атас, мама идёт
будь проще. будь собой
будь проще. будь собой
Земля круглая , попа скользкая …
Кто бы только знал, как мне нравитсяэто выражение :D
paramorova:
johnny-depp:
Процесс "их мухи в слона" или просто мухаслон.

забавно так :)
Рэй Брэдбери "451° по Фаренгейту "
• В конце концов, мы живём в век, когда люди уже не представляют ценности. Человек в наше время - как бумажная салфетка: в неё сморкаются, комкают, выбрасывают, берут новую, сморкаются, комкают, бросают… Люди не имеют своего лица.
• Человек не терпит того, что выходит за рамки обычного.
• Пусть люди станут похожи друг на друга как две капли воды, тогда все будут счастливы.
• Я не могу говорить со стенами, они кричат на меня.
• Книги - только одно из вместлилищ, где мы храним то, что боимся забыть. В них нет никакой тайны, никакого волшебства. Волшебство лишь в том, что они говорят, втом, как они сшивают лоскутки вселенной в единое целое.
• Хорошие писатели тесно соприкасаются с жизнью. Посредственные - лишь поверхностно скользят по ней. А плохие насилуют её и оставляют растерзанную на съедение мухам. (любимое)
• Ведь книги существуют для того, чтобы напоминать нам, какие мы дураки и упрямые ослы.
• Всё, что вы ищите, существует в мире, но простой человек разве только одну сотую может увидеть своими глазами, а остальные девяносто девять процентов он познает через книгу.
• Говорят, что мозг спящего человека всё запоминает, если тихонько нашептывать спящему на ухо.
• Самый большой дурак тот, в ком есть хоть капля ума.
• Не пытайтесь судить о книгах по обложкам!
• Всему своё время. Время разрушать и время строить. Время молчать и время говорить. Да, это так. Но что еще? Есть еще что-то, что надо сказать…
danikus :
Сел в автобус.
Стою.
palyarnaya:
mydrug:
chifir:
privateparty:
1. Научитесь понимать разницу между словом some и словом any.
Эти слова часто путают, спрашивая, к примеру: «Have you got some drugs?» («У вас есть какие-нибудь наркотики?» ;) Это неверно, потому что в вопросительных предложениях и при отрицании следует употреблять any. Правильно задавать вопрос так: «Do you have any drugs?»
* «У тебя есть какие-нибудь наркотики, Анатолий?»
2. Никогда не употребляйте if («если» ;) с глаголом будущего времени.
Начинать фразу с «If you will…» неправильно. Правильно говорить, например: «If you keep fucking our neighbour Trofim, I’ll start sleeping with his wife Olga».
* «Если ты не перестанешь трахаться с нашим соседом Трофимом, я начну спать с его женой Ольгой».
3. Старайтесь не путать полдень и полночь.
Все знают, что AM означает «до полудня» (от лат. Ante Meridiem), а PM — «после полудня» (от лат. Post Meridiem). Но при этом многие путаются в обозначении полудня и полуночи. Так вот 12 часов дня — это 12 PM, а 12 часов ночи — 12 AM.
* «Обычно мой начальник превращается в оборотня в 12 часов ночи».
4. Не пытайтесь употреблять слово adviсe («совет» ;) во множественном числе.
Нельзя сказать adviсes, и все это знают, но всё равно время от времени так говорят.
* «Вам не нужны мои советы?»
5. Запомните, как правильно попросить кого-либо позвонить вам с помощью телефона.
Никогда не говорите «call me by the phone», как делают многие. Правильнее говорить «call me on the phone» или «phone me».
* «Позвоните мне, девочки, когда подрастете».
6. Постарайтесь научиться вовремя употреблять глаголы do и make.
Помимо прочего глагол do часто употребляют для описания неопределенных действий, а глагол make — когда речь идет о создании, или составлении, или формировании чего-либо конкретного.
— Что будем делать? Неопределенное действие.
— Давай забьем косяк. Конкретное предложение.
7. Используйте слово pretty как наречие.
В разговорном языке слово pretty часто используется как наречие в значении «довольно, достаточно, в значительной степени». Таким образом, адресованное вам pretty smart означает, что вы «довольно умны», а не то, что вы «и умны, и красивы».
* «Ты довольно умна, Татьяна, но незабываемо уродлива».
8. Никогда не говорите reason because.
Reason because — любимая ошибка старшеклассников и абитуриентов. Правильно говорить reason why.
* «Я убиваю тебя, чертов русский эмигрант Андрей, потому что меня задолбало слушать, как ты повторяешь reason because».
9. Не обозначайте обед словом dinner.
Вопреки всему, что рассказывали советским школьникам советские учителя, под словом dinner, как правило, подразумевается не обед, а ужин. Про обед лучше сказать lunch.
* «Ты съел свою жену на ужин?» — «Нет, пришлось съесть её на обед: я бы не выдержал её болтовню так долго».
10. Запомните правильный перевод выражения too bad.
Вопреки расхожему мнению, too bad переводится как «очень жаль», а не как «слишком плохо» или «тоже плохо».
* «Я не хочу убивать дедушку». — «Очень жаль, сынок, но тебе придется это сделать!»
11. Не стесняйтесь переспрашивать: come again?
Если продавец в магазине спрашивает у вас «come again?», не следует понимать это как вопрос «опять пришли?». Скорее всего он просто не расслышал сказанное вами и хочет уточнить (что-то вроде русского «как-как?» ;).
— Берешь ли ты, Платон Вагин, в жены Алису Тролле?
— Чего-чего?
12. Не бойтесь говорить друзьям get out of here!
Вопреки мнению переводчиков комедийных сериалов, фамильярное выражение «get outta here» не всегда означает «пошел вон». Часто это означает всего лишь недоверие к словам собеседника, что-то вроде «да ладно?» или «не может быть!».
* «Не может быть!»
13. Запомните правильный перевод очень полезного выражения «to have nothing to do with».
Если дома вас встречает сын с пистолетом в руке и с фразой «I have nothing to do with this», это вовсе не означает, что он не знает, как пользоваться пистолетом. Это выражение следует понимать как «я не имею к этому никакого отношения». Скорее всего, пройдя в квартиру, вы немедленно обнаружите, к чему именно не имеет отношения ваш отпрыск.
* «Я не имею к этому никакого отношения».
14. Старайтесь не употреблять sorry вместо excuse me.
Правило простое: excuse me нужно говорить до того, как сделал гадость.
* Онегин, собираясь убить Ленского: «Прошу прощения».
15. Старайтесь не употреблять excuse me вместо sorry.
Правило даже проще предыдущего: нужно, не размышляя о деликатности и манерах, сделать гадость и только потом произнести то из двух извинений, которое короче (sorry).
* Онегин, убив Ленского: «Извини».
nadezhda :
danikus :
1. Песня, которая ассоциируется у вас с утром, днем, вечером, ночью.
2. Песня, которая ассоциируется у вас с зимой, весной, летом, осенью.
3. Песня, которая помогает успокоиться.
4. Песня, под которую хочется танцевать.
5. Песня-будильник.
6. Песня, которая никогда не надоест.
7. Самая глупая песня.
8. Песня, которая поднимает настроение.
9. Песня, которая ассоциируется с каким-нибудь городом, страной.
10. Песня, которая ассоциируется с каким-то событием.
Думаю, что всем будет интересно послушать, кто что слушает. Тем более, что сейчас многие уезжают и надо наполнить свой плеер хорошей музыкой. Предлагаю завтра начать. Ну, вы как?)
kent8 :
моя сумка это блять Инспектор Гаджет отвечаю
в точку! :D
frostfeeling:
dashkes:
iwantyou:
thevd:
018:
american-english:
yeaaaaaah:
hey-granger:
vorontsova:
activatemyheart:
freakidiot:
victoriaarmani:
Делать нечего, решила по тесту-картинок найти страну, город, что может мне понравится.
https://visual.images.yandex.ru/sights/
Выдало "Хорватию" хм.
моя Украина :D
Сша-ваша страна! ох даа мечтаа :)
Турция)
Испания.хд
Франция — ваша страна!
ИРЛАНДИЯ
Аргентина, дааа Буэнос-Айрес всегда меня манил, я всегда на этом городе выигрывала в города
Испания — ваша страна!
Танзания-ваша страна!
че за хуйня?!ахах
США — ваша страна! даа я это зналаа))
Итаааалия ^^
Самые популярные посты