаль (просушенный и измельченный вместе с кожицей), хорошо перемешать, добавить желток и вымесить тесто. Убрать в холодильник на 30 минут.

Тесто раскатать, выложить в форму, наколоть вилкой, сверху положить пекарскую бумагу, на нее - специальные грузики для выпечки, фасоль или рис.

Выпекать 20 минут при температуре 180 градусов.

Для начинки: рикотта, свежая малина.

Когда тесто остынет, выложить на него рикотту (которую можно заменить творогом со сметаной, кроме того, начинку можно смешать с небольшим количеством сахара, для тех, кто любит сладкие пироги) и украсить малиной.

В качестве напитка к этому пирогу очень к месту мятный чай.











Приятного аппетита!

ideas :

mariamaria :

mytopic :

what-the-fuck :

romanovich :

мне лень искать этот пост здесь, поэтому для себя выложу ли.ру'шный аналог.

ace
п. братан, лучший друг. В пятидесятых годах это обращение особенно часто встречалось среди американских негров и белых пролетариев США. Потом "эйс" распространилось и в Европе: — Неу, асе! —Привет, дружбан! В теннисе "асе" означает мощную подачу, которую невозможно принять. В картах "асе" — это туз. Видите, "эйс" — это что-то мощное, сильное и хорошее. Так что если вас в Америке называют эйсом, то знайте, что это очень неплохо.
acid head
п. (слэнг наркоманов) наркот, наркоман: — Do you know Jimmy? — Jimmy? This acid head? Sure! I know him! — Ты знаешь Джимми?—Джимми? Этого наркота? Конечно же, знаю.
action man
n. (брит. слэнг) герой, крутизна (в отношении военных), коммандос, профи.
act up
и. плохо себя вести, барахлить, делать не то: — The engine acts up.— Мотор что-то барахлит, — процедил ковбой Билл, пробуя завести свои трактор.
ass
n. задница, козел… Короче, все оскорбительные обзывалки великого русского языка уложились в одно-единственное английское "эс". Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел": — There're only ass holes around.— Все козлы, — всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочет в участок полицейский патруль.
asshole
плохой человек, "редиска", "козел" (абстрагируясь от дословного перевода).
baby
n. ласковое обращение парня к девушке, девушки к парню, что-то типа наших "крошка", "детка", "зайка"…
bananas
псих. Есть еще такое выражение: "go bananas" - свихнуться
back off
v. 1. прекращать пороть чушь, затыкаться; 2. говорить тише и медленнее: Well, OK, guy, now back off and all again.— Так, хорошо, парень, успокойся. и то же самое, только вдвое помедленнее…
back out
v. не сдержать обещание, "делать западло": — You are rotten rat, Dan! First you agree to help me with this fucking business and then you back me out! — Ты, гнилая крыса, Дэн! Вначале ты соглашаешься помочь мне в этом деле. блин. а теперь делаешь мне западло, отказываешь!
back up
v. 1. двигаться назад, возвращаться: The caravan was backing up.— Караван возвращался; 2. помогать, поддерживать или собираться это сделать: I'm gonnajoin the Army and my dad actually is backing me up.— Я собираюсь пойти в армию, и мой папаша меня одобряет; 3. подстраховывать (в игре): — Back me up, Johnny! — Подстрахуй меня, если я потеряю мяч, Джонни! — кричит Мик
bad egg
n. "больная овца в стаде", "в семье не без урода".
bad shit
n. (груб.) много дерьма, слишком много плохого: Комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин закончили длинное и сложное дело кокаиновой мафии, и комиссар облегченно вздыхает: — I'm pretty tired of this fucking case. Too many bad shit.— Я прилично устал от этого проклятого дела. Слишком уж много дерьма в нем было.
balls
я. яйца (мужские половые органы, иногда и как nuts), шары (но и мячи тоже).
ball of fire
n. informal человек, кого прямо распирает энергия, гиперактивный: Не is really pretty shy guy. but actually he is a ball of fire.— Он, может, выглядит как скромный парень, — описывает своим друзьям Джон Мика, — но на самом деле он просто сгусток энергии!
bang
v. заниматься сексом, to fuck, трахать; иногда употребляется как "бить".
bang-up
adj. 1. беременная: Oh, gosh! What I am supposed to do?! Maggy is bang-up again! — Боже праведный! Что же мне делать?! Мэгги вновь в залете! — сокрушается ковбой Билл. У него и так предостаточно детей и больше он иметь не желает; 2. (больше британский, чем американский вариант) очень удачный: Mick has done a bang-up job for the team.—Для команды Мик сослужил отличную службу.
bastard
ублюдок, байстрюк, незаконнорожденный. (довольно частое словцо).
bats
псих. Еще говорят так: "he has bats in the attic" - у него крыша съехала.
big daddy
adj. "важная шишка", большой начальник: Двое бывших одноклассников едут в лифте лос-анджелесского небоскреба в офис своего бывшего одноклассника Билли. Один говорит: Only don't say Billy, he is already a big daddy.— Только не называй его Билли. Он же уже важная шишка.
bigmouth
n. трепло: Frank is a bigmouth who cannot be trusted…— Фрэнк трепло, ему нельзя доверять…
bitch
n. сука.
betcha!
спорим! на спор!
big cheese
босс, "большая шишка".
Bingo!
v "готово! Оба-на!" - когда кому-то что-то вдруг резко удается (например, хакер взломал-таки пентагоновский сайт… ;)
blow-job
n. минет.
bloody
проклятый.
booz
выпивка, "горючка".
blunder
(а также синонимы to fuck up, screw up, foul up, mess up, goof up) v. лажать, унижать, портачить, "делать западло".
bonehead
n. тупой, придурок, деревянный.
boner (hard-on)
и. erection, т.е. эрекция.
brain drain
- "утечка мозгов". Скорее даже не слэнг, а - журналистский жаргон.
boobs (tits, boobies, knockers)
n. женская грудь, груди. Достаточно распространенное и вовсе не вульгарное (как это выдает "Pinguin English Pocket Dictionary") название женского бюста, употребляемое практически во всех слоях американского общества: — "It's not me.— Это не я, — говорит мне Уэнди, девятнадцатилетняя американка, рассматривая свой портрет, наскоро нарисованный мной на салфетке во время ланча.— My boobs are plain and you made 'em big.— Мои груди плоские, а ты нарисовал большие…
bullshit
v. нести чушь собачью, заливать: — Stop bullshitting me! А IIyou are talking is a bull shit! — Хватит нести ерунду! Все это чушь собачья!
bush
п. "травка", марихуана.
butch
п. "бой-баба", женщина, которую англичане и американцы считают слишком грубоватой на вид.
B.Y.O.B. Bring Your Own Bottle
так пишут иногда в конце приглашении на вечеринку. Подобное сокращение может быть сродни нашему: К.П.С.С.—каждый приносит с собой; или К.П.Б.— каждый приносит бутылку.
by golly!
ей богу! чтоб мне провалиться!
call girl
и, проститутка, та, которую можно вызвать по телефону, "девушка по вызову".
carry away
v. 1. возбуждать, волновать; 2. кайфовать, тащиться: The music was so cool that she was carried away.— Музыка была такая классная, что она прямо "улетела".
cat (tomcat)
сексуально активный мужчина, "кот".
Cash down!
v деньги на бочку! раскошеливайся!
chick
n. их "чик" — это наша "коза", "телка", "чуха", короче — девушка или молодая женщина, что сразу бросается в глаза своей сексуальной внешностью или поведением. Возможно, она вообще ничем не выделяется, но для кого-то все равно она "чик".
coco
n. "кокосовый" — чернокожий или цветной. Известный хит "Coco Gumbo" переводится, таким образом, как "Чернокожий придурок" см. gumbo.
come off it
v. phr. хорош трепаться, хватит врать: — You got a gun? Oh, come off it!— У тебя есть пистолет? Будет врать-то!
сор
n. мент, полицейский.
cozy up
v. подстраиваться (под кого-то), стараться понравиться: — Why are you so cozing him up? —Почему ты так крутишься возле него?—спрашивают подруги Джейн, глядя, как та старательно прихорашивается перед встречей с Миком.
crack a joke
v. phr. отмачивать, откалывать (шутки): — Не is so cute! Cracking jokes all over! — Он такой забавный! Все время откалывает какие-нибудь шутки.
cock
пенис (менее распространено, нежели - dick).
crap
дерьмо, барахло, ерунда, чушь. Выбирайте то значение, которое более понравилось…
creep
придурок, псих, отморозок.
dammit! = damn it! damn it all!
черт побери!.
deadbeat
и. халявщик: — You'll never pay me cause you're a deadbeat! — Ты мне никогда не заплатишь, потому что ты халявщик!
dick
n. член, penis.
dig
v. 1. нравиться, любить: — You dig, man? — Тебе это как, понравилось, парень?; 2. въезжать (понимать): —I don't dig it. Что-то я не въезжаю во все это, —отбрасывает Мик учебник по греческой философии.
dig
n. 1. секс: — Guys say she is an easy dig.— Ребята поговаривают, что она трахается, как швейная машинка Зингера; 2. археологические раскопки или открытие.
dino
n. динозавр, сокращенно от "dinosaurs".
dreamboat
n. красавец, красавица, т.е. любой симпатичный представитель мужского либо женского пола.
drop a line
v. phr. черкнуть строчку, написать пару слов (в смысле написать письмо или открытку): Well, and if you have a time, please, drop me a line. — И если у тебя будет время, обязательно напиши мне.
duck soup
n. раз плюнуть, плевое дело: — For me this is a duck soup.—Для меня это плевое дело, —улыбается ковбой Билл, когда его просят оседлать дикого мустанга.
dude
n. "редиска", придурок, козел, лох, малой, калич, чувак, хрыч, лопух, бамбук, болван, чувырло, крест, бревно, муфлон, фуфло, чудо в перьях, баран, дурилка картонная, дубина, шизик, идиот, ненормальный, педик, чудак, дурак, кретин, "старый плавучий чемодан", тормоз, сынок, сыняра, франт, башмак, урод, шнурок, боец, отморозок, сосунок, сопляк, салага, крейзи, желторотый и т.д. и т.п.: — Hey, dude! — Привет, чувырло! В 1973 году Дэвид Боуи спел песню "All The Young Dudes" — "Все молодые, по большому счету, придурки…" Именно тогда, в начале семидесятых, это словцо стало популярным среди английской молодежи. До этого оно было сугубо американским. Точнее, популярным в американских низах.
dumb bunny
n. козел отпущения, "тряпка": — Jackson turned to be guilty. He is always a dumb bunny! — А виноватым оказался Джексон, постоянный козел отпущения! — рассказывает Джон Мику о том, как за общую шалость влетело одному Джексону.
egghead
интеллектуал, "яйцеголовый". Так в научно-фантастических боевиках называют каких-нибудь безумных ученых, изобретающих всякие супербомбы, супервирусы или выходящих из под контроля роботов…
fag, faggot, faggy
n., adj., adv. "голубой".
fake
v. подкалывать, дурить: "Don't ever try to fake me!—Даже не пытайся меня надуть!".
fair-weather friend
n. друг-на-то-время-пока-ему-гаду-это-удобно.
fall flat
v. облажаться, провалить все на фиг: — How is your warm-up, Michael?— The warm-up fell flat, mum. Rain. Майкл прибежал домой на полчаса раньше, чем обычно.— Ну и как твоя тренировка?— спрашивает его мама. — Тренировка накрылась, мам, из-за дождя!
fancy
adj. обалденный, фантастичный.
fella
сокращение от fellow (дружище, старина).
finger wave
неприличный жест (Вам просто показали средний палец).
fucker
и. чувак, мужик (также см. "mother fucker"). fuck around v. (груб.) 1. распутничать, распыляться:—You never accomplish anything cause you fuck around so much! — Ты никогда ничего не можешь довести до конца, потому как разгельдяй!—упрекает Мик своего друга Джона; 2. несерьезно относиться к чему-то, не уметь сосредоточиваться: — You can't accomplish it cause you fuck around too much.— Ты не можешь завершить это потому, что слишком несерьезный.
fucking
adj. (груб.) так говорят, когда нужно подчеркнуть раздражение: — Go to the flicking car, John!—Да садись же ты, наконец, в.машину, Джон! Или восхищение:— You are so fucking beautiful today! — Ты сегодня просто чертовски хороша!
fuck off
v. phr. (груб.) 1. срыгивать, сваливать девали! срыгни!) — Fuck off! — Свали отсюда! — кричит на Мика Джон в редкий момент ссоры; 2. лениться: — I don't feel like studying today. So I'II fuck off.— Что-то мне неохота учиться, — говорит Джон Мику по дороге в колледж.— Так что я, пожалуй, свалю с занятий.
fuck up
v.phr. (груб.) 1. проваливать (все на фиг): — Today you fuck off the classes, tomorrow you ' II fuck up your exam.— Сегодня ты пробросишь занятия, а завтра провалишь на фиг экзамены, — отговаривает Мик Джона; 2. остолбенеть, растеряться, офонареть: — I was pretty fucked up. It's my first combat…— Это мой первый бой. В какой-то момент я прямо обалдел, — отвечает новобранец на упреки сержанта.
fuck you
v. (самое грубое) пошел на…
gaga
1) ошарашенный, ошеломленный; 2) эксцентричный, "с приветом".
gee!
ух ты! (восклицание восторга или удивления).
gimme
американизм от give me.
G.I.
рядовой U.S.Armed Force (сокращение от "Government Issue" — государственный выпендрежник — так американский народ прозвал своих солдат).
go ape
v. phr. дуреть, с ума сходить: Jane did go ape over the new car.— Увидев новую машину, Джейн чуть не сошла с ума (от радости).
hot red
adv. adj. четкий, классный, клевый, важный, крутой. Так что лос-анджелесская популярная (если не лучшая за все 90-е годы) группа "Hot Red Chilie Peppers"— это не просто жгучие красные чилийские перцы, но одновременно и очень клевые.
holly shit!
восклицание примерно того-же смысла, что и shit!, - но значительно более эмоциональное.
in a(ass) hole
adj. phr. находиться в затруднении, в заднице (особенно это касается карточных игр и спорта): — We got their pitcher in the ass hole with the bases full ami no one out. Мы заткнули их питчера в задницу, захватив все базы, — описывают наперебой вчерашний бейсбольный матч Мик и Джон.
in a pig's eye
adv. едва, с трудом: — You ask me would I do that? In a pig's eye! — Ты спрашиваешь, буду ли я это делать? Вряд ли!
in touch
adj. переписываться, держать контакт.— Keep me in touch!—Держи со мной связь!
jailbait
л. несовершеннолетняя, малолетка (за связь с которой можно залететь в тюрьму).
jig
v. то же, что и fuck (т.е. трахаться), только чуть-чуть более сглажено.
jam
проблема, заморочка
kick back
v. давать взятку, давать на лапу: — OK, man, I'll do that if you kick back a ten hundreds.— Хорошо, я сделаю это, если вы дадите мне на лапу 500 баксов.
kid
v. подкалывать (шутить): — Are you kidding? — No! No kiddings! — Ты шутишь?— Нет же! Без шуток!
kiss ass
v (так же, как и to suck ass, to lick somebody's boots) подлизываться, "подмазываться".
knut
n. дурак.
let down
v. обламывать (в смысле: "подводить"): — I hate people who always promise and always let you down.— Ненавижу людей, которые всегда обещают и вечно подводят".
legman
посыльный
lemon
что-то никуда не годное, барахло - особенно та вещь, - что Вам хотят всучить, выдавая за качественную.
living end
adj. обалденно, "просто фантастика!": — Yeah, the show was the living end! — Да! Шоу было просто обалденньш!
long hair
n. интеллектуал, человек творческий, даже если его волосы вовсе и не long
lowdown
n. правда-матка :Don't wait they give you the lowdown on Watergate.— He жди, что тебе скажут всю правду об "Уотергейте ".
man
чувак, "малый", "кореш", "братан".
Mexican breakfast
n. голодный паек. Для американцев "мексиканский завтрак" — это сигарета и стакан воды. Мексиканцы для некоторых американцев являются символом бедности, а иногда и глупости.
mob
n. банда, мафия.
monkey business
n. грязное дело: — Too many monkey business going on in this affair! You better watch out whom you deal with! — В этом деле что-то слишком много грязи! Смотри внимательно, с кем ты связываешься! — говорит Билли своему приятелю, когда они чистят конюшни от навоза.
mother fucker
(он же: cocksucker, shitass, ass-hole, fucker, bastard, dip-shit, son-of-bitch, creep, jerk, crud) n. грубое ублюдок, сволочь, мразь, падла, гад, гадюка, гадина, гаденыш; короче, нехороший человек мужского пола. Иногда и хороший человек, но опять-таки мужского пола.
move your ass
v. двигать своей задницей (в смысле: шевелиться быстрее): — C'mon! Move your ass! —Давай! Шевелись! — покрикивает Тимоти Тимпсон на своих бойцов.
nigger
п. (оскорбительное) ниггер, т.е. негр.
nut (knut)
n. дурак.
old hat
adj. старый сухарь, старомодный, не в струе: — Robby? I know this guy. He is an old hat.— Роби? Я знаю этого парня. Он отстал от жизни.
piss off
v. (груб.) задирать, заколебывать, доставать, надоесть до предела: — I'm pissed off! — Как! Вы! Меня! Уже! Задолбали!
plastic
n. пластиковые деньги, то бишь кредитная карточка. Американцы давно уже предпочитают не таскать с собой наличку (пока не приезжают к нам).
pal
" кореш", "братан".
pimp
сутенер (это слово есть и в обычном словаре).
piss-ant
ничтожество, ничтожная личность
poo
фекалии, испражняться.
pussycat
" кошечка", милая девушка.
rack one's brain
v. phr. напрягать мозги, шевелить мыслей: Mick racked his brain trying to remember where he saw this girl before. — Мик напряг память, стараясь вспомнить, где же он видел эту девушку раньше.
rape session
n. (воен.) взбучка, вздрючка, на ковер: — I see you've got a good rape session just now? — Вас только что вызывали на ковер?— говорит Холдуин, видя, что у комиссара слишком уж бледный вид.
rolling stone
n. перекати-поле, бродяга; v. катись колбаской, скатертью дорога.
red tape
бюрократия, бюрократическая волокита
shake a leg
у. phr. шевелись, шевели поршнем, шевели задницей, одним словом, поспеши: — Come on! Shake a leg! We are late! — Давай же! Шевелись! Мы опаздываем! — кричит Джону Мик, когда тот все еще не решил, в чем же ему пойти в гости: в шортах или джинсах.
shit
n. дерьмо. Часто восклицание "shit!" переводится и как "черт!".
shut up
v. затыкаться, заткнуться, "заткнись!", захлопывать (рот, дверь): — Shut up! — Заткнитесь! — кричит на 'болтающих наперебой и хором друзей Джон.
sissy
n. плакса. Так обычно обзывают мальчишку, который плачет, как девчонка.
sleaseball
n. сволочь, падла, мразь, гнида.
so long
interj. пока, чао, привет, до встречи.
son of a bitch / sunuvabitch / S. О. В.
грубое сукин сын.
string along
v. водить за нос, дурить: Mick stringed along Jane but didn't mean to marry her. — Мик водил за нос Джейн и не мыслил даже о женитьбе.
sucker
n. сопляк, сосунок или тот, кто что-то сосет: — Smokers are butt suckers! — Кто курит, тот сосет дерьмо! — говорит студентам лектор.— Get out of here, sucker! — Пошел отсюда, сопляк!
throw up
v. рвать, тошнить.
top banana
n. informal босс, начальник, шишка, главарь: — Who is the top banana in this outfit?— Полицейские врываются на подпольную сходку мафии, укладывают всех на пол, а комиссар Ле Пешен спрашивает грозным голосом; — А ну, кто главарь этой шайки?
tough cat
п. котяра, плейбой, казанова, короче, тот, кто может быстро охмурить пусть и не всех, но многих женщин.
two bits
n. двадцать пять центов, четверть доллара.
tea-party
попойка или вечеринка с марихуаной.
that's the ticket
именно то, что надо.
there you go
Ура! Ну ты молодец!.
tits
грудь, "титьки".
uptight
adj. взвинченный, возбужденный, неравнодушный к чему-то, как подстреленный, некой мухой укушенный, по голове чем-то стукнутый: — Why are you so uptight about getting this position? — И чего ты так дрожишь за это место?
voice box
и. гортань, глотка.
well-to-do
богатый, зажиточный, обеспеченный, состоятельный
whale away
v. навалять (тумаков): — Whale him away with both fits!— Наваляй ему с обеих рук!— кричат болельщики своему боксеру, который на ринге волтузит соперника.
what's up
" что слышно?", "как дела?", "как поживаешь?": — What's up! — говорит Мик Джону, как только слышит в трубке его голос.
wimp
n. еще одно обидное прозвище, означающее "слабак", "маменькин сынок".
working girl
n. представительница древней профессии.
wreck
рухлядь.
you bet (you betcha)
еще бы! конечно!
yak
v. болтать: "stop yakking!—хорош болтать!".
zero cool
adj. круто! очень хорошо, супер.
zip(zippo)
п. ноль, ничего, зеро.
zod
п. дурак, чувак.

VLASTNAYA

Самые популярные посты

16

"Я не буду тебе врать, что до конца разлюбил её. Знаешь, у мужчин так принято: если мы расстаемся с женщиной, которую любили, мы уже не п...

16

Сейчас будет много секса,Тихомиров такой Тихомиров)ммм)

15

сегодня совсем не успела тут побыть,простите пончики...

15

:*:*:*

oceanintomymind- спасибо)

14

блииин,у меня опять прибавление !))Такие приятности,...

14

"у каждой девочки была любовь.. была привязанность, какие-то сопли… И были мальчики, без которых жить ну просто никак… Вспом...