@twiggy
TWIGGY
OFFLINE

не сахар

Дата регистрации: 16 октября 2009 года

наивные, сильные. с хрупкой психикой и дешевым пониманием.

withoutchanel:

«Вечно люди тебе всё портят.»

«Будь у человека хоть миллион лет в распоряжении, все равно ему не стереть всю похабщину со всех стен на свете. Невозможное дело.»

«Признак незрелости человека - то, что он хочет благородно умереть за правое дело, а признак зрелости - то, что он хочет смиренно жить ради правого дела»

«Пропасть, в которую ты летишь -- ужасная пропасть, опасная. Тот, кто в нее падает, никогда не почувствует дна. Он падает, падает без конца. Это бывает с людьми, которые в какой-то момент своей жизни стали искать то, чего им не может дать их привычное окружение. Вернее, они думали, что в привычном окружении они ничего для себя найти не могут. И они перестали искать. Перестали искать, даже не делая попытки что-нибудь найти»

«Я рад, что изобрели атомную бомбу. Если когда-нибудь начнется война, я усядусь прямо на эту бомбу. Добровольно сяду»

«Если взять десять человек из тех, кто смотрит липовую картину и ревет в три ручья, так поручиться можно, что из них девять окажутся в душе самыми прожженными сволочами»

«Я как начну врать, так часами не могу остановиться. Буквально часами»

«Оттого что человек умер, его нельзя перестать любить, черт побери, особенно если он был лучше всех живых, понимаешь?»

«Они до того в себя влюблены, что считают, что и ты безумно влюблен в них»

«Откуда человеку заранее знать, что он будет делать? Ничего нельзя знать заранее!»

«Чертовы деньги. Вечно из-за них расстраиваешься.»

«Есть люди, которых нельзя обманывать, хоть они того и стоят.»

«Глупо внушать новые мысли человеку, когда ему скоро стукнет сто лет.»

«Все дело в том, что трудно жить в одной комнате с человеком, если твои чемоданы настолько лучше, чем его, если у тебя по настоящему отличные чемоданы, а у него нет. Вы, наверно, скажете, что если человек умен и у него есть чувство юмора, так ему наплевать. Оттого я и поселился с этой тупой скотиной, со Стрэдлейтером. По крайней мере у него чемоданы были не хуже моих.»

«Когда что-нибудь делаешь слишком хорошо, то, если не следить за собой, начинаешь выставляться напоказ. А тогда уже не может быть хорошо.»

Один. Два. Хэтти замерла в постели, беззвучно считая тягучие, неторопливые удары курантов на здании суда. Под башней пролегли сонные улицы, а эти городские часы, круглые и белые, сделались похожими на полную луну, которая в конце лета неизменно заливала городок ледяным сиянием. У Хэтти зашлось сердце.

Она вскочила, чтобы окинуть взглядом пустые аллеи, прочертившие темную, неподвижную траву. На крыльце едва слышно поскрипывало растревоженное ветром кресло-качалка.

Глядя в зеркало, она распустила тугую учительскую кичку, и длинные волосы каскадом заструились по плечам. То-то удивились бы ученики, подумала она, случись им увидеть эти блестящие черные волны. Совсем неплохо, если тебе уже стукнуло тридцать пять. Дрожащие руки вытащили из комода несколько припрятанных подальше маленьких свертков. Губная помада, румяна, карандаш для бровей, лак для ногтей. Воздушное нежно-голубое платье, как облачко тумана. Стянув невзрачную ночную сорочку, она бросила ее на пол, ступила босыми ногами на грубую материю и через голову надела платье.

Увлажнила капельками духов мочки ушей, провела помадой по нервным губам, оттенила брови, торопливо накрасила ногти.

Готово.

Она вышла на лестничную площадку спящего дома. С опаской взглянула на три белые двери: вдруг распахнутся? Прислонившись к стене, помедлила.

В коридор так никто и не выглянул. Хэтти показала язык сначала одной двери, потом двум другим.

Пока она спускалась вниз, на лестнице не скрипнула ни одна ступенька; теперь путь лежал на освещенное луной крыльцо, а оттуда — на притихшую улицу.

Воздух уже был напоен ночными ароматами сентября. Асфальт, еще хранивший тепло, согревал ее худые, не знающие загара ноги.

— Как давно я хотела это сделать.

Она сорвала кроваво-красную розу, чтобы воткнуть ее в черные волосы, немного помедлила и обратилась к зашторенным глазницам окон своего дома:

— Никто не догадается, что я сейчас буду делать.

Она покружилась, любуясь своим летящим платьем.

Вдоль череды деревьев и тусклых фонарей бесшумно ступали босые ступни. Каждый куст, каждый забор будто бы представал перед ней заново, и от этого рождалось недоумение: «Почему же я раньше на такое не отважилась?» Сойдя с асфальта на росистую лужайку, она нарочно помедлила, чтобы ощутить колючую прохладу травы.

Патрульный полицейский, мистер Уолтцер, шагал по Глен-Бэй-стрит, напевая тенорком что-то грустное. Хэтти скользнула за дерево и, прислушиваясь к его пению, проводила глазами широкую спину.

Возле здания суда было совсем тихо, если не считать, что сама она пару раз ударилась пальцами ног о ступени ржавой пожарной лестницы. На верхней площадке, у карниза, над которым серебрился циферблат городских часов, она вытянула вперед руки.

Вот он, внизу — спящий городишко!

Тысячи крыш поблескивали от лунного снега.

Она грозила кулаком и строила гримасы ночному городу. Повернувшись в сторону пригорода, издевательски вздернула подол. Закружилась в танце и безмолвно засмеялась, а потом четыре раза щелкнула пальцами в разные стороны.

Не прошло и минуты, как она с горящими глазами бежала по шелковистым городским газонам.

Теперь перед нею возник дом шепотов.

Притаившись под совершенно определенным окном, она услышала, что из тайной комнаты доносятся два голоса: мужской и женский.

Хэтти оперлась о стену; ее слуха достигали только шепоты, шепоты. Они, как два мотылька, трепетали изнутри, бились об оконное стекло. Потом раздался приглушенный, неблизкий смех.

Хэтти подняла руку к ставням; лицо приняло благоговейное выражение. Над верхней губой проступили бисеринки пота.

— Что это было? — вскрикнул находившийся за стеклом мужчина.

Тут Хэтти, подобно облачку тумана, метнулась в сторону и растворилась в ночи.

Она долго бежала, прежде чем снова задержаться у окна, но уже совсем в другом месте.

В залитой светом ванной комнате — не иначе как это была единственная освещенная комната на весь городок — стоял молодой человек, который, позевывая, тщательно брился перед зеркалом. Черноволосый, голубоглазый, двадцати семи лет от роду, он служил на железнодорожном вокзале и ежедневно брал на работу металлическую коробочку, в которой лежали бутерброды с ветчиной. Промокнув лицо полотенцем, он погасил свет.

Хэтти притаилась под кроной векового дуба — прильнула к стволу, где сплошная паутина да еще какой-то налет. Щелкнул наружный замок, скрипнул гравий под ногами, звякнула металлическая крышка. Когда в воздухе повеяло запахами табака и свежего мыла, ей даже не пришлось оборачиваться, чтобы понять: он проходит мимо.

Насвистывая сквозь зубы, он двинулся по улице в сторону оврага. Она — за ним, перебегая от дерева к дереву: то белой вуалью летела за ильмовый ствол, то лунной тенью укрывалась за дубом. В какой-то миг человек обернулся. Она едва успела спрятаться. С бьющимся сердцем выждала. Тишина. Потом опять его шаги.

Он насвистывал «Июньскую ночь».

Радуга огней, укрепленных над краем обрыва, швыряла его собственную тень прямо ему под ноги. Хэтти была на расстоянии вытянутой руки, за вековым каштановым деревом.

Вторично остановившись, он больше не стал оглядываться. Просто втянул носом воздух.

Ночной ветер принес аромат ее духов на другой край оврага, как у нее и было задумано.

Она не шевелилась. Сейчас был не ее ход. Обессилев от бешеного сердцебиения, она прижималась к дереву.

Казалось, битый час он не решался сделать ни шагу. Ей было слышно, как под его ботинками покорно распадается роса. Теплые запахи табака и свежего мыла повеяли совсем близко.

Он коснулся ее запястья. Она не открывала глаз. А он не произнес ни звука.

Где-то в отдалении городские часы пробили три раза.

Его губы бережно и легко накрыли ее рот.

Потом тронули ухо. Он прижал ее к стволу. И зашептал. Вот, оказывается, кто подглядывал к нему в окна три ночи подряд! Он коснулся губами ее шеи. Вот, значит, кто крадучись шел за ним по пятам прошлой ночью! Он вгляделся в ее лицо. Тени густых ветвей мягко легли на ее губы, щеки, лоб, и только глаза, горевшие живым блеском, невозможно было спрятать. Она чудо как хороша — известно ли это ей самой? До недавних пор он считал ее наваждением. Его смех был не громче тайного шепота. Не сводя с нее глаз, он опустил руку в карман. Зажег спичку и поднял на высоту ее лица, чтобы получше разглядеть, но она притянула к себе его пальцы и задержала в своей ладони вместе с погасшей спичкой. Через мгновение спичка упала в росистую траву.

— Пускай, — сказал он.

Она не поднимала на него взгляда. Он молча взял ее за локоть и увлек за собой.

Глядя на свои незагорелые ноги, она дошла вместе с ним до края прохладного оврага, на дне которого, меж замшелых, поросших ивами берегов, струилась бесшумная речушка.

Он помедлил. Еще немного — и она подняла бы глаза, чтобы убедиться в его присутствии. Теперь они стояли на освещенном месте, и она старательно отворачивала голову, чтобы ему было видно только ниспадающую темноту ее волос и белизну предплечий.

Он сказал:

— Ты не обязана заходить дальше. В какой стороне твой дом? Можешь отправляться к себе. Но если убежишь, больше не приходи — я не стану такое терпеть ночь за ночью. Это не по мне. У тебя есть выбор. Хочешь — беги!

Мрак летней ночи вдохнул ее спокойное тепло.

Ответом была ее рука, потянувшаяся к нему.



На следующее утро, спустившись по лестнице, Хэтти застала бабушку, тетю Мод и кузена Джейкоба, которые за обе щеки уминали остывший завтрак и не сильно обрадовались, когда она тоже подвинула себе стул. Хэтти вышла к ним в унылом длинном платье с глухим воротом. Ее волосы были собраны в небольшую тугую кичку; на тщательно умытом лице бескровные губы и щеки казались совсем белыми. От подведенных бровей и накрашенных ресниц не осталось и следа. Ногти будто никогда не знали сверкающего лака.

— Опаздываешь, Хэтти, — как сговорившись, протянули все хором, стоило ей только присесть к столу.

— На кашу не налегай, — предостерегла тетя Мод. — Уже полдевятого. В школу пора. Директор тебе задаст по первое число. Нечего сказать, хороший пример учительница подает ученикам.

Все трое сверлили ее глазами. Хэтти улыбалась.

— За двенадцать лет впервые опаздываешь, Хэтти, — не унималась тетя Мод.

Все так же улыбаясь, Хэтти не двигалась с места.

— Давно пора выходить, — сказали они.

В прихожей Хэтти прикрепила к волосам соломенную шляпку и сняла с крючка свой зеленый зонт. Домочадцы не спускали с нее глаз. На пороге она вспыхнула, обернулась и посмотрела на них долгим взглядом, будто готовилась что-то сказать. Они даже подались вперед. Но она только улыбнулась и выскочила на крыльцо, хлопнув дверью.

renard :

dimonovna :

Запрещённые заклинания.

Ава́да Кеда́вра (англ. Avada Kedavra) — Представляет собой луч зелёного пламени. После применения живое существо мгновенно и без мучений умирает. При этом все органы остаются неповреждёнными и причину смерти установить невозможно. Не имеет контрзаклинаний, однако при определённых обстоятельствах может быть отражено. Практически существует только один человек, который подвергся Убийственному проклятию и остался жив, — это Гарри Поттер. Не каждый маг может применить это заклинание, так как оно требует огромной колдовской силы и искреннего желания убить. Например, лже-Аластор, Грозный Глаз, на лекции заявляет перед всем классом — «Сейчас вы все можете направить на меня палочку и произнести эти слова, но сомневаюсь, чтобы меня от этого даже насморк прохватил».

Круциатус (англ. Cruciatus) — Пыточное проклятие.
Применение

Направить волшебную палочку на жертву и произнести: «Круцио!» (англ. Crucio!). Для эффективного использования заклинания нужно наслаждаться болью жертвы.

Империус (англ. Imperious) — Проклятие подвластия. Управление противником, абсолютное его подчинение. Накладывается таким образом: волшебная палочка нацеливается на жертву и произносится «Империо» (англ. Imperio!). Заклинание абсолютно подавляет волю жертвы и заставляет полностью подчиняться наложившему заклинание.

Основные заклинания.

Авис (с лат. Avis «птица» ;) — заклинание, используя которое можно создавать птиц, то есть живых существ, что без длительной практики невозможно. Это заклинание начинают изучать только на шестом году обучения в Хогвартсе.

Агуаменти — Заклинание, материализующее воду из воздуха.

А́кцио (англ. Accio) — Призывное заклятие (англ. Summoning Charm). Притягивает к использующему заклятие магу необходимый ему предмет, причём заклинатель должен либо назвать этот предмет, либо указать на него палочкой. Манящими чарами можно призвать предмет, находящийся вне поля зрения.

Алохомо́ра, Алохомора (англ. Alohomora) — заклинание, отпирающее замки. Однако заклинание действует не на все замки. Обратное заклинание — Коллопортус .

Вингардиум Левиоса (англ. Wingardium Leviosa) — Заклятие Левитации, заставляющее предмет взлететь.

Глациус — замораживающее закляти

Ешь слизней — образовывает внутри ротовой полости гигантских слизней.

Заклятия Снопа искр.

Импервиус (англ. Impervius) — используется для ограждения от внешнего физического воздействия воды, воздуха, любых других веществ и предметов.

Империус Тоталус — анимагическое заклятие. Превращает анимага в животного и животного в анимага. При использовании заклинания виднеется бело-голубая вспышка. Заклинание может произноситься и вслух, и про себя. Настоящие анимаги могут использовать это заклятие без волшебной палочки.

Левико́рпус (англ. Levicorpus) — невербальное, подвешивает противника вниз головой. Изобретено Северусом Снеггом.

Леги́лименс (Legilimens) — заклинание легилименции, позволяет проникать в чужой разум и читать мысли или даже принуждать к действиям.

Либерако́рпус (Liberacorpus) — невербальное, прекращает действие заклинания Левикорпус. Противник падает на землю. Изобретено Северусом Снеггом.

Лю́мос (Lumos) — Зажигает нематериальный точечный источник света на конце палочки.

Лю́мос Со́лем (Lumos Solem) — Зажигает сильный луч солнечного света, исходящий из конца палочки. Нокс — Гасит свет на конце палочки.

Надзор — некое, по-видимому, сигнальное заклинание, которое накладывается на несовершеннолетних (младше 17 лет) волшебников. Точнее, не на них самих, а на то место, где они живут, если это место — район проживания маглов и поблизости нет ни одного взрослого волшебника. «Надзор» отслеживает любые магические действия вне зависимости от того, кто эти действия произвёл.

Окклюме́нция (Occlumency, лат. occulto — скрывать) — защитная ментальная практика, скрывает разум от воздействия извне, в частности, от легилименции.

Портус (Portus) — заклинание, с помощью которого создаётся портал. Запрещено использовать без официального разрешения Министерства магии. Возможно применять к любому физическому объекту.

Прио́ри Инканта́тем (Priori Incantatem, Prior Incantato) — особое заклинание, вызывающее образ последнего заклинания, совершённого данной палочкой.

Проте́го (Protego) — Защитные чары. Отражение заклинания противника. Действует не на все заклятия. Создаёт волшебный невидимый щит между нападающим и защищающимся. Слабое заклинание может срикошетить обратно в нападающего. Кроме того, возможно создание щита в пространстве для защиты кого-либо помимо самого произносящего или же для создания стены, непроницаемой для материальных объектов. Заклинание считается простым, однако и для его успешного применения нужна практика.

Репа́ро (Reparo от англ. — to repair — чинить, ремонтировать) — заклинание, с помощью которого возможно восстановление сломанных предметов, таких как вазы, очки, стёкла и т. д.

Риди́кулус (Ridikulus) — Заклинание против боггарта. Для того, чтобы избавиться от боггарта, надо представить пугающую вас фигуру чем-то комичным («превратить страшилище в посмешище» ;) и, направив на привидение палочку, произнести «Ридикулус». При правильно наложенном заклинании, боггарт превратится в нечто нестрашное и смешное, вызванный этим смех обезвредит призрак.

Риктусемпра — заклинание щекотки

Сектумсе́мпра (Sectumsempra) — Появление на теле противника кровоточащих ран, смертельное без вмешательства постороннего, изобретено Северусом Снеггом.

Силе́нцио (Silencio) — Заклинание немоты. Для того, чтобы заклинание сработало, необходимо не только произнести заклинание, но и сделать правильный кистевой выпад палочкой.

Сонорус (Sonorus) — заклинание увеличения громкости голоса. Голос превращается в громовой рёв. В основном используется на мероприятиях, заменяя магловские рупоры и колонки. Заклятье, прекращающее действие «Сонорус» — Квиетус (Quietus).

Экспе́кто Патро́нум (Expecto Patronum) — Вызов Патронуса. В применении очень сложно, так как требует особого психологического настроя. Является основным (и чрезвычайно эффективным) средством против дементоров, а также передачи посланий (в том числе голосовых).

Экспеллиа́рмус (От англ. expello «вытесняю», «изгоняю» и arma — «оружие» ;) — обезоруживающее заклятие. Для активизации заклинания надо направить свою волшебную палочку на противника и признести «Экспеллиармус!». Заклинание вырывает палочку из рук жертвы и выбрасывает её вверх или в сторону.

Хоритус Ипорио — заклятие, превращающее человека в хорька.

blossom :

cinnamon : boston :

Ailurophile A cat-lover.
Assemblage A gathering.
Becoming Attractive.
Beleaguer To exhaust with attacks.
Brood To think alone.
Bucolic In a lovely rural setting.
Bungalow A small, cozy cottage.
Chatoyant Like a cat’s eye.
Comely Attractive.
Conflate To blend together.
Cynosure A focal point of admiration.
Dalliance A brief love affair.
Demesne Dominion, territory.
Demure Shy and reserved.
Denouement The resolution of a mystery.
Desuetude Disuse.
Desultory Slow, sluggish.
Diaphanous Filmy.
Dissemble Deceive.
Dulcet Sweet, sugary.
Ebullience Bubbling enthusiasm.
Effervescent Bubbly.
Efflorescence Flowering, blooming.
Elision Dropping a sound or syllable in a word.
Elixir A good potion.
Eloquence Beauty and persuasion in speech.
Embrocation Rubbing on a lotion.
Emollient A softener.
Ephemeral Short-lived.
Epiphany A sudden revelation.
Erstwhile At one time, for a time.
Ethereal Gaseous, invisible but detectable.
Evanescent Vanishing quickly, lasting a very short time.
Evocative Suggestive.
Fetching Pretty.
Felicity Pleasantness.
Forbearance Withholding response to provocation.
Fugacious Fleeting.
Furtive Shifty, sneaky.
Gambol To skip or leap about joyfully.
Glamour Beauty.
Gossamer The finest piece of thread, a spider’s silk.
Halcyon Happy, sunny, care-free.
Harbinger Messenger with news of the future.
Imbrication Overlapping and forming a regular pattern.
Imbroglio An altercation or complicated situation.
Imbue To infuse, instill.
Incipient Beginning, in an early stage.
Ineffable Unutterable, inexpressible.
Ingénue A naïve young woman.
Inglenook A cozy nook by the hearth.
Insouciance Blithe nonchalance.
Inure To become jaded.
Labyrinthine Twisting and turning.
Lagniappe A special kind of gift.
Lagoon A small gulf or inlet.
Languor Listlessness, inactivity.
Lassitude Weariness, listlessness.
Leisure Free time.
Lilt To move musically or lively.
Lissome Slender and graceful.
Lithe Slender and flexible.
Love Deep affection.
Mellifluous Sweet sounding.
Moiety One of two equal parts.
Mondegreen A slip of the ear.
Murmurous Murmuring.
Nemesis An unconquerable archenemy.
Offing The sea between the horizon and the offshore.
Onomatopoeia A word that sounds like its meaning.
Opulent Lush, luxuriant.
Palimpsest A manuscript written over earlier ones.
Panacea A solution for all problems
Panoply A complete set.
Pastiche An art work combining materials from various sources.
Penumbra A half-shadow.
Petrichor The smell of earth after rain.
Plethora A large quantity.
Propinquity An inclination.
Pyrrhic Successful with heavy losses.
Quintessential Most essential.
Ratatouille A spicy French stew.
Ravel To knit or unknit.
Redolent Fragrant.
Riparian By the bank of a stream.
Ripple A very small wave.
Scintilla A spark or very small thing.
Sempiternal Eternal.
Seraglio Rich, luxurious oriental palace or harem.
Serendipity Finding something nice while looking for something else.
Summery Light, delicate or warm and sunny.
Sumptuous Lush, luxurious.
Surreptitious Secretive, sneaky.
Susquehanna A river in Pennsylvania.
Susurrous Whispering, hissing.
Talisman A good luck charm.
Tintinnabulation Tinkling.
Umbrella Protection from sun or rain.
Untoward Unseemly, inappropriate.
Vestigial In trace amounts.
Wafture Waving.
Wherewithal The means.
Woebegone Sorrowful, downcast.

lotova:

burberrry:

Спанчбоб - это не просто шутки и приколы, это так же философия со смыслом.

image

Если ты веришь в себя, и немножечко в волшебство, все твои мечты сбудутся!

Спанч Боб

image

Иногда нам надо углубиться внутри себя, чтобы решить свои проблемы.

Патрик Стар

image

Это не всегда то, что ты говоришь, иногда случается, так, что это то, чего ты не говорил.

Мистер Крабс

image

Ты никогда не получишь того, что хочешь, если будешь позволять людям топтать себя.

Планктон

image

Дом - это место, в котором ты окружён существами, которые заботятся о тебе.

Сэнди

image

Люди говорят громко, когда хотят казаться умными.

Сквидвард.

image

Мя-я-я-яу.

Гэрри

everybody-lies :

  • потому что он хороший (Гарри Поттер)
  • потому что лапу можно пришить (Молли Уизли)
  • потому что нового мне всё равно не купят (Рон Уизли)
  • потому что у него осталось ещё три неоторванные лапы (Том Риддл)
  • потому что у медведей с тремя лапами такие же права, как у остальных медведей (Гермиона)
  • потому что это Поттер после моего экспериментального зелья (Снейп)
  • потому что поцелую (дементор)
  • потому что он чистокровный плюшевый медведь (Люциус Малфой)
  • потому что Поттер считает, что он хороший, а значит обязательно прибежит его выручать, а тут мы! (Волдеморт и Пожиратели Смерти)
  • что значит "не брошу"? (Питер Петтигрю)
  • потому что это морщерогий кизляк. (Луна Лавгуд)

:DD

TWIGGY

Самые популярные посты

33

Список книг века по версии Нью-Йоркской публичной би...

zuza : rockloveusa : littlesister : fellini : croismoi : poirotisinvestigating : Лучшее в совре...

27

romanovich : Иллюзия Жил-был толстый и некрасивый крестьянин, который влюбился (а почему бы и нет?) в прекрасную белокурую прин...

26

potter : Если вы это читаете, значит, это предупреждение для вас. Каждое прочтённое вами бесполезное слово отнимает секунду ваше...

26

ksuuu :

25

Created equal

hatehatehateyou : burberrry : В своей фотокниге “ Created equal ” (“Созданные равными&rdquo ;) фотограф л...

25

romanovich : Тренеровка мозга.