@titya
TITYA
OFFLINE

Нахуй сюда!

Дата регистрации: 06 августа 2010 года

http://vkontakte.ru/pereplyotchikova
Привет, я Таня. Всем пока

burberrry :

  • Цепочка маховика времени Гермионы вдруг внезапно сильно укорачивается: когда Гарри и Гермиона перемещаются во времени, Гермиона легко набрасывает цепочку на Гарри и на себя, но когда она объясняет что это такое, цепочка уменьшилась раз в 5.
  • Гарри сбегает из дома Дурслей, опасаясь наказания за то, что раздул тётушку Мардж (согласно закону «О неправомерном использовании магии несовершеннолетними» ;). Однако, в самом начале фильма, он абсолютно безбоязненно творит заклинание «Люмос». Этой проблемы нет в книге: Гарри читает «Историю Магии» при свете фонарика, а не при свете палочки.
  • Когда Питер Петтигрю превращается в человека, на нём присутствует костюм. Когда он снова становится крысой, одежда остаётся лежать на земле.
  • По книге оглушённого Снегга забирают с собой. В фильме же он появляется сам из-под Гремучей ивы, и вылезает прямо перед оборотнем, заслоняя троих друзей собой.
  • Гермиона запускает маховик времени и время вокруг начинает отматываться назад. Оно продолжает отматываться даже тогда, когда Гермиона начинает снимать с шеи Гарри цепочку маховика.
  • Разобравшись наконец с Сириусом и Клювокрылом Гарри и Гермиона слышат бой часов и бегут со двора в больничное крыло, чтобы успеть туда до конца боя. И успевают. Больничное крыло находится на самом верху центральной башни, таким образом ребята сумели пробежать огромное расстояние за примерно восемь-десять секунд и, главное, не попались никому на глаза (Хогвартс в этой сюжетной линии выглядит совершенно пустым).
  • В фильме Гарри Поттер ни разу не спрашивает профессора Люпина, откуда тому известна тайна Карты Мародёров. Кем были создатели Карты (господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост) в фильме так и не объясняется, как и то, что Джеймс Поттер (Сохатый) был анимагом-оленем. Из-за этого патронус Гарри выглядит, как сильно пульсирющий поток света, а не как серебряный олень.

p.s. Но при всём этом, я продолжаю любить Гарри Поттера. Он ахуенен.

chloe:

msbrightside:

miracelle:

juliawhisper:

Для того, что бы это узнать, ответьте на вопрос:
В какую сторону движется вагон поезда?


Если вагон движется вправо — у вас развито левое полушарие мозга, оно отвечает за ваши языковые способности. Это полушарие контролирует речь, а также способности к чтению и письму. Оно также запоминает факты, имена, даты и их написание. Левое полушарие отвечает за логику и анализ. Именно оно анализирует все факты. Числа и математические символы распознаются им же. Информация обрабатывается левым полушарием последовательно по этапам.

А если влево — то правое полушарие. Правое полушарие специализируется на обработке информации, которая выражается не в словах, а в символах и образах. Оно дает нам возможность мечтать и фантазировать. С помощью правого полушария мы можем сочинять различные истории. Оно отвечает также за способности к музыке и изобразительному искусству. Правое полушарие может одновременно обрабатывать много разнообразной информации. Оно способно рассматривать проблему в целом, не применяя анализа.

у меня левое более развито :)

левое))

правое

im-love-it:

soundoflove:

lady-m:

bull-shit:

nastyataylor:

omfg:

—Вы только что зарегистрировались и видите, что за вами следят 0 человек.

—но потом, за вами начал следить 1 человек

—увидели что-то смешное

—кто-то спросил: "что смешного?"

—медленно становишься зависимым

—первая ошибка

—мама говорит, что бы ты выходила из интернета

каждый день после этого

слышишь что мама идет


blossom:

disturbia:

В буквальном переводе с японского Hitachi означает «рассвет». Японский национальный приморский парк Хитачи (Hitachi Seaside Park) расположен в префектуре Ибараки на острове Хонсю.



В парке посажены целые поля различных цветов специально для проведения цветочных фестивалей: цветение уме и сакуры, тюльпанов, нарциссов, маков, лилий и конечно же немофилы (американской незабудки).

burberrry :

by-mademoiselle :

Перевод наиболее распространенных татуировок-надписей:

Латинские

«Audaces fortuna juvat» — «Счастье сопутствует смелым».

«Cave!» — «Остерегайся!».

«Contra spem spero» — «Без надежды надеюсь».

«Cum deo» — «С Богом».

"Debellare superbos « — «Подавлять гордыню».

«Dictum factum» — «Сказано — сделано».

«Errare humanum est» — «Человеку свойственно ошибаться».

«Est quaedam flere voluptas» — «В слезах есть что-то от наслаждения».

«Ех voto» — «По обету».

«Faciam ut mei memineris» — «Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил».

«Fatum» — «Судьба».

«Fecit» — «Сделал».

«Finis coronat opus» — «Конец венчает дело».

«Fortes fortuna adjuvat» — «Судьба помогает смелым».

«Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus» — «Веселимся же, пока мы молоды».

«Gutta cavat lapidem» — «Капля долбит камень».

«Наес fac ut felix vivas» — «Так поступайте, чтобы жить счастливо».

«Нос est in votis» — «Бот чего я хочу».

«Homo homini lupus est» — «Человек человеку волк».

«Homo liber» — «Человек свободный».

«Homo res sacra» — «Человек — вещь священная».

«Ignoti nulla cupido» — «О чем не знают, того не желаютж

«In hac spe vivo» — «Этой надеждой живу».

«In vino verilas» — «Истина в вине».

«Juravi lingua, mentem injuratam gero» — «Я клялся языком, но не мыслью».

«Jus vitae ас necis» — «Право распоряжения жизнью и смертью».

«Magna res est amor» — «Великое дело — любовь».

«Malo mori quam foedari» — «Лучше смерть, чем бесчестьеж

«Malum necessarium — necessarium» — «Неизбежное зло — неизбежно».

«Memento mori» — «Помни о смерти».

«Memento quod est homo» — «Помни, что ты человек».

«Ме quoque fata regunt» — «Я тоже подчиняюсь року».

«Mortem effugere nemo potest» — «Смерти никто не избежит».

«Ne cede malis» — «Не падаю духом в несчастье».

«Nil inultum remanebit» — «Ничто не останется неотмщенным».

«Noli me tangere» — «Не тронь меня».

«Oderint, dum metuant» — «Пусть ненавидят, лишь бы боялись».

«Omnia mea mecum porto» — «Все мое ношу с собой».

«Omnia vanitas» — «Все — суета!».

«Per aspera ad astra» — «Через тернии — к звездам».

«Pisces natare oportet» — «Рыбе надо плавать».

«Potius sero quam nunquam» — «Лучше поздно, чем никогда».

«Procul negotis» — «Прочь неприятности».

«Qui sine peccato est» — «Кто без греха».

«Quod licet Jovi, non licet bovi» — «Что позволено Юпитеру, не позволено быку».

«Quod principi placuit, legis habet vigorem» — «Что угодно повелителю, to имеет силу закона».

«Recuiescit in pace» — «Покоится с миром».

«Sic itur ad astra» — «Так идут к звездам».

«Sic volo» — «Так я хочу».

«Silentium» — «Молчание».

«Supremum vale» — «Последнее прости».

«Suum qulque» — «Каждому свое».

«Trahit sua queraque voluptas» — «Каждого влечет его страсть».

«Tu ne cede malis, sed contra audentior ito» — «Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу».

«Ubi bene, ibi patria» — «Где хорошо, там и родина».

«Unam in armis salutem» — «Единственное спасение — в борьбе».

«Vale et me ama» — «Прощай и люби меня».

«Veni, vidi, vici» — «Пришел, увидел, победил».

«Via sacra» — «Святой путь».

«Vita sene libertate nihil» — «Жизнь без свободы — ничто».

«Vivere militate est» — «Жить — значит бороться».

Французские

«Arrive се qu’il pourra» — «Будь что будет».

«А tout prix» — «Любой ценой».

«Buvons, chantons, et aimons» — «Пьем, пьем и любим».

«Cache ta vie» — «Скрывай свою жизнь».

«Croire a son etoile» — «Верить в свою звезду».

«Dieu et liberte» — «Бог и свобода».

«Dieu et mon droit» — «Бог и мое право».

«Grace pour moi!» — «Прощения для меня!».

«I1 faut oser avec femme» — «С женщиной надо быть смелым».

«La bourse ou la via» — «Кошелек или жизнь».

«La via est un combat» — «Жизнь — это борьба».

«Le devoir avant tout» — «Долг прежде всего».

«Que femme veut — dieu le veut» — «Что хочет женщина, того хочет бог».

«Qui ne riscue rien — n’a rien» — «Кто не рискует — tot ничего не имеет».

«Sans phrases» — «Без лишних слов».

«Souvent femme varie, bien fol est qui s’y fie!» — «Женщина изменчива, очень глуп tot, кто ей верит».

«Tous les moyens sont bons» — «Все средства хороши».

«Tout pour moi-rien par moi» — «Все для меня — ничего от меня».

Английские

«Battle of life» — «Битва за жизнь».

«Help yourself* — «Помоги себе сам».

«I can not afford to keep a consciense» — «У меня нет средств содержать совесть».

«ln God we trust» — «На Бога мы уповаем».

«Killing is no murder» — «Умерщвление — не убийство».

«Now or never» — «Теперь или никогда».

«Struggle for life» — «Борьба за жизнь».

«Sweet is revenge» — «Сладка месть».

«То be or not to be» — «Быть или не быть».

«Wait and see» — «Поживем — увидим».

Немецкие

«Da hin ich zu Hause» — «Здесь я дома».

«Der Mensch, versuche die Gotter nicht» — «Человек, не искушай богов».

«Du sollst nicht erst den Schiag erwarten» — «Не жди, пока тебя ударят».

«Eigentum ist Fremdentum» — «Собствен-ность есть чужое».

«Ein Wink des Schicksals» — «Указание судьбы».

«Ich habe gelebt und geliebt» — «Я жил и любил».

«Leben und leben lassen» — «Живи и давай жить другим».

«Macht geht vor Recht» — «Сила выше права».

«Wann dich betrubt on klag’es nicht» — «Не жалуйся, когда ты огорчен».

«Wein, Weib und Gesang» — «Вино, женщины и песни».

«Weltkind» — «Дитя мира».

Итальянские

«Cercando in vero» — «Ищу истину».

«Due cose belle ha il mondo: Amore е Morte» — «В мире прекрасны два явления: Любовь и Смерть».

«Fu… е non е!» — «Был… и нет его!».

«Guai chi la tocca» — «Горе тому, кто ее коснется».

«I1 fine giustifica i mezzi» — «Цель оправдывает средства».

«Joi d’amor» — «Радость любви».

«La donna е mobile» — «Женщина непостоянна».

«Рас’е gioja» — «Мир и радость».

«Senza amare andare sul mare» — «Без любви блуждать no морю».

«Senza dubbio» — «Без сомнения».

«Sono nato Hbero — е voglio morire libero» — «Я родился свободным — и хочу умереть свободным».

TITYA

Самые популярные посты

85

«Этот неудобный момент, когда ты в классе с полной у...

(via xamlo )

39

дуров,ты дурак щтоле

youtube : honeyy : nina666 :

37

i want.

i-am-good : crashandburn : хочу спать с тобой в одной постеле не только по выходным уже. хочу укрываться с тобой одним ...

37

Еще один день проебан в пустую. ЕБАТЬ, ДА Я СПЕЦ ПО ...

(via paramorova )

37

Люблю своих друзей. Вы появляетесь только тогда, ког...

(via paramorova )

37

lebowski : -atmosphere :