ROCKNROLLREBEL
Персональный блог ROCKNR0LLREBEL — ROCKNROLLREBEL
Персональный блог ROCKNR0LLREBEL — ROCKNROLLREBEL
innirvana:
romanovich:
Keep Calm
Keep Calm and Carry On – это слоган с британского пропагандистского плаката времен Второй мировой. Дословно он означает «Сохраняй(те) спокойствие и держи(те) сь!», либо «Сохраняй(те) спокойствие и продолжай(те) работу». Автор неизвестен. Изначально его готовили на крайний случай, если Великобританию вдруг оккупируют фашисты. Но так как этого не случилось, в сороковых он не был знаком практически ни одному британцу.
Зато с наступлением XXI века (а точнее пару лет назад) плакат неожиданно «всплыл» и очень быстро стал настолько популярен, что картинку и надпись с него стали использовать буквально везде: на футболках, кружках, игрушках и, конечно же, в новых плакатах. Потом Интернет захлестнула настоящая волна пародий, некоторые из которых представлены ниже.
nesquik :
beautifullie : wantsea : fuck-california : svetastewart : nutellagirl : terners : shit-happens :
У тебя нет настроения ?
Испорть его другим.
Че это у них есть, а у тебя нет.
nesquik:
Говорим красиво.
1. Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно.
Есть другое нужное слово: "Внемлю!".
Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.
2. На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа. типа "Тебя *бёт?!", есть замечательная фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".
3. Целый ряд идиоматических выражений типа: " твою мать" и "ну ни фига себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.
4. В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в асфальт закатаю!" правильнее заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".
5. Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно.. Просить об одолжении необходимо так: "Дружище, да не будет тебе в тягость…" и далее по тексту.
6. Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, существует на выбор несколько вариантов:
" Ну ты, грязный урод" должно произносить, как - "Ох, и плутоват же ты, шельма!";
" Баран, за базар ответишь?!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций";
" Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!";
" Сам понял, что сказал, дебил?" - "Ваши слова, уважаемый, бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".
7. Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съеб*ться?", находит отражение во фразе: "Как ты находишь эту буффонаду? "
8. Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это попа (ноги, грудь) !" - переводятся вот так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!"
Источник.
donnadarko:
anngrigoreva:
artemencovasasha:
choice:
barashka:
ты такой:
и учитель: Ну давай, не молчи, говори!
и ты отвечаешь: я на вюьи сидел
и он опять спрашивает: КАЖДЫЙ ДЕНЬ?
и ты такой:
и учитель такой:
но затем он говорит: "Я ТОЖЕ!.."
НА САМОМ ДЕЛЕ, Я ТВОЙ follower!
Ученики, давайте наградим его аплодисментами, потому что у него замечательный блог!!!
и потом все такие:
и ты такой:
*from tumblr
knyazeva:
just-breathe:
Съёмка для Not Only… But Also, 20 ноября 1964
Самые популярные посты